Глава 4. Четвёртая мятно-молочная конфета. Инь Цзяоцзяо постарается предложить расстаться первой... (Часть 2)

— Минцань, когда я разовью свой проект, заработанных денег точно хватит, чтобы ты жила без забот.

Конечно, в краткосрочной перспективе это не сравнится с богатством семьи Сун, но, пожалуйста, поверь мне: с таким хорошим началом я поднимусь на волне успеха.

— Ли Чжэнжун?

— Да, он директор «Ланьхэ Инвест», тот самый Ли Чжэнжун из семьи Ли из Шэньчэна, — Цинь Лан слегка улыбнулся.

Сун Минцань сначала на мгновение растерялась, а затем её глаза загорелись, и она взволнованно сказала:

— Я знаю его!

— Цинь Лан, если господин Ли Чжэнжун поможет тебе, это будет замечательно.

— Цинь Лан, я раньше беспокоилась... ну, я боялась, что из-за меня твоя карьера пострадает.

— Цинь Лан, я знаю... знаю о том, что случилось с дядюшкой Линем.

— Хм, он сначала очень ценил твой потенциал, но из-за отношений с семьёй Сун отказался от инвестиций.

— Но Ли Чжэнжун — другое дело. Он... хм, Цинь Лан, я тебе по секрету скажу: я слышала дома, как мой отец насмехался над Ли Чжэнжуном. У них очень плохие отношения.

— Поэтому господин Ли точно не откажется от инвестиций из-за семьи Сун. На этот раз ты обязательно добьёшься успеха.

Цинь Лан с улыбкой кивнул, нежно глядя на свою красивую и умную возлюбленную. Она всегда так хорошо его понимала, была умна и очаровательна.

— Да, с благосклонностью господина Ли мой проект скоро принесёт плоды.

— Тогда я подарю тебе уютный дом, мы поедем путешествовать, заведём собаку или кошку, хорошо?

— Всё, как ты скажешь. Если это наш дом, мне понравится, даже если это будет маленькая съёмная квартира.

— Минцань, я ни за что не позволю тебе страдать вместе со мной.

— Я понимаю, Цинь Лан. Поэтому я очень благодарна господину Ли Чжэнжуну. То, что он готов инвестировать в твой проект, по сути, равносильно помощи нам.

— Иначе ты, такой упрямый, гордый и жалеющий меня, наверняка продолжал бы притворяться, что я тебе безразлична, и отдалялся бы от меня. Даже... даже нашёл бы себе девушку, чтобы я окончательно отчаялась...

При упоминании девушки Цинь Лана изначально радостный и весёлый голос Сун Минцань постепенно стал тише, а сердце наполнилось кисло-сладкой горечью.

На лице Цинь Лана тут же появилось виноватое выражение. Неизвестно, кому предназначалось это чувство вины — Сун Минцань или Инь Цзяоцзяо. Он помолчал мгновение, а затем медленно произнёс:

— Минцань, я в долгу и перед тобой, и перед Инь Цзяоцзяо.

— Но что касается любви, я больше не хочу оставаться в неведении. Я прекрасно понимаю свои чувства.

— Ты вошла в моё сердце, и там больше нет места для кого-то другого.

— Минцань, я как можно скорее всё объясню Цзяоцзяо и постараюсь компенсировать ей всё. В этом деле я поступил неправильно.

— Ты действительно собираешься расстаться с госпожой Инь?

— Она... она очень красива!

— Цинь Лан, ты не знаешь, когда мне сказали, что у тебя есть девушка, я не поверила.

— Но когда я увидела госпожу Инь, я действительно засомневалась. Такая красавица, как она может не вызывать симпатии?

— Когда я увидела, как ты ведёшь её под руку в банкетный зал, я действительно подумала, что потеряла тебя навсегда.

— Глупая девочка... — Цинь Лан легонько похлопал Сун Минцань по руке и мягко сказал: — Девушка, которую я люблю, — это ты, поэтому я не должен больше задерживать её.

— К тому же, мы с тобой только что были так взволнованы и вместе покинули банкетный зал. Цзяоцзяо, вероятно, тоже что-то заметила.

— Поэтому я как можно скорее всё ей объясню. Если представится подходящий момент, то после банкета я серьёзно поговорю с ней.

— Чем раньше мы всё решим, тем лучше для всех.

— Что касается долга... всегда найдётся возможность его возместить.

Услышав это, Сун Минцань наконец не смогла сдержать свою любовь и бросилась в объятия Цинь Лана. А Цинь Лан обнял свою маленькую принцессу.

В этот момент их сердца бились в унисон, и им казалось, что их одинокие жизни обрели полноту.

А стоявшая вдалеке Инь Цзяоцзяо чуть не взорвалась от гнева. Она так разозлилась, что едва могла скрыть свои три больших хвоста. Она стиснула зубы, потом ещё раз, а затем взмахнула рукой, разбивая стул под ними. Следом она толкнула их, и нежно обнимавшаяся пара вместе полетела в пруд с рыбами.

— Шлёп! Бульк!

Одновременно с громким всплеском воды над садом разнёсся испуганный крик.

Этот «несчастный случай» быстро привлёк внимание находившихся поблизости сотрудников и гостей. Тут же кто-то побежал к упавшим в воду Цинь Лану и Сун Минцань.

Инь Цзяоцзяо, стоявшая далеко за колонной, сердито смотрела на барахтающуюся в воде пару. В её голове эхом отдавались слова Цинь Лана о том, что он «расстанется после банкета», и она ещё яростнее топнула ногой.

Чтобы выместить злость и оттянуть время расставания, Инь Цзяоцзяо снова щёлкнула пальцами. Кирпич, словно с неба свалившись, с глухим стуком ударил Цинь Лана по голове, и тот тут же потерял сознание.

«Хм, посмотрим, как ты теперь предложишь мне расстаться, — со злостью подумала преданная лисица. — Вот когда у меня появится новый возлюбленный, тогда и очнёшься. И тогда тебе не придётся ничего говорить, я сама тебя брошу!»

Время поджимало, задача была важной.

Убедившись, что поблизости нет Линсю или Сюаньсю, которые могли бы заметить её незаконное использование магии против смертного, Инь Цзяоцзяо тут же тихонько покинула сад.

Она больше не обращала внимания на промокшую и жалкую пару, упавшую в воду. В этот момент все её мысли были заняты тем, как, воспользовавшись «золотым временем», пока Цинь Лан без сознания, спасти репутацию лисьего клана и не стать посмешищем в бульварной прессе Мира Бессмертных.

«Во-первых, нужно найти мужчину красивее Цинь Лана... Во-вторых, на этот раз никакой чистой любви, нужно сразу переходить к делу...»

Инь Цзяоцзяо ушла без малейшего сожаления. Она не знала, что после её ухода один из мужчин, стоявших до этого в галерее и болтавших, — тот самый, чью статную и привлекательную спину она мысленно похвалила, — не двинулся с места, чтобы помочь упавшим в воду.

Он в одиночестве постоял некоторое время, глядя на место происшествия, затем постепенно нахмурился. Его взгляд стал пустым, выражение лица застыло, словно он погрузился в глубокие раздумья.

Спустя ещё некоторое время взгляд мужчины постепенно прояснился, но на его обычно безмятежном лице промелькнуло странное удивление, которое тут же исчезло, сменившись прежним спокойствием.

«Это место... неужели это мир книги?»

Мгновение спустя тихо пробормотавший это элегантный мужчина вдруг слегка улыбнулся. На кончиках его пальцев вспыхнул тёмный огонёк, и ледяная искра света метнулась прочь, в мгновение ока помогая Инь Цзяоцзяо полностью замести остаточные следы незаконного использования магии.

Завершив работу по устранению улик, он незаметно добавил немного собственноручно изготовленного яда упавшему в воду и потерявшему сознание Цинь Лану, тем самым подтвердив свою позицию злодея, а затем продолжил любоваться пейзажем сада.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Четвёртая мятно-молочная конфета. Инь Цзяоцзяо постарается предложить расстаться первой... (Часть 2)

Настройки


Сообщение