Глава 14. Вся семья убита

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Запах гари?

Я был крайне чувствителен к этому запаху, мои нервы мгновенно напряглись, затем я снял обувь и тут же крикнул Дяде Ханю:

— Чжоу Лаояо вошёл!

Дядя Хань тут же сильно удивился, схватил куриную кровь из чаши и разбрызгал её в направлении запаха гари.

В воздухе тут же раздался шипящий звук, словно вода попала в кипящее масло.

Более того, донёсся ещё более сильный запах гари, от которого нам троим стало очень плохо, и даже захотелось вырвать.

Чжоу Лаояо тут же закричал:

— Маленький подонок, я убью тебя, убью всех вас!

Запах гари тут же ударил мне в лицо, напугав меня так, что сердце подскочило к горлу.

В этот момент Сяосяо вдруг встала передо мной, словно пытаясь защитить меня своим телом.

Я мгновенно опешил. Неужели она не знала, что Чжоу Лаояо — призрак?

Неужели она не знала, что такое действие может стоить ей жизни?

Но по какой-то причине Чжоу Лаояо не причинил вреда Сяосяо, а словно отступил.

В этот момент Дядя Хань выплеснул всю куриную кровь из чаши на Чжоу Лаояо.

Спереди раздался пронзительный крик, затем дверь главной комнаты с хлопком распахнулась, и неясная, расплывчатая фигура стремительно выбежала наружу, словно от неё шёл густой дым.

Запах гари рассеялся, я глубоко вздохнул и сказал:

— Этот парень убежал, всё в порядке.

Дядя Хань поставил чашу, а затем тут же пошёл включить свет.

Я схватил Сяосяо за руку и торопливо спросил её:

— Как ты?

Всё в порядке?

Не ранена?

Сяосяо улыбнулась и покачала головой, сказав, что Чжоу Лаояо её совсем не коснулся.

Не коснулся её?

Что это значит?

Через несколько минут прибежал Дядя.

Войдя, он был весь в поту, запыхался и, не успев выпить воды, начал осматривать меня с ног до головы.

Убедившись, что я не ранен, он взял воду, которую протянул Дядя Хань, и жадно выпил её.

Выпив, он глубоко вздохнул и несколько раз повторил:

— Хорошо, что всё в порядке.

После того как он немного отдохнул, я спросил Дядю:

— Как Чжоу Лаояо оказался здесь, у нас?

Мой тон был обычным, без намёка на упрёк.

Дядя с силой поставил чашку на стол с хлопком, показывая, что он довольно зол.

Он сказал, что во всём виновата мать Чжоу Лаояо!

Оказалось, после того как мы ушли, Дядя велел Чжоу Саню найти негашеную известь.

Сначала вытащить гроб Чжоу Лаояо, затем засыпать могильную яму известью.

Затем снова опустить гроб, заполнить все щели вокруг него негашеной известью, а затем полностью накрыть гроб.

Это было так же, как и с гробом Невесты, который находился в извести.

Но тот ритуал с гробом Невесты был сделан для того, чтобы предотвратить распространение Энергии Инь и её обнаружение недоброжелателями.

А это для Чжоу Лаояо было сделано, чтобы предотвратить выход его призрака и причинение вреда.

Мать Чжоу Лаояо, узнав об этом, неизвестно как, воспользовалась темнотой и тайком побежала, чтобы откопать негашеную известь с крышки гроба.

Дядя проверял дважды, и всё было в порядке, но в конце концов, когда сосед позвонил ему и сказал, что я зову его поскорее вернуться, он почувствовал, что что-то не так, и поспешно побежал на кладбище, где и обнаружил всё. Поэтому он поспешно вернулся на велосипеде Чжоу Саня.

Я вдруг вспомнил, что Дядя раньше говорил, что негашеная известь обладает очень сильной Энергией Ян и может прервать Энергию Инь.

Поэтому, когда Чжоу Лаояо выбрался из гроба, он был ранен Энергией Ян негашеной извести, отчего его тело дымилось, и от него исходил запах гари.

Поняв это, я спросил Дядю:

— Чжоу Лаояо только что убежал после того, как Дядя Хань облил его куриной кровью. Что нам теперь делать?

Немедленно отправиться на кладбище и уничтожить его?

Дядя сказал, что ему кажется, что это дело немного странное.

Сказав это, он тут же встал, велел мне оставаться с Дядей Ханем и никуда не ходить.

Он также велел Дяде Ханю принести ещё одну курицу, сказав, что не поздно будет зарезать её, если что-то случится.

Сказав это, он тут же вышел, сказав, что пойдёт посмотреть, что там на кладбище.

Затем, до самого рассвета, у нас здесь не происходило ничего странного.

Увидев, что уже поздно, я сказал Сяосяо идти спать.

Она сказала:

— Нет, я хочу остаться с тобой.

Я не мог заставить её спать на столе, поэтому просто позволил ей опереться на моё плечо, и мы уснули, обнявшись.

После рассвета Дядя вернулся.

Он сказал, что вернувшись вчера вечером, внимательно осмотрел могильную яму и обнаружил, что души Чжоу Лаояо там нет.

Затем он побежал обратно в дом Чжоу Саня и обнаружил, что вся семья Чжоу Саня мертва.

А Чжоу Сань лежал на земле, держа в руке тесак, на шее был глубокий порез, и кровь залила пол, это было очень страшно.

Я сказал:

— Неужели Чжоу Сань зарезал своих домашних, а потом покончил с собой?

Как это возможно?

Раньше он так боялся смерти, даже плакал и умолял тебя спасти его. Как он мог совершить такое?

Дядя сказал, что ему тоже кажется, что это дело очень странное.

Поэтому, пока никто не обнаружил, он начал осматривать место происшествия и обнаружил, что глаза Чжоу Саня были пустыми, один глаз смотрел вверх, другой — вниз, что явно указывало на Одержимость призраком, отчего его рассудок был помутнён.

Я спросил:

— Неужели Чжоу Лаояо, обезумев, вселился в своего отца Чжоу Саня, а затем убил всю семью?

В конце концов, ты ведь сам об этом говорил раньше.

— Невозможно.

Потому что душа Чжоу Лаояо сначала была ранена негашеной известью, а затем облита куриной кровью, его сила сильно ослабла, и он потерял способность вселяться в живых людей.

К тому же, тогда было уже почти три часа ночи, его сила была бы ещё слабее, ему бы не хватило времени найти место, чтобы спрятаться, откуда бы у него было время сводить счёты с семьёй Чжоу Саня?

— Сказав это, Дядя добавил:

— Это дело, боюсь, не совсем обычное. Давай-ка мы сначала вернёмся домой и приберёмся.

Его слова напомнили мне.

Прошлой ночью гроб перевернулся, и тело Невесты всё ещё лежало на полу.

Если бы это кто-то увидел, разве они не пошли бы в полицию, сказав, что мы, дядя и племянник, раскопали могилу и осквернили тело?

Мы поспешно вернулись, и, к счастью, соседи ещё не успели проснуться, поэтому, даже если дверь нашего дома была приоткрыта, никто не зашёл посмотреть.

К тому же, вчера вечером кто-то видел, как Дядя Хань и его люди несли гроб к нам домой. Кто осмелится пойти смотреть рано утром?

Толкнув дверь, мы вошли. Тело Невесты всё ещё лежало на полу, гроб был пуст.

Дядя поспешно подошёл, поднял её и аккуратно положил обратно в гроб.

Я пошёл расставить алтарь, снова зажёг благовония и свечи, принёс подношения и искренне поблагодарил её.

В конце концов, если бы не помощь Невесты прошлой ночью, я бы точно не смог добраться до дома Дяди Ханя.

Поставив всё на место, Дядя сказал, что сегодня мы останемся дома, чтобы никто не беспокоил Невесту.

Сказав это, он позвонил Дяде Ханю, попросив его найти Лю Гэ и остальных, чтобы после наступления темноты отнести Невесту и похоронить её.

Поговорив по телефону, он сказал, что пойдёт в соседнюю деревню, в дом Чжоу Саня, чтобы посмотреть, не сможет ли он что-нибудь выяснить.

Я схватил его за руку и сказал:

— Несколько дней назад ты часто бывал в доме Чжоу Саня.

Теперь, когда вся его семья мертва, если приедет полиция и проведёт небольшое расследование, они определённо выйдут на тебя.

Если ты пойдёшь туда сейчас, то столкнёшься с полицией. Как ты им объяснишься?

Даже если ты никого не убивал, они по правилам заберут тебя для расследования, а это займёт несколько дней.

А если тебя не будет, кто проведёт похороны Невесты?

На самом деле, я больше всего беспокоился, что если Дядя пойдёт туда, его могут объявить подозреваемым и задержать, тогда возникнут проблемы.

Дядя, казалось, нисколько не беспокоился об этом, сказав, что с ним всё будет в порядке.

После того как он ушёл, Дядя Хань пришёл с Сяосяо, сказав, что они оба беспокоятся, что я один дома, поэтому пришли со мной побыть.

Увидев гроб в главной комнате, Сяосяо испуганно ахнула, а затем сказала, что пойдёт готовить.

Взяв стул, он сел во дворе. Дядя Хань сел рядом со мной и спросил:

— О чём ты думаешь?

Я сказал, что мне кажется, что дело Жениха и Невесты связано с убийством всей семьи Чжоу Саня, но я не знаю, как связать эти два события.

Закончив, я также спросил Дядю Ханя:

— Ты знаешь моего Дядю столько лет, неужели ты тоже знаешь, что он очень силён в вопросах призраков и богов?

Дядя Хань кашлянул, его взгляд тут же уклонился, и он сказал, что тоже не знает этого.

Я сказал Дяде Ханю:

— Дядя, ты видел, как я рос.

С тех пор как я окончил среднюю школу, я учился в другом месте и редко возвращался домой.

Поэтому я мало что знаю о делах Дяди.

Если ты что-то знаешь, пожалуйста, расскажи мне.

Потому что с детства Дядя так много для меня сделал, и я тоже хочу что-то сделать для него.

— Дядя Хань сказал, что Дядя велел ему не говорить мне, если Синцзы когда-нибудь спросит.

Я сказал:

— Ты можешь не думать обо мне, но ты должен подумать о Сяосяо.

В будущем Сяосяо будет со мной. Если я снова столкнусь с какой-нибудь опасностью, а Дяди и тебя не будет рядом, что нам делать?

Как только я это сказал, Дядя Хань тут же опешил, его глаза тут же устремились на Сяосяо, которая хлопотала на кухне.

Он нахмурился, его глаза метались из стороны в сторону, словно он колебался.

Подумав немного, Дядя Хань вдруг повернулся ко мне и сказал лишь одну фразу:

— Если будет возможность, ты можешь провести одну ночь в Доме на склоне горы.

После этого ты узнаешь, кто твой Дядя.

— Эти слова сбили меня с толку. Кто мой Дядя?

И это связано с Домом на склоне горы?

— Синцзы, я знаю, что ты, конечно, не понимаешь, что это значит, но не спрашивай меня, это всё, что я могу сказать.

К тому же, я и сам не очень хорошо знаю твоего Дядю.

— Сказав это, Дядя Хань встал и пошёл на кухню, чтобы помочь Сяосяо готовить.

Глядя на спину Дяди Ханя, в моей голове тут же возник образ Дяди, и в то же время я вдруг почувствовал, что очень мало знаю об этом человеке, которого знал и с которым жил более десяти лет.

К вечеру?

Дядя покачал головой и сказал, что полиция, основываясь на результатах расследования на месте происшествия, пришла к выводу, что их семья покончила жизнь самоубийством, и это не связано с другими людьми.

Но он считал, что семья Чжоу Саня определённо не могла покончить жизнь самоубийством, это было убийство.

Но кто именно убил, он пока не знал.

Возможно, Чжоу Лаояо знал, но душа этого парня неизвестно куда делась.

Я спросил Дядю:

— Чжоу Сань раньше говорил, что если Чжоу Лаояо навредит всей их семье...

...то их семья обязательно придёт за нами, чтобы мы сопровождали их в могиле.

Как ты думаешь, они в эти два дня не будут ли...

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение