Глава 8. Время расплаты (часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цинь Жуфэн отвел Хофэн в самый дальний, северный двор Западного Сада. Здесь было тихо и спокойно, окружающая природа радовала глаз. Хофэн знала, что это все благодаря заботе брата.

— Не думала, что всего за несколько лет брат станет здесь главным, — слова Хофэн немного смутили Жуфэна.

— Что ты такое говоришь? Теперь в поместье Цинь никто не посмеет тебя обидеть, — в голосе Жуфэна, несмотря на мягкость, слышалась холодная решимость, а в глазах — презрение.

— Похоже, за эти годы брат сильно изменился.

— После твоего отъезда я тоже покинул поместье. Годы странствий многому меня научили. Я вернулся, как только истек срок твоего заточения, — Жуфэн нежно смотрел на сестру. Она повзрослела и стала очень привлекательной. Он невольно залюбовался ею. Несмотря на пятилетнюю разлуку, тепло, которое он всегда дарил ей, все еще грело ее сердце.

— Госпожа, пойдемте внутрь. Стоять здесь – нехорошо, — прервала их Яо’эр.

— Хорошо… Поговорим внутри, — Жуфэн взял Хофэн за руку и повел в дом.

На следующий день ярко светило солнце, дул легкий ветерок. В центре Северного Двора, на бамбуковой кушетке, небрежно возлежала девушка в алом платье. Она медленно вращала в руке чашку с чаем.

— Госпожа, вы теперь знаменитость во всем Дунлин, — с улыбкой сказала Яо’эр.

— Разве это плохо? Я люблю быть в центре внимания, — ее голос звучал томно и соблазнительно. Даже Яо’эр невольно засмотрелась на нее. «Хорошо, что у госпожи такое неприглядное лицо, иначе все, даже женщины, попадали бы под ее чары. Но эта небрежная грация и завораживающие глаза… устоять невозможно», — подумала она.

— Госпожа, разве вам не интересно, что случилось? — в ее голосе слышалось любопытство.

— Если ты хочешь рассказать, то расскажешь и без моих вопросов, — Хофэн слишком хорошо знала Яо’эр. Та обожала сплетни.

— Хе-хе… Госпожа, вы меня так хорошо знаете. Но на острове было так скучно! — Яо’эр, не обращая внимания на поддразнивание Хофэн, начала свой рассказ.

— Сегодня утром по всему Дунлин разнеслась новость, что третья госпожа семьи Цинь вернулась с Острова Запретных Заклинаний после пяти лет заточения. Говорят, она стала еще безобразнее и пыталась соблазнить своего брата, но тот, разумеется, отверг ее, — Яо’эр рассказывала с упоением.

— Соблазнить брата? Безобразная? — под вуалью на лице Хофэн появилась улыбка. Она не терпела, когда обижали дорогих ей людей. Хофэн не заметила, как стала считать Жуфэна близким человеком.

— Похоже, пора получить кое-какие проценты, — в ее глазах не осталось и следа веселья, их наполнила ледяная ярость. Яо’эр поняла, что госпожа очень рассержена.

На следующее утро Хофэн разбудил шум во дворе. За последние годы она привыкла к спокойной жизни и поздним подъемам, и теперь ее очень раздражало, когда ее беспокоили. Яо’эр, зная об этом, поспешила во двор, чтобы узнать, в чем дело.

— Эй, ты, откуда взялась?! Зови свою уродину, — вскоре Хофэн услышала грубый голос. — А ты еще кто такая? — возмутилась Яо’эр. Она не собиралась терпеть такое хамство.

— Да кто ты такая, чтобы мне указывать, ничтожество?! Где твои манеры?! — Хофэн сразу поняла, кто это. Кроме ее матушки, никто не посмел бы так разговаривать.

— Странно, откуда в таком прекрасном дворе взялась шавка? — Яо’эр с серьезным видом огляделась по сторонам, словно что-то высматривая. Ее слова привели Лю Сянсян в ярость.

— Уродина, выходи! Что ты о себе возомнила?! Как ты смеешь соблазнять своего брата?! — закричала она.

— Что за шум? Не стоит обращать внимания на лай собаки, — из дома вышла Хофэн в алом платье. Она равнодушно оглядела присутствующих и отвернулась.

— Наконец-то соизволила выйти, мерзавка! Даже собственного брата не пожалела! Не забывай, что ты должна выйти замуж за правителя Аосюэ! — в голосе Лю Сянсян кипела злоба.

— Забавно. И каким же глазом ты увидела, что я соблазняю Жуфэна? — ледяной взгляд Хофэн заставил Лю Сянсян вздрогнуть.

— Весь Дунлин об этом говорит! Эта безобразная женщина пыталась соблазнить своего брата! — в этот момент Хофэн заметила еще одну девушку, стоявшую рядом с матерью. Ей было лет тринадцать-четырнадцать, она была довольно миловидной, но толстый слой пудры скрывал ее естественную красоту, делая ее лицо неприятным. Это была Цинь Шуйянь.

— Ты это видела? — спросила Хофэн, и ее голос прозвучал скорее как утверждение, чем как вопрос. Цинь Шуйянь возбужденно ответила:

— Конечно! Я своими глазами видела, как брат Жуфэн встретил тебя у ворот поместья, как он держал тебя за руку, а ты… ты улыбалась ему так… двусмысленно! Это ли не соблазнение?! — слова Цинь Шуйянь еще больше разозлили Лю Сянсян. Хофэн же лишь слегка улыбнулась. Она знала, что за ними наблюдают, но ей было все равно.

— Ну и что, если это так? В таких делах нужно согласие обеих сторон, — с этими словами Хофэн загадочно улыбнулась, заставив всех присутствующих затаить дыхание. Если бы не ее уродливое лицо, скрытое под вуалью, они бы точно попали под ее чары.

— Госпожа, вы такая роковая женщина, — мысленно произнесла Яо’эр, используя ментальную связь, доступную только им двоим. Хофэн лишь беззаботно усмехнулась.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Время расплаты (часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение