Глава десятая (Часть 2)

— Отец говорил, что, раз ты мой учитель, я должна всегда относиться к тебе с должным уважением, — Куан Лу ласково взяла Жунь Юя за руку и усадила рядом с собой. — Ты так и не ответил на мой вопрос. Что ты делаешь в такой дали от Небес?

Она жестом велела Цинь Ли удалиться. Тот посмотрел на Жунь Юя, затем опустил глаза и бесстрастно вышел из шатра.

Жунь Юй, казалось, не обратил на это внимания. С момента своего появления он не отводил взгляда от Куан Лу.

— Конечно же, я пришел, чтобы отметить твой день рождения, как мы и договаривались каждый год.

Куан Лу вдруг вспомнила, что сегодня ей исполняется восемнадцать. Она была тронута:

— Это всего лишь день рождения, учитель. Не стоило так беспокоиться…

— Благородный муж держит свое слово. Я обещал каждый год быть с тобой в этот день, и я не мог нарушить обещание, — серьезно ответил Жунь Юй.

Куан Лу почувствовала благодарность и одновременно вину:

— Это я виновата. Была слишком самоуверенна. Думала, что справлюсь с врагом за десять дней и вернусь в столицу. А теперь из-за меня тебе пришлось проделать такой долгий путь в эту пустыню…

— Не бери в голову. Я давно хотел побывать в этих краях, полюбоваться бескрайними просторами. Так что я, можно сказать, исполнил свое желание. И потом… — Жунь Юй посмотрел на Куан Лу, в его взгляде читались вина и сожаление. — Это я виноват. Ты называешь меня учителем, а я не могу быть рядом с тобой. Вижу тебя лишь раз в год. Надеюсь, ты не сердишься.

Куан Лу поспешно покачала головой:

— Учитель, что вы такое говорите! Я обязана вам жизнью! Как я могу сердиться?

Когда ей было одиннадцать, она отправилась с отцом в поход против горных разбойников. По дороге она отстала от отряда и, к своему несчастью, встретила тигра. Она отчаянно сражалась, но силы были неравны. Куан Лу уже приготовилась к смерти, но тут появился Жунь Юй, словно небесный посланник, и спас ее от тигра. Он помог ей найти отца. Да Сы Сянь Жэнь был так благодарен, что тут же поклялся в вечной дружбе и попросил Жунь Юя стать учителем Куан Лу. Некоторое время она обучалась у него военному искусству и стратегии…

Но ее учитель был очень загадочен. Вскоре он ушел, сказав, что хочет жить в уединении вдали от мирской суеты. Но он пообещал каждый год навещать ее в день рождения.

С тех пор учитель, словно отшельник, появлялся лишь раз в году. Никто в мире не знал о его существовании.

И вот теперь этот небожитель пришел в бескрайнюю пустыню, чтобы выполнить свое обещание. Он был спокоен и безмятежен, словно это путешествие не стоило ему никаких усилий.

— Ладно, не будем об этом. Сегодня тебе исполняется восемнадцать, и мы должны как следует отпраздновать это событие. По традиции, я заварю тебе чай. Посмотрим, не разучился ли я. — Он кивнул своему слуге. Тот снял котомку, достал из нее два ларца – большой и маленький – и поставил их на стол. Затем вынул бамбуковый сосуд для воды и вышел из шатра.

Жунь Юй открыл большой ларец. В нем был чайный сервиз из зеленого фарфора.

— Вы хотите… заварить чай здесь? — растерянно спросила Куан Лу.

— Конечно. Ты же любишь мой чай. Говорила, что хочешь пить его каждый свой день рождения. Я исполню любое твое желание, — Жунь Юй расставил чашки и с улыбкой посмотрел на Куан Лу.

«Но… у нас нет воды для чая», — хотела сказать Куан Лу.

Но тут в шатер вернулся слуга Жунь Юя с бамбуковым сосудом, наполненным водой.

— Где ты взял воду? — спросила Куан Лу.

— В озере, — коротко ответил слуга.

Жунь Юй взял сосуд и хотел было налить воду в чайник, но Куан Лу остановила его:

— Учитель, не надо! Эту воду нельзя пить!

— Почему?

Куан Лу расстроено ответила:

— Я должна вам сказать… Эта вода отравлена. От нее начинается рвота, понос, жар… Люди умирают. Половина моего войска погибла. Мы уже три дня без воды.

Жунь Юй задумался, затем сказал:

— Но я видел, как на другом берегу солдаты Си Шэн пили воду из озера. И с ними ничего не случилось.

— Наш лекарь сказал, что, возможно, солдаты Си Шэн привыкли к этой воде, а мы… у нас непереносимость…

Жунь Юй поднес сосуд к носу, понюхал воду, затем попробовал ее на вкус.

— Учитель?! — воскликнула Куан Лу.

— Все в порядке, — Жунь Юй успокаивающе улыбнулся и налил воду в чайник. Затем поставил его на огонь. — Хочу посмотреть, что это за вода такая, от которой люди умирают. — Он налил немного воды в чашку и спросил у Куан Лу: — У тебя есть серебряная игла?

— Есть серебряная шпилька. — Куан Лу поняла, что он задумал, и достала из кошелька изящную шпильку. Это был подарок Жунь Юя.

Жунь Юй с нежностью посмотрел на шпильку и опустил ее в чашку.

Куан Лу увидела, что шпилька осталась блестящей, как и прежде.

— Но… как же так? — Вода оказалась чистой? Но почему тогда игла лекаря почернела? Она вопросительно посмотрела на Жунь Юя. Он как бы невзначай вытер край сосуда, и Куан Лу все поняла. — Вода чистая. Отравлен сосуд…

Она задумалась, затем покачала головой:

— Нет, лекарь проверял воду прямо в озере. И игла почернела. Неужели… — Она подняла глаза на Жунь Юя. Его взгляд говорил сам за себя. — Наш лекарь?..

— Куан Лу, похоже, тебе нужно проверить своих людей, — спокойно сказал Жунь Юй, и улыбка исчезла с его лица.

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение