Родители Жунь Юя… Холодность отца и пылкость матери… Он разрывался между ними, израненный душой и телом. Любил он их или нет — боль была пронзительной. А резиденция Тай Сы всегда была его опорой. Оказывается, в мире существовали и такие родители. Он, словно лягушка в колодце, многое понял благодаря им.
Все стремились снискать расположение Небесного Императора. Он женился на Куан Лу, и хотя в резиденции Тай Сы не были полностью довольны этим зятем, ради дочери они приняли его.
На горе Сюйми, когда он был на грани одержимости, Жунь Юй спрашивал себя: если он считал ее другом, почему не мог искренне порадоваться за нее, когда она нашла свою любовь? Если же он испытывал к ней иные чувства, то что значила его тысячелетняя привязанность к Цзинь Ми?
Что же это было?
— Куан Лу, — тихо позвал Жунь Юй. Много лет назад он взял ее с собой к озеру Дунтин. Сейчас, вспоминая это, он понимал, как это было опрометчиво! Он знал ее всего несколько месяцев, и лишь несколько слов преданности убедили его. Откуда ему было знать, что это не хитрый план Небесной Императрицы? Но тогда, кроме нее, у него никого не было.
Та, кто верила в него, поддерживала его, была рядом с ним — это Куан Лу.
Он взял ее за руку, и слова сами собой полились из его уст:
— Между нами не должно быть ни приторной сладости, ни холодного безразличия. Пусть наши отношения будут подобны водам Дунтина — чистыми, прозрачными и сладкими. Пусть они текут плавно и неспешно. И даже если однажды на море любви поднимутся волны, мы не испугаемся. Если суждено быть вместе — будем вместе, если суждено расстаться — расстанемся. Главное, чтобы, идя рука об руку, мы не потеряли себя. Чтобы любили друг друга искренне и открыто.
Куан Лу смущенно опустила глаза и нежно сжала его руку в ответ:
— Куда бы Вы ни пошли, Ваше Величество, я готова следовать за Вами до конца.
Свет свечей играл на ее белом шелковом одеянии, словно окутывая ее сиянием. Прежняя сдержанность Куан Лу постепенно рассеивалась. Дядя когда-то сказал, что в красном платье Куан Лу очень похожа на Цзинь Ми. Жунь Юй никогда так не считал.
Цзинь Ми из-за заколки, запирающей душу, была наивна и радовалась всему. Куан Лу же, взращенная в любви, была милосердна, всепрощающа и ко всему относилась с пониманием. Он ей завидовал. Хотя он, Небесный Император, не спускался в мир смертных, он испытал все человеческие страдания и жестокость. Под роскошными одеждами скрывалось сердце, заросшее сорняками. А в сердце Куан Лу, жемчужины старейшины Тай Сы, цвели прекрасные цветы и пели птицы.
Будда сказал: «Ваше Величество, ветер не движется, флаг не колышется».
Это сердце Вашего Величества дрогнуло.
Глава 2
Призрачный сон (мятная конфета, известная своей прохладой)
Куан Лу пришла к Ван Чуань одна. Она сопровождала его во многих путешествиях, была свидетелем множества бедствий, практически не пропустив ни одного важного момента в его жизни. Однако в той битве, что потрясла миры богов и демонов и стала самой жестокой за тысячелетия, когда он надел серебряные доспехи и взял в руки меч Чи Сяо, она знала, насколько опасен этот бой. Он не уступал дворцовому перевороту в Облачном Дворце. Куан Лу смогла проводить его лишь несколько шагов. Когда он проходил мимо, она произнесла: «Ваше Величество, будьте осторожны».
Куан Лу осталась в Цзю Сяо Юнь Дянь. Отец, вернувшись, рассказал, что обе стороны понесли потери. Ван Чуань стала границей между мирами, а исход битвы остался нерешенным, потому что Небесный Император первым прекратил сражение.
Небесный Император не потерпел поражения. Но Куан Лу знала, что у этой битвы были последствия. Тот день, тот миг, словно вырванная чешуя с его сердца, стал еще одной незаживающей раной. Скрытой под белоснежными императорскими одеждами, о которой нельзя говорить.
Все это было давным-давно. Когда Сюй Фэн залечивал раны в мире демонов, Водный бог часто тайно покидал Небеса. Ван Чуань была единственным путем в мир демонов. Несколько раз Водный бог возвращался с Императором, и на обоих были следы крови. У них было много историй, связанных с Ван Чуань. Она видела, как он истощал свои силы, используя запретную магию. И все это ради историй, которые причиняли ему боль.
— Девушка, не хотите переправиться через реку? — На берегу不知 откуда появился старик с веслом. На фоне зеленоватой воды реки выделялось его бледное лицо и ослепительно белые зубы. — Я жду здесь уже сотню лет, умираю со скуки. Садитесь в лодку, поболтаем. Денег не возьму.
Куан Лу покачала головой:
— Спасибо, дедушка. Я просто прохожу мимо. Не нужно переправляться. Я могу поговорить с вами и с берега.
Старый лодочник, казалось, видел ее насквозь:
— Вы пришли узнать о ком-то или о чем-то? За сотни лет я переправил через реку всего несколько человек. Расскажите, что вас интересует, возможно, я действительно знаю.
Ван Чуань была окутана непроглядным туманом, в бурлящих водах кричали и стонали души. В этом мрачном мире демонов не было ничего, на что стоило бы смотреть. Спонтанное путешествие казалось бессмысленным. Куан Лу поправила капюшон:
— Я просто прохожу мимо. До свидания.
— Постойте, девушка! — Старый лодочник, так долго ждавший кого-нибудь, поспешно окликнул ее. — Вы действительно ничего не хотите узнать? Я знаю все, что происходит на этой реке.
Девушка остановилась, как он и хотел. Старик довольно погладил свою бороду…
(Нет комментариев)
|
|
|
|