Глава 7. Седьмая мятно-молочная конфета. Инь Цзяоцзяо использовала недавно изученное... (Часть 2)

— Инь Цзяоцзяо, если я соглашусь на вашу просьбу, боюсь, вы потом пожалеете.

— Честно говоря, выбранный вами способ мести — вызвать ревность и спровоцировать соперника — легко может привести к тому, что обе стороны пострадают.

В состоянии Инь Цзяоцзяо было легко отвлечься.

Она медленно обдумала слова Гу Юньцзэня и, поняв их смысл, прямо ответила:

— Я точно не пожалею, потому что я не соперничаю из ревности, а... а... ну, Гу Юньцзэнь, я сражаюсь за честь!

— Я обязательно должна влюбиться в другого до того, как меня бросят! Только так я смогу защитить доброе имя и славные традиции лисьего клана, а также избежать насмешек.

Услышав это объяснение Инь Цзяоцзяо, Гу Юньцзэнь слегка задумался, снова напомнив себе, что нельзя полностью верить содержанию книги. Одно и то же событие может трактоваться по-разному с разных точек зрения, например, сюжет и оценка второстепенной героини Инь Цзяоцзяо.

С точки зрения главных героев, Инь Цзяоцзяо любила главного героя Цинь Лана до одержимости, упорно не желая признавать расставание и неудачу в любви, и из-за этого совершила много злых поступков.

А теперь, лично пообщавшись с настоящей лисой-ёкаем Инь Цзяоцзяо, Гу Юньцзэнь понял: дело не столько в том, что она получила неизлечимую душевную травму от любви из-за того, что главный герой глубоко любил свой Белый Лунный Свет, сколько в том, что этот неудачный любовный опыт серьёзно задел самолюбие и гордость лисицы. Именно поэтому последовали те действия, направленные на причинение вреда и месть главному герою.

В конце концов, лисица Инь Цзяоцзяо была объявлена в розыск за неоднократное нарушение законов и правил Госагентства. Это дало некоторым людям-Сюаньсю возможность открыто вырвать её ядро ёкая и извлечь её кости ёкая.

Для главных героев такой конец был заслуженным наказанием для лисы-ёкая.

Однако для Инь Цзяоцзяо и её сородичей это событие, вероятно, рассматривалось как один из заговоров людей-культиваторов, направленных на завладение желанными ядрами ёкаев.

Это была и ненависть, и урок.

Думая о печальной судьбе Инь Цзяоцзяо в книге и глядя на эту красивую маленькую лисичку перед собой, которая неуклюже пыталась его соблазнить, нарисовав куриную ножку на ключице, Гу Юньцзэнь, обычно хладнокровный, неожиданно испытал некоторую жалость.

В мгновение ока его мысли изменились, и ему вдруг расхотелось просто стоять и смотреть, как эта глупышка идёт по пути к трагедии.

Гу Юньцзэнь сжал в руке непослушный лисий хвост и решил ещё раз лично убедиться в отношении Инь Цзяоцзяо к Цинь Лану. Если она только на словах такая грозная, а на самом деле таит любовь...

— Инь Цзяоцзяо, вы действительно готовы полностью расстаться с Цинь Ланом?

— А если он пожалеет?

— Если он, несмотря ни на что, вернётся и будет умолять вас о прощении, что вы сделаете?

— Цинь Лан будет умолять меня о прощении? — Инь Цзяоцзяо, которая в данный момент совершенно не могла скрывать своих мыслей, тут же расцвела в улыбке. Под пристальным взглядом Гу Юньцзэня она с удовольствием объявила: — Это было бы замечательно!

— Когда мы встречались, он мне многое задолжал.

— Если он захочет снова меня добиваться, то должен будет вернуть всё, что мне должен, в двойном размере!

— Что он вам должен? Деньги, время, услуги?

— Или, может быть, его сердце?

— Вы готовы восстановить разбитое зеркало?

— Нет-нет, всё это неважно. Я лишь хочу восполнить одно сожаление, оставшееся от тех отношений.

— Какое сожаление?

— Эх, Гу Юньцзэнь, ты, возможно, не поверишь, — Инь Цзяоцзяо слегка покраснела и, смущённо опустив голову, серьёзно призналась: — Будучи лисой, получившей элитное образование, я провела с парнем такой внешности и фигуры совершенно невинные отношения. Это просто провал!

— Поэтому, если представится возможность, я надеюсь стереть это пятно из своей лисьей жизни и наверстать упущенное в постели.

Гу Юньцзэнь безэмоционально уставился на макушку Инь Цзяоцзяо и не смог удержаться от холодной усмешки:

— Если на экзамене не можешь решить задачу, то сколько бы раз ты ни давала правильный ответ после экзамена, это не изменит предыдущего результата.

— На вашем месте я бы сосредоточился на подготовке к следующему экзамену, приложил все усилия, не тратя времени и сил впустую, чтобы смыть прошлый позор.

Услышав это, Инь Цзяоцзяо задумчиво моргнула, подняла голову и посмотрела на Гу Юньцзэня — её следующий экзамен. Она медленно произнесла:

— В твоих словах есть смысл. Предыдущий способ сдачи экзамена мне не подходит, поэтому я планирую сменить тактику.

— Гу Юньцзэнь, смотри, мы уже так долго разговариваем, может, пора уже провести ночь вместе?

Гу Юньцзэнь приподнял бровь, внезапно шагнул вперёд, заключая Инь Цзяоцзяо, которая и так стояла близко, в объятия. Попутно он стёр золотую куриную ножку с её ключицы, а затем тихо прошептал ей на ухо:

— Инь Цзяоцзяо, ваша новая тактика сдачи экзамена — это сначала завладеть красотой?

Только тогда Инь Цзяоцзяо заметила, что её лисьи хвосты, обвивавшие ноги Гу Юньцзэня, неизвестно когда ослабли, а тот, что был на талии, стал необычайно послушным под сильными и длинными пальцами Гу Юньцзэня.

— Мм, я немного тороплюсь. Гу Юньцзэнь, ты согласишься? — Лисица-оборотень с надеждой посмотрела на красивого мужчину.

Гу Юньцзэнь слегка усмехнулся и мягко сказал: — Не торопитесь, ночь ещё длинна.

— Давайте, вы так много говорили, сначала выпейте немного воды, а потом мы не спеша обсудим правила этого экзамена.

Инь Цзяоцзяо увидела, что отношение Гу Юньцзэня смягчилось, и он даже готов ей улыбаться. Решив, что её методы соблазнения сработали, она тут же радостно улыбнулась и, взяв Гу Юньцзэня за палец, лёгкими шагами вернулась к дивану.

Гу Юньцзэнь открутил крышку бутылки минеральной воды и протянул её Инь Цзяоцзяо.

Инь Цзяоцзяо взяла бутылку и сделала глоток. Ей тут же показалось, что вода, которую дал ей красивый мужчина, сладкая-пресладкая. Ощущение было такое... будто она пьёт не обычную минеральную воду, а сладкую медовую воду.

— Гу Юньцзэнь, ты будешь пить?

— Хорошо, давайте сначала сядем и немного отдохнём.

— О, хорошо, ты тоже садись.

Выпив воды, Инь Цзяоцзяо села на мягкий диван и почувствовала, как на неё наваливается сонливость.

Она не смогла удержаться, потёрла глаза и тихо пробормотала: «Так спать хочется», — после чего постепенно погрузилась в сладкий сон...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Седьмая мятно-молочная конфета. Инь Цзяоцзяо использовала недавно изученное... (Часть 2)

Настройки


Сообщение