Глава 5. Беда в Западном Саду (часть 1)

Снаружи послышался шум приближающихся шагов. Хофэн быстро закончила медитацию и нырнула под истрепанное одеяло. Пока что она не хотела, чтобы кто-то узнал о ее тренировках. Вскоре дверь распахнулась.

— Уродина, ты еще спишь? Быстро вставай и иди в Западный Сад! Вторая госпожа сегодня пригласила Третьего принца, нужно помочь с приготовлениями, — раздался резкий голос. Хофэн поняла, что пробыла в медитации три дня.

Она почувствовала, как ее выдернули из-под одеяла. В сопровождении слуг Хофэн прошла по извилистым коридорам, мимо беседок и прудов, пока наконец не добралась до Западного Сада.

— Зачем вы привели эту уродину? Разве вы не знаете, что сегодня прибудет Третий принц? — недовольно спросила кухарка, увидев Хофэн.

— Но больше никого нет, — робко ответила служанка, приведшая Хофэн. От ее прежней надменности не осталось и следа. Хофэн молча наблюдала за ними.

— Чего уставилась? Быстро иди мой посуду! — рявкнула кухарка. Хофэн лишь бросила на нее равнодушный взгляд и, подойдя к горе грязной посуды, принялась за работу.

— Фэн’эр, что ты здесь делаешь? — раздался гневный голос. Хофэн, не поднимая головы, нахмурилась.

— Кто тебе позволил заниматься такой работой? — Жуфэн подбежал к сестре, резко поднял ее с пола и сердито посмотрел на присутствующих. В его глазах не было ни детской наивности, ни беззаботности, свойственных десятилетнему мальчику. Полная кухарка, увидев такой гнев, невольно вздрогнула.

— Молодой господин, это всего лишь никчемная девчонка, зачем вам так унижаться? — начала было она, но Жуфэн пришел в еще большую ярость.

— Эта «никчемная девчонка» — моя родная сестра, мы с ней одной крови! Значит, по-вашему, и я никчемный? — слова Жуфэна вызвали у Хофэн мимолетное чувство тепла.

— Молодой господин, что вы такое говорите! Вы — самый уважаемый господин в этом поместье! — пролепетала кухарка, дрожа всем телом. Этот мальчик был любимцем хозяина, и ей ни за что не хотелось его злить.

— Хмф… Фэн’эр — моя родная сестра, и я не позволю этим… низким людям ее обижать! — заявил Жуфэн. — Раньше меня не было, но теперь я вернулся и буду ее защищать. — Он взял Хофэн за руку и потянул к выходу. Выйдя из кухни, они направились к парадному залу Западного Сада.

— Пойдем, мы найдем отца и потребуем объяснений! — Жуфэн крепко держал сестру за руку и тащил ее за собой, не обращая внимания на ее попытки вырваться. Поняв, что это бесполезно, Хофэн пошла следом.

Еще не войдя в дом, они услышали веселый смех, льстивые комплименты и нежный женский смех. Когда они вошли в зал, все разговоры стихли, и присутствующие с любопытством уставились на вошедших. Увидев своего старшего сына, Цинь Чжэнхуэй приветливо улыбнулся и жестом пригласил его подойти. Но, заметив рядом с Жуфэном Хофэн в грязной одежде и с неприглядным лицом, его лицо помрачнело.

— Жуфэн, как ты можешь находиться рядом с ней? Что это за место, разве ей здесь место? — гневно спросил Цинь Чжэнхуэй, не обращая внимания на недоуменные взгляды гостей.

— Почему ей нельзя здесь быть? Она тоже госпожа семьи Цинь! — слова Жуфэна вызвали переполох в зале. Гости изумленно ахали. Так вот кто эта девочка в грязной одежде — та самая «бесполезная» и «безобразная» третья госпожа, о которой ходили слухи.

— Господин Цинь… раз уж это ваша дочь, почему бы не представить ее всем? — подал голос Третий принц, Цзи Ляньфэн. Хофэн бросила на него взгляд. Бледное лицо, темные глаза, худощавое тело — все указывало на излишества и распутный образ жизни. Похоже, он был не так уж и хорош. Увидев, как Цинь Шуйянь застенчиво улыбается принцу, Хофэн презрительно усмехнулась.

— Это Цинь Хофэн, третья госпожа семьи Цинь, моя родная сестра, — прежде чем Цинь Чжэнхуэй успел ответить, выпалил Жуфэн.

— Жуфэн, быстро иди сюда! Кто тебе позволил быть с ней? — раздался резкий женский голос. Если Хофэн не ошибалась, это была Лю Сянсян, ее мать в этом мире, та самая, которая обрекла настоящую Хофэн на страдания.

Хофэн все это время молчала, лишь холодно наблюдая за присутствующими. — О… Господин Цинь, ваша дочь действительно… своеобразна, — чья-то реплика вызвала волну презрительного смеха. Цинь Чжэнхуэй пришел в ярость.

— Вон отсюда! — закричал он на Хофэн, но та не двинулась с места.

— Я останусь с Фэн’эр, никто не смеет ее прогонять! — крикнул Жуфэн.

— Брат, ты что, с ума сошел? Кто здесь собрался? Как ты можешь позволить этой… девчонке пугать гостей?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Беда в Западном Саду (часть 1)

Настройки


Сообщение