Тай Сы решил преподнести тысячелетнюю духовную пилюлю в качестве ответного дара небожителям. В одночасье Небеса наполнились радостными возгласами — поистине великое событие, достойное всеобщего ликования!
Жунь Юй размышлял, какой подарок преподнести в качестве поздравления.
Через несколько дней Куан Лу должна была вернуться в резиденцию Тай Сы. В этот день, после утренней аудиенции, Жунь Юй отпустил всех слуг и, взяв с собой Янь Шоу, решил лично поздравить ее.
На Небесах время течет неспешно, а небесный ветер ласкает, словно мягкая вата. Только войдя в Чернильный лес, Жунь Юй увидел вдали под небесным деревом двух фигур. Рядом со знакомой ему девушкой в зеленых одеждах стояла знатная небожительница, сияющая жемчужным блеском, — похоже, это была госпожа Тай Сы.
Жунь Юй внезапно остановился.
— Куан Лу, — говорила госпожа Тай Сы, — годы — это всего лишь четки, собранные из тревог. Мудрые люди с улыбкой перебирают их. Даже если сегодня ты столкнулась с трудностями, встреть их лицом к лицу, и тогда завтрашний день принесет тебе облегчение. Что же касается твоих четок, то либо нить слишком длинна, либо ты слишком ленива. Сколько бусин ты так и не смогла перебрать за тысячу лет?
Куан Лу протянула руку, и ветер пронес сквозь ее пальцы тысячи тонких ветвей небесного дерева. — У меня в сердце всегда был один вопрос. Как мои отец и мать могли позволить мне, переодевшись мужчиной, служить во дворце Сюань Цзи? Даже сейчас это кажется мне слишком безрассудным и смелым.
Госпожа Тай Сы улыбнулась. — Ты родилась с божественной костью, благодаря заслугам, накопленным мной и твоим отцом в прошлых жизнях. Можно сказать, что ты получила все без усилий. Поэтому мы хотели, чтобы ты поскорее поняла, что значит быть небожительницей и какой небожительницей ты хочешь стать. Мы всегда стремились воспитать тебя счастливой, а ты, со своим беззаботным характером, всегда казалась радостной. Но ты никогда не знала печали, а значит, не могла постичь истинного смысла счастья и ценить то, что имеешь.
Последовало короткое молчание, а затем Куан Лу снова спросила: — Матушка, ты думаешь, я теперь понимаю?
— Быть небожительницей — это не значит получать удовольствие от того, что у тебя есть все, что пожелаешь, — ответила госпожа Тай Сы, нежно поглаживая дочь по щеке. — Это значит иметь достаточно силы духа, чтобы справиться с разочарованием от того, чего ты не можешь получить. Ты впервые так сильно чего-то захотела — служить рядом с ночным богом. И у нас с твоим отцом не было причин тебе препятствовать.
Госпожа Тай Сы вздохнула. — Куан Лу, почему ты плакала на дне рождения твоего отца?
Куан Лу с досадой ответила: — Моя двоюродная бабушка не узнала меня. Сначала она спросила, откуда прилетела эта серая птичка, а во время пира приняла меня за тебя, матушка. А все потому, что я не пила небесный нектар вместе с другими девушками, а сидела рядом с ней и пила серебряные иглы с горы Цзюньшань.
Госпожа Тай Сы тихонько рассмеялась.
Куан Лу выплеснула на мать все свои переживания: — А потом моя старшая двоюродная сестра из Цяньтана попросила меня замолвить словечко перед Небесным Императором за ее мужа. Он плохо справлялся со своими обязанностями по надзору за водными духами Цяньтана, и те, устроив бурю на реке, погубили множество людей. Она надеялась, что Небесный Император даст ее мужу шанс искупить свою вину. А моя младшая двоюродная сестра стала насмехаться надо мной, говоря, что я притворяюсь и боюсь разочаровать Небесного Императора. Ведь Небесный Император непреклонен в своих решениях, и я точно не стану помогать в этом деле. Лучше бы она обратилась к Правителю вод Дунтина.
Госпожа Тай Сы легонько стукнула дочь по лбу. — Разве они не правы?
Куан Лу тут же поникла, теребя края рукавов. — Они правы.
— Ну хорошо, — сказала госпожа Тай Сы, похлопав дочь по руке. — Наша семья не гонится за славой и богатством, и нам не страшны сплетни. Мы боимся лишь не понимать самих себя. Мы с твоим отцом всегда верили в тебя. Мы верили, что наша дочь умеет быть доброй не только к другим, но и к себе. У нашей дочери есть такая сила духа.
Куан Лу подняла голову, глубоко вздохнула и, медленно выдохнув, улыбнулась матери.
— Да, матушка.
Жунь Юй так и не смог лично поздравить Куан Лу. Взяв с собой Янь Шоу, он вернулся во дворец Тай Вэй.
Три месяца спустя в резиденции Тай Сы состоялась свадьба. Алая парча, пышная и яркая, словно капли крови, покрывала все вокруг. Жунь Юй все еще не любил этот жгучий цвет, но сегодня у него была причина присутствовать на торжестве.
«Надеюсь, ваше высочество будет доверять мне так же, как Янь Шоу», — подумал он.
Куан Лу служила Жунь Юю уже больше тысячи лет! Она была самым близким ему существом после Янь Шоу. А Ли Эр и Янь Ю — единственные оставшиеся у него родственники.
Во время пира Ли Эр поднял тост за Тай Сы: — Я, ваш смиренный зять, в юности потерял отца и происхожу из простой семьи. Благодарю вас, достопочтенный тесть, за то, что вы не погнушались отдать за меня свою любимую дочь. Отныне я буду с благодарностью служить вам и вашей супруге.
Тай Сы, уже изрядно выпивший, взял зятя за руку и сказал: — Куан Лу вышла замуж за сомика из Дунтина, который затем стал Правителем вод Дунтина. Ты — зять семьи Тай Сы! С таким положением кто посмеет тебя унизить?
— Идите же, — сказала госпожа Тай Сы, поддерживая мужа, и подтолкнула молодых к брачному покою.
Жунь Юй сам не понимал, почему наблюдает за всем этим, словно завороженный, видя даже клятвы, которые молодожены давали друг другу под луной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|