Глава 8 (Часть 1)

Полив грядки, Линь Лин устало вернулась во двор. Пока еще не стемнело, она развела огонь и испекла пампушки. Завтра ей предстояло идти в горы поливать и сажать деревья, поэтому нужно было подкрепиться чем-то сытным.

Без дрожжей пампушки получились твердыми. Сахара в них тоже не было, только естественный аромат пшеницы. В прежние времена такие черствые пампушки никто бы не купил, но после апокалипсиса это был ценный продукт.

Откусывая по маленькому кусочку от твердой пампушки, Линь Лин вспомнила о грядках с овощами. Через несколько дней можно будет срезать черемшу, и тогда она приготовит пельмени с черемшой, чтобы порадовать себя и отпраздновать то, что жизнь налаживается.

Съев одну пампушку, Линь Лин убрала остальные шесть. По две штуки в день — как раз на три дня.

Спрятав пампушки, Линь Лин, пока во дворе еще было тепло, набрала ведро воды из колодца. Она решила помыться. Линь Лин давно не принимала ванну и чувствовала себя несвежей.

В первые дни воды в колодце едва хватало для питья, поэтому она не тратила ее на мытье. Но сегодня воды было достаточно, и Линь Лин решила воспользоваться этим.

Она нашла кусок мыла, оставшийся от прежних хозяев, и вымылась с головы до ног. К счастью, у нее была короткая стрижка, иначе воды бы не хватило.

Помывшись, Линь Лин почувствовала себя гораздо лучше.

— Как хорошо!

— Почему ты не помылась в пруду? — спросил Сяо Люй, запрыгнув ей на плечо. — Там много воды.

— Там пахнет рыбой, — ответила Линь Лин. Да Хэй была большой, и от нее сильно пахло рыбой. Пока у Линь Лин был выбор, она не хотела мыться в пруду.

Сяо Люй покачал листьями. Да, его помощник действительно был вонючкой.

— Становится прохладно, пойдем в дом, — сказала Линь Лин. Она занесла ведро и одежду в дом, закрыла дверь на засов и, сделав пару шагов, наступила на что-то мягкое.

Она наклонилась и подняла с пола мишку.

— Это ты сделал? — нахмурившись, спросила она Сяо Люй.

— Он сам упал, — ответил Сяо Люй.

— Когда я уходила, он сидел на стуле. Двери и окна были закрыты. Как он мог упасть? Если не ты, то кто?

— Это Да Хэй, — обвинил Сяо Люй своего нового помощника.

— Она сидит в пруду и плещется водой. Зачем ей приходить сюда и устраивать беспорядок? — Линь Лин, прожив с Сяо Люй несколько дней, уже изучила его характер. Наверняка это он баловался.

Сяо Люй не признавался и просто убежал.

— Сделал дело — гуляй смело, — пробормотала Линь Лин и отряхнула мишку от пыли. — Ты не ушибся?

Мишка, конечно же, промолчал.

— Ну и хорошо, — Линь Лин посадила мишку обратно на стул, пожелала ему спокойной ночи и поднялась наверх.

Волосы еще не высохли. Линь Лин завернулась в чистое одеяло, села на кровать и, вытирая волосы одной рукой, другой погладила Сяо Люй, который сидел на деревянной полке у изголовья.

— Зачем ты столкнул мишку?

Сяо Люй притворился неподвижной лозой и не ответил.

— Он тебя обидел? — Линь Лин посмотрела на Сяо Люй, который вел себя как капризный ребенок. — Он всего лишь тряпичная игрушка. Зачем на него злиться?

Сяо Люй отодвинулся, не давая Линь Лин дотронуться до него, и продолжал молчать.

Линь Лин не понимала, что случилось, и вздохнула. Она пригладила полусухие волосы и зевнула.

— Уже поздно, я спать.

— На улице холодно. Хочешь, залезай под одеяло, — предложила Линь Лин, давая Сяо Люй возможность сохранить лицо.

Сяо Люй гордо выпрямился. Ему было не холодно.

— Точно не хочешь? Я засыпаю, — предупредила Линь Лин. Ее терпение было не безграничным.

Сяо Люй спрыгнул с тумбочки, подбежал к подушке и лег рядом.

— Ты человек, а такая мерзлячка? Ладно, уж так и быть, составлю тебе компанию. А то еще замерзнешь! — сказал он.

Линь Лин промолчала. Ладно, пора спать.

Проснувшись на следующее утро, Линь Лин спустилась вниз и занялась стиркой.

Пока она стирала, Сяо Люй подбежал к мишке и начал ворчать:

— Это я всегда сплю с ней! Знаешь, почему? Потому что она меня больше любит!

Мишка, лишенный разума, молчал.

Развесив белье, Линь Лин взяла черствую пампушку и вышла из дома, продолжая есть на ходу. Дойдя до огорода, она увидела, что растения хорошо растут, все зеленое.

— Ты больше не будешь им помогать? — спросил Сяо Люй.

— Нет, — ответила Линь Лин. Теперь, когда вода Да Хэй ускоряла рост растений, ей не нужно было тратить свою силу. Лучше сохранить ее для деревьев.

Линь Лин набрала воды в пруду и отнесла ее на ближайший холм. Ситниковая трава, которую она вырастила несколько дней назад с помощью своей способности, прижилась и даже пустила новые листья. Но из-за недостатка влаги выглядела увядшей.

Линь Лин полила траву. Напившись воды, растения ожили, их длинные листья зашевелились, словно благодаря ее.

— Если поливать их водой, они быстро разрастутся, — сказал Сяо Люй, глядя на ожившую траву.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение