Ван Сюньян, увидев выражение лица Чжан Лициня, тут же изменился: — Вы двое действительно связаны судьбой, ещё до встречи уже заботились друг о друге.
— Лицинь, это твой новый младший брат, о котором я тебе говорил, его зовут Чжэньвэнь. Теперь ты старший брат, ты должен больше заботиться о младшем, слышишь?
Ван Чжэньвэнь почувствовал, как его передернуло. Он смотрел, как папа похлопал по плечу этого большого дурака.
— Этот парень... тебе сегодня повезло, что ты пошёл к озеру, иначе у тебя не было бы брата.
— Видя, какой Лицинь надёжный, в будущем у него всё будет хорошо.
— Он и учится очень хорошо, ты должен у него поучиться, понял?
— Об этом потом, скорее пусть дети поднимутся и примут горячий душ, а я пойду приготовлю имбирный отвар, чтобы они не простудились.
— Чжэньвэнь, комната брата прямо напротив твоей, проводи его наверх.
Они вдвоём наперебой давали указания. Ван Чжэньвэнь, не дожидаясь, пока папа закончит, уже повернулся и пошёл наверх. Чжан Лицинь по-прежнему следовал за ним.
Приняв душ и переодевшись, Ван Чжэньвэнь всё больше чувствовал себя подавленным. Почему его поход к озеру — это большой грех, а когда Чжан Лицинь пошёл к озеру, его никто не ругал?
И ещё эта улыбка. Почему он улыбался? Смеялся над ним?
Нужно выяснить, иначе сегодня он не сможет уснуть.
Ван Чжэньвэнь подошёл к двери комнаты напротив. Только он собрался постучать, как дверь открылась.
— Ты меня ищешь?
Чжан Лицинь уже переоделся в другую одежду, явно купленную его отцом, сплошь брендовую.
В этой одежде он выглядел совершенно иначе, чем только что, и производил впечатление кого-то, кто бросается в глаза.
Ван Чжэньвэнь замер на три секунды, прежде чем вспомнил, зачем пришёл.
— Зайдём внутрь и поговорим, — он сильно толкнул Чжан Лициня в комнату, а затем закрыл дверь за собой и даже запер её на защёлку. Он не хотел, чтобы его поймал отец у двери.
— Не ожидал, что мы станем братьями!
Чжан Лицинь отступил в комнату, прислонился к столу и с радостью в сердце смотрел на этого чистого и опрятного младшего брата.
— Хватит болтать, я спрашиваю, над чем ты сейчас смеялся?
— Над чем смеялся? Когда?
Улыбка Чжан Лициня сменилась недоумением, и он непонимающе посмотрел на Ван Чжэньвэня.
— Не притворяйся, когда ты врал! Ты смеялся надо мной, потому что меня отчитывал отец?
— Почему я должен над тобой смеяться?
— Это я тебя спрашиваю, — Ван Чжэньвэнь агрессивно подошёл к Чжан Лициню, но тут же осознал своё преимущество в росте.
Он поспешно отвернулся, чтобы скрыть это, и сел на стол.
— Я не смеялся над тобой, я просто очень обрадовался, что человек, которого я спас, оказался моим младшим братом.
— Кто твой младший брат? Я не признаю тебя своим братом, у нас ведь не одни родители.
— Даже без кровного родства можно стать братьями. Я всегда хотел иметь младшего брата или сестру, чтобы можно было вместе разговаривать, вместе играть.
— Тебе самому не кажется, что быть одному скучно?
— Кто сказал, что мне скучно?
— У меня полно друзей.
— Это другое.
— Чем другое?
— Друзья не могут жить вместе, а мы будем жить вместе.
— Моя мама давно сказала мне, что у меня появится младший брат, я несколько дней был в восторге.
— Хотя ты так говоришь, на самом деле в душе ты тоже хочешь иметь брата, верно?
Ван Чжэньвэнь потерял дар речи. Как этот человек может не понимать его слов? Даже если он не понимает слов, тон-то должен быть понятен.
Он с самого начала вёл себя недружелюбно, а этот большой дуралей до сих пор не понял, что ему не рады?
— Не знаю, о чём ты думаешь, но я очень рад, что у меня есть такой младший брат.
— Кстати, пойдём вниз, мама приготовила имбирный отвар, выпьешь, чтобы согреться, не простудишься, это очень помогает.
— Я не буду пить, я ещё не закончил говорить.
— В будущем перед отцом мы можем притворяться, но за спиной — я это я, ты это ты, не называй меня братом.
— Хорошо, как скажешь, но сейчас папа дома, нам ведь нужно играть роль братьев?
Сказав это, Чжан Лицинь протянул руку и обнял Ван Чжэньвэня за плечи. В этот момент Ван Чжэньвэня словно ударило током, электричество прошло от прикоснувшейся кожи прямо к сердцу, вызвав странное ощущение.
Он испугался и поспешно оттолкнул Чжан Лициня, забыв, что сидит на столе. Его тело накренилось, и он чуть не упал, но в следующее мгновение снова оказался в объятиях Чжан Лициня.
— Осторожнее, почему ты так легко падаешь?
— Не твоё дело, не трогай меня, держись подальше!
Прокричав это, Ван Чжэньвэнь почувствовал жар на лице и шее. Этот человек вызывал у него ощущение нехватки кислорода, он не мог больше здесь оставаться.
Как раз в этот момент в дверь постучали, и отец снаружи уже звал их спускаться.
Ван Чжэньвэнь, словно спасаясь бегством, спрыгнул со стола, открыл дверь и выскочил, прямо столкнувшись с отцом.
— Ты тоже здесь? О чём вы, братья, болтаете?
— Ни о чём, просто болтаем, — Ван Чжэньвэнь смущённо улыбнулся.
— Хорошо, что вы, братья, налаживаете отношения, в будущем в школе тоже заботьтесь друг о друге, чтобы я не волновался.
— Какая школа?
— Он не собирается в мою школу, правда?
— Раз они переехали, конечно, и школу нужно сменить. Ну как? Рад?
— Рад, — это сказал Чжан Лицинь, который стоял позади Ван Чжэньвэня неизвестно сколько времени.
Ван Чжэньвэнь про себя выругался бесчисленное количество раз: "Рад, конечно, как же!" Теперь ему придётся постоянно иметь дело с этим большим дуралеем.
— Вот и хорошо.
— Спускайтесь, ваша мама приготовила имбирный отвар.
Отец, улыбаясь, повернулся и пошёл вниз. Хотя Ван Чжэньвэнь не очень хотел, он всё же спустился вслед за Чжан Лицинем.
После имбирного отвара был ужин. Весь стол был заставлен блюдами, которые любил Ван Чжэньвэнь, и они пахли особенно аппетитно.
Ван Чжэньвэнь, давно проголодавшийся, уже не мог удержаться и принялся жадно есть.
Когда он наелся наполовину, Ван Сюньян заговорил: — Ну как, еда вкусная?
Ван Чжэньвэнь кивнул: — У нас новая тётя-повар? Эта тётя готовит вкусно.
— Какая тётя? Это твоя тётя Чэнь приготовила.
— Нам, мужчинам, повезло.
Палочки Ван Чжэньвэня, которыми он брал мясо, замерли в воздухе. Чёрт, эту еду приготовила та женщина. Есть это или не есть?
Плевать, он всё равно уже столько съел, выплюнуть не получится. К тому же, нет смысла ссориться с желудком.
Подумав об этом, Ван Чжэньвэнь отправил кусок мяса в рот и энергично зажевал.
— Я боялась, что ему не понравится вкус, но теперь я спокойна, — Чэнь Цзинь смотрела, как Ван Чжэньвэнь жадно ест, и улыбалась особенно счастливо.
Эти мать и сын действительно больны, больны смехом. Они смеются по любому поводу, и этот смех вызывает странное чувство.
Ван Чжэньвэнь взглянул на Чжан Лициня. Этот большой дуралей, конечно же, тоже смеялся. Чего смеяться-то? Что тут смешного?
Ах, да, они с этого момента смогут комфортно наслаждаться жизнью богачей, конечно, они будут счастливы.
Как я об этом не подумал?
Он придумал для их смеха вполне разумное объяснение, но Ван Чжэньвэнь вдруг почувствовал себя подавленным и очень несчастным.
(Нет комментариев)
|
|
|
|