Глава 3. Третья мятно-молочная конфета. Инь Цзяоцзяо познала любовь... (Часть 2)

— Здоровье учителя Сюя всё ещё довольно крепкое, просто на прошлой неделе он засмотрелся на закат и случайно простудился...

Сун Минцань мягко улыбалась, неторопливо отвечая на вопросы Цинь Лана, и попутно пригласила его вместе с ней навестить их наставника в университете.

Всего за несколько фраз она разрушила ту небольшую неловкость и отчуждённость, что возникла между ней и Цинь Ланом.

Когда они стояли рядом, их ауры гармонировали, создавая необъяснимое ощущение близости и согласия. Сторонний наблюдатель, бросив на них холодный взгляд, скорее всего, ошибочно принял бы их за пару близких по духу влюблённых. А яркая и очаровательная Инь Цзяоцзяо, похожая на распустившуюся розу и стоявшая чуть поодаль наискосок, наоборот, казалась посторонней.

Стоявшая рядом Лю Дань нахмурилась. Она легонько коснулась руки Инь Цзяоцзяо и вопросительно посмотрела на неё.

Инь Цзяоцзяо слегка покачала головой, показывая, что тоже не знает, кто эта «младшая сестра Сун».

Хотя Цинь Лан всё время обращался с этой младшей сестрой Сун вежливо, без излишней близости или двусмысленности, интуиция подсказывала ей, что здесь скрывается какое-то подводное течение.

Однако, как только у Инь Цзяоцзяо зародились подозрения, она услышала, как госпожа Сун с улыбкой сказала:

— Старший брат Сун, в следующем месяце у меня помолвка. Ты обязательно должен прийти на церемонию. Тогда я познакомлю тебя со своим женихом.

Выражение лица Цинь Лана стало ещё более спокойным, настолько спокойным, что казалось пустым.

Только он сам знал, каких усилий ему стоило в этот момент не расспрашивать, не останавливать, не потерять самообладание.

— Поздравляю, — наконец, он смог выдавить лишь эти два простых слова, его голос был коротким и напряжённым.

Получив поздравления от любимого человека, Сун Минцань улыбнулась ещё более изящно и достойно. Однако она не замечала, что её лицо побледнело, а во взгляде сквозила неосознанная печаль и хрупкость. Такая Сун Минцань походила на белого хрустального лебедя, готового вот-вот разбиться, и сердце Цинь Лана тоже внезапно опустело, а затем наполнилось тягучей, тупой болью, казавшейся бесконечной.

Инь Цзяоцзяо, наблюдавшая за этим некоторое время, слегка перевела взгляд. Она тихонько отпила шампанского из бокала, чувствуя, что что-то выходит из-под контроля, но ей не хотелось это признавать и верить в это.

— Цинь Лан, ты ещё не представил нам с Цзяоцзяо эту прекрасную госпожу Сун, — с лёгкой прохладой в голосе вмешалась Лю Дань, прерывая общение Цинь Лана и Сун Минцань. — Вы — старший брат и младшая сестра, хм, значит, вы закончили один и тот же университет?

Цинь Лан замер, словно наконец осознав, что рядом с ним стоит его девушка. Он подсознательно посмотрел на Инь Цзяоцзяо, слегка приоткрыл рот, но вдруг почувствовал, будто что-то застряло у него в горле, мешая говорить.

Пока Цинь Лан молчал, Сун Минцань сама протянула руку Лю Дань и Инь Цзяоцзяо, с улыбкой сказав:

— Здравствуйте, я Сун Минцань, младшая сокурсница старшего брата Циня по университету. Я поступила на год позже него, но так как мы учились на одной специальности, у нас было много возможностей общаться, и я хорошо знаю, насколько выдающийся старший брат Цинь. Я восхищаюсь его талантом, ценю его как человека и очень благодарна ему за многолетнюю помощь и заботу.

Лю Дань пожала руку Сун Минцань и повернулась к Цинь Лану.

Её взгляд был недвусмысленным: она ждала, что Цинь Лан представит Инь Цзяоцзяо этой Сун Минцань и объяснит их отношения.

К этому моменту Цинь Лан уже успел совладать с сумбурными мыслями, вызванными новостью о скорой помолвке Сун Минцань. Он мягко взял Инь Цзяоцзяо за руку и спокойно сказал:

— Младшая сестра Сун, поздравляю тебя с предстоящей помолвкой. Это моя девушка, Инь Цзяоцзяо. Когда мы назначим дату нашей свадьбы, мы пригласим тебя и твоего спутника на наше торжество.

Увидев сцепленные руки Цинь Лана и Инь Цзяоцзяо и услышав, как Цинь Лан лично признал Инь Цзяоцзяо своей девушкой, маска элегантности и спокойствия на лице Сун Минцань в этот момент окончательно разбилась.

Она покачнулась, словно почувствовав головокружение, и в ушах у неё внезапно зазвенело.

— Младшая сестра Сун! Младшая сестра Сун... Минцань! Минцань...

После кратковременной потери сознания Сун Минцань снова пришла в себя.

Она обнаружила, что её поддерживает Цинь Лан. За спиной она ощущала желанное тепло и знакомый запах — это был её возлюбленный, о котором она думала днём и ночью.

— Цинь Лан... У меня... у меня кружится голова...

— Не бойся, Минцань, — быстро и тихо сказал Цинь Лан. — Я отведу тебя в комнату рядом, чтобы ты отдохнула. Сначала посмотрим, как ты себя чувствуешь. Если станет хуже, мы немедленно вызовем врача.

— Хорошо... Старший брат Цинь... не оставляй меня...

Сун Минцань жадно впитывала заботу человека, по которому так скучала, и тепло его тела. Ей казалось, что она во сне, голова слегка кружилась.

В этот момент она ни о чём не думала, лишь хотела насладиться этим мимолётным утешением и заботой. Она позволила Цинь Лану увести её из шумного банкетного зала, стараясь не привлекать внимания, в комнату отдыха в боковом крыле.

Когда Цинь Лан увёл почувствовавшую себя плохо Сун Минцань, Ли Чжэнжун, который до этого молчал, вдруг многозначительно заметил:

— Похоже, господин Цинь действительно очень дорожит старыми чувствами. Он встречался со старшей госпожой из семьи Сун, но её семья высмеяла и разлучила их. В то время он немало натерпелся. Хех, а теперь, когда госпоже Сун стало плохо, он всё равно так беспокоится. Эх, все мы мужчины... если бы семья моей девушки так презирала меня, я бы, возможно, выместил на ней злость. Господин Цинь — человек с большим сердцем.

Лю Дань и Инь Цзяоцзяо переглянулись. Лю Дань спросила от имени подруги:

— Господин Ли, мы с вами давно знакомы, не говорите загадками. Что происходит между этим Цинь Ланом и той Сун Минцань? И ещё, вы сказали, что старшая госпожа из семьи Сун — это и есть Сун Минцань? Почему я раньше не слышала никаких слухов?

Ли Чжэнжун прищурился и с улыбкой терпеливо объяснил:

— Старшая госпожа из семьи Сун — это, конечно же, та самая Сун Минцань. То, что она встречалась с бедным парнем, хоть и не секрет, но знают об этом немногие. Информация всегда держалась в узком кругу. Те, кто близок к семье Сун, могли слышать какие-то отголоски. Те, кто не в ладах с семьёй Сун, естественно, тоже могли заметить какие-то следы. Лю Дань, ты раньше не имела дел с семьёй Сун, поэтому, естественно, не могла узнать таких новостей.

Лю Дань тут же холодно усмехнулась. Она не стала спрашивать Ли Чжэнжуна, друг он семье Сун или враг, а лишь с ледяным сарказмом произнесла:

— Значит, это пара несчастных влюблённых? Но раз у них всё ещё есть чувства друг к другу и они не могут окончательно расстаться, зачем впутывать других? Неважно, искренние у них чувства или нет, в чём виноваты моя подруга Цзяоцзяо и жених старшей госпожи Сун? Зачем им тратить на них своё время?

— Ах, Лю Дань, твой острый язычок! — Ли Чжэнжун покачал головой, перевёл взгляд на Инь Цзяоцзяо и утешительно сказал: — Госпожа Инь, что бы ни случилось, принимайте решение, когда успокоитесь. Эх, я посторонний, мне неудобно много говорить. Во всём нужно стараться смотреть на вещи проще.

В этот момент глаза Инь Цзяоцзяо слегка покраснели, она с трудом сдерживала слёзы.

Она заставила себя улыбнуться Ли Чжэнжуну, который по-доброму утешал её, поблагодарив за добрые намерения. Они познакомились только сегодня, и сразу такая неловкая ситуация. То, что он сказал несколько слов утешения, уже было очень хорошо.

Тихо извинившись перед Ли Чжэнжуном, Инь Цзяоцзяо потянула Лю Дань за руку в угол.

— Лю Дань... меня обманули... — Маленькая лисичка жалобно посмотрела на подругу, выглядя убитой горем.

— Цзяоцзяо, что бы ты ни решила сделать, я тебя поддержу. Снять с него шкуру и вырвать сердце? Или высосать всю его мужскую силу, чтобы восполнить свою Инь? Если захочешь, я помогу тебе замести следы, чтобы Оперативные отряды Госагентства точно ничего не заподозрили.

— Лю Дань... Неужели я стану первой лисой в истории клана, которую бросили, да ещё и обманули? Я... я стану главным посмешищем Мира Бессмертных в этом году!

Лю Дань открыла рот, но не смогла солгать, чтобы утешить подругу.

Инь Цзяоцзяо не смогла сдержать отчаянного всхлипа. Лишь спустя некоторое время она, рыдая, пожаловалась:

— Лю Дань, на этот раз я сильно пострадала! У-у-у, правда! Я так старалась, была нежной и заботливой, послушной и милой, но до сих пор даже не переспала с ним! У-у-у, это... это же издевательство над лисой! Как, у-у-у, как может существовать в этом мире такой бессердечный и вероломный подлец! Не дал переспать и уже думает о расставании, как это бесстыдно!..

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Третья мятно-молочная конфета. Инь Цзяоцзяо познала любовь... (Часть 2)

Настройки


Сообщение