Глава одиннадцатая: Выйти за тебя замуж, хорошо?

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Вскоре хозяйка принесла несколько ароматных блюд на стол, а уходя, многозначительно посмотрела на Цзюнь Цунсюэ.

— Попробуй, здешняя еда очень хороша, — Гу Яньнин подвинул несколько блюд к Цзюнь Цунсюэ.

Цзюнь Цунсюэ взглянула на него, взяла палочки и осторожно попробовала кусочек говядины. — Вкусно, очень вкусно!

Затем она попробовала другие блюда, наслаждаясь их ароматом и чувствуя себя необычайно довольной.

Эти блюда, как по способу приготовления, так и по вкусу, были такими, каких она раньше не встречала.

Незаметно для себя она съела целую тарелку риса, но, заметив, что Гу Яньнин не притронулся к еде, положила палочки и спросила: — Ты не ешь?

— Я не голоден, — Гу Яньнин покачал головой.

Эта женщина так счастлива всего от нескольких блюд?

— Тогда вся эта вкуснятина достанется мне! — Цзюнь Цунсюэ облизнула губы, на которых ещё оставался секретный соус, оставляя после себя незабываемое послевкусие.

Через мгновение Цзюнь Цунсюэ съела ещё одну тарелку риса, и большая часть блюд на столе исчезла.

Она потрогала свой слегка раздувшийся живот, кажется, она съела слишком много, но это было так вкусно, что она не могла себя контролировать.

Сидящий напротив неё Гу Яньнин, увидев это, уставился на неё. Эта женщина действительно умеет есть, хотя её манера есть была вполне приличной, даже немного милой.

— Кхм, — подумав об этом, Гу Яньнин тихо кашлянул, чтобы скрыть свои фантазии.

— Наелась? — Увидев, что она отложила палочки и больше не двигается, Гу Яньнин заговорил.

— Угу.

— Пойдём, — Гу Яньнин встал и направился к выходу.

Цзюнь Цунсюэ тут же опомнилась, взяла сумку и догнала его, открыла дверцу машины и села на пассажирское сиденье. — Гу Яньнин, спасибо тебе сегодня, еда была очень вкусной.

— А? — Внезапно Гу Яньнину пришла в голову мысль подразнить её, и он наклонился к её уху, спрашивая: — Что ты только что сказала?

Тёплое дыхание коснулось её уха, вызвав мурашки по всему телу, а уши покраснели со скоростью, видимой невооружённым глазом.

— Гу Яньнин, спасибо тебе.

— Тогда как ты собираешься меня отблагодарить? — Гу Яньнин приподнял уголок рта.

— Выйти за тебя замуж, как тебе? — Цзюнь Цунсюэ хитро улыбнулась, повернулась, обхватила Гу Яньнина за шею, закрыла глаза и прижалась губами к его тёплым губам.

Тело Гу Яньнина напряглось. Эта женщина такая смелая!

Ограничившись лёгким прикосновением, Цзюнь Цунсюэ посмотрела на слегка покрасневшие уши Гу Яньнина и тихо рассмеялась: — Я пошутила, не принимай всерьёз.

Цзюнь Цунсюэ только хотела повернуться и спокойно сесть, но Гу Яньнин внезапно поднял руку, прижал её затылок и продолжил тот шутливый поцелуй, не отпуская её, пока она почти не задохнулась.

Глядя на жадно вдыхающую свежий воздух женщину, Гу Яньнин слегка улыбнулся: — Какие шутки? Мне кажется, это очень хорошо.

— А? — Цзюнь Цунсюэ не сразу сообразила, её лицо выражало полное недоумение.

Неизвестно почему, но Гу Яньнин почувствовал, что в этот момент Цзюнь Цунсюэ была очень милой, гораздо привлекательнее, чем обычно, когда она ему претила. Подумав об этом, он не удержался и щёлкнул Цзюнь Цунсюэ по гладкому лбу.

— Ай! — Цзюнь Цунсюэ болезненно стиснула зубы и сердито посмотрела на Гу Яньнина. Что ещё задумал этот мужчина?

— Выйти за меня замуж — это хороший способ.

Гу Яньнин очень любил злить Цзюнь Цунсюэ, словно только так он мог по-настоящему приблизиться к этой женщине.

И вот его дьявольская рука снова потянулась к голове Цзюнь Цунсюэ.

Цзюнь Цунсюэ хотелось плакать. Ей не нужно было смотреть в зеркало, чтобы понять, во что этот Гу Яньнин превратил её гладкие и безупречные волосы.

Ничего, она потерпит!

В конце концов, ей всё ещё нужно полагаться на Гу Яньнина, чтобы заполучить "Слезы Красавицы". Если поглаживание по голове может ему угодить, пусть гладит, гладит изо всех сил.

Однако она каким-то образом случайно завершила свой план по сближению с ним.

Краем глаза Гу Яньнин заметил, как Цзюнь Цунсюэ сердито надула щёки, но старалась сдержать свои эмоции, и тихо усмехнулся.

Почему эта женщина сегодня такая необычная? Обычно она бы уже взорвалась.

Может быть, из-за того поцелуя?

Эта маленькая женщина, возможно, просто стесняется.

Подумав об этом, Гу Яньнин почувствовал, как температура его тела повышается, а на губах, казалось, всё ещё оставался её неповторимый аромат.

По дороге из «Павильона Сокровищ Вкуса» в больницу они молчали, каждый погружённый в свои мысли.

— Почтенный Гу, вы в порядке? — Медленно открыв дверь палаты и увидев лежащего на больничной койке Почтенного Гу, Цзюнь Цунсюэ немного забеспокоилась.

— Дедушка в порядке, ничего серьёзного, — услышав голос, о котором он думал день и ночь, Почтенный Гу обрадовался и поманил Цзюнь Цунсюэ, желая, чтобы она подошла ближе.

Цзюнь Цунсюэ всё ещё была не совсем спокойна. Если Почтенный Гу попал в больницу, разве это не серьёзно?

Она только хотела подойти, как Гу Яньнин схватил её за руку. — Раз он может есть и пить, что может быть серьёзного?

— Ах ты, негодный мальчишка! — Когда его внук так его разоблачил, Почтенный Гу почувствовал себя неловко и пришёл в ярость, чуть ли не схватив тапочек, чтобы бросить его в Гу Яньнина.

— Почтенный Гу, успокойтесь, — увидев это, Цзюнь Цунсюэ вырвалась из руки Гу Яньнина, подошла и налила стакан тёплой воды, протянув его Почтенному Гу. — Злиться вредно.

— Угу, — Почтенный Гу взял воду и сердито посмотрел на Гу Яньнина. Почему у него нет такой заботливой внучки? Мужчины только и умеют, что злить, стыд и позор!

— Сяо Сюэ, как было бы хорошо, если бы ты была моей внучкой, — Почтенный Гу нежно погладил руку Цзюнь Цунсюэ и вздохнул. — Всё из-за этого мальчишки, у него нет способностей.

Сказав это, Почтенный Гу бросил холодный взгляд на невинного Гу Яньнина.

— Дедушка, не думайте об этом, она не ваша внучка, — Гу Яньнин подошёл, разнял руки Почтенного Гу и притянул Цзюнь Цунсюэ к себе.

— Ты... — Почтенный Гу тут же покраснел от гнева. Этот негодный мальчишка всегда ему перечит, он его просто до смерти злит! Но ради Сяо Сюэ он его простит. — Ах ты, негодник, убирайся отсюда.

— Пойдём, пойдём на свидание, — Гу Яньнин высокомерно взглянул на Почтенного Гу, затем повернулся и нежно сказал Цзюнь Цунсюэ.

— ...

Гу Яньнин, ты такой наивный, но если ты наивен, зачем ты меня в это втягиваешь?

Цзюнь Цунсюэ выглядела беспомощной. Эти двое действительно дедушка и внук!

— Ты можешь идти, а Сяо Сюэ останется со мной поговорить. — Ему было слишком скучно в старом доме, целыми днями он сидел с этим старым дворецким, никакой радости. А вот с молодыми людьми общаться гораздо интереснее.

— Это невозможно, она уже обещала поужинать со мной сегодня вечером, — Гу Яньнин усмехнулся, в его глазах мелькнула насмешка.

Хотя он прекрасно знал, что дедушке просто скучно и он хочет, чтобы кто-то его сопровождал, но дедушка так настойчиво навязывал ему женщину, что это его очень злило, хотя эта женщина ему и нравилась.

— ... — Цзюнь Цунсюэ выглядела так, будто жизнь ей не мила. Когда это она ему обещала? И сегодня вечером у неё были дела. Этот мужчина действительно говорит, не думая о последствиях.

— Хорошо, Гу Яньнин, ты хочешь до смерти разозлить своего дедушку, и только тогда успокоишься, — Почтенный Гу отвернулся, не желая больше видеть Гу Яньнина. Никто из его внуков не давал ему покоя.

— Дедушка, вы крепки здоровьем, не говорите ерунды. — Разве дедушка не хотел, чтобы он женился на этой женщине, Цзюнь Цунсюэ? Теперь он даст ему почувствовать это неприятное ощущение.

— Идите, идите все, — Почтенный Гу махнул рукой, приказывая им уйти. — У вас, молодых, своя жизнь. Я стар, и вы все мной пренебрегаете.

Как это могло так обернуться?

Такого исхода Цзюнь Цунсюэ никогда не ожидала.

Цзюнь Цунсюэ могла только беспомощно озираться по сторонам, совершенно не зная, что делать.

Она была в полном недоумении.

Только что Гу Яньнин полностью одобрял её предложение, а теперь он его отверг.

Этот Гу Яньнин действительно как погода в марте, меняется в мгновение ока!

Выйдя из палаты, Цзюнь Цунсюэ попыталась вырваться из руки Гу Яньнина. — Больно, отпусти.

Гу Яньнин долго смотрел на неё, прищурившись, затем отпустил её руку и, обойдя Цзюнь Цунсюэ, направился к лифту.

— Гу Яньнин, ты действительно не должен так разговаривать со своим дедушкой, — Цзюнь Цунсюэ догнала его и взволнованно сказала, ведь именно она была причиной нынешней ситуации между ним и Почтенным Гу.

Хотя у неё не было кровного родства с Почтенным Гу, он искренне к ней относился, и она не хотела, чтобы из-за неё между ними возникли разногласия.

— Кто ты мне такая? Мои отношения с дедушкой — не твоё дело? — Гу Яньнин остановился, повернулся и насмешливо посмотрел на неё.

— Я тебе никто, и не хочу вмешиваться в твои дела, ты ко мне не имеешь никакого отношения. — Цзюнь Цунсюэ действительно чувствовала, что её голову, должно быть, лягнул осёл, раз она суёт нос не в свои дела.

— Вот и хорошо, — сказав это, Гу Яньнин, не оглядываясь, сел в лифт и покинул больницу.

— Ох! — Глядя на высокомерное лицо Гу Яньнина, Цзюнь Цунсюэ действительно пришла в ярость.

Только что за ужином их отношения были вполне гармоничными, а теперь всё изменилось.

Кто знает, какой марки динамит съел этот мужчина?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава одиннадцатая: Выйти за тебя замуж, хорошо?

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение