Слуги семьи Фан остановили Юй Жань и ее отряд у ворот. В этот момент Юй Жань с досадой вспомнила о чем-то очень важном.
В ту ночь, когда Сыкун Лин явилась без приглашения, она забыла спросить ее о жетоне.
Странно, но слуга явно узнал ее, но все равно не пускал внутрь, словно намеренно чинил препятствия. Это показалось Юй Жань подозрительным. Семья Фан сама сообщила о преступлении, так почему же теперь они не пускают стражников?
— Начальник, вы опять забыли жетон? — тихо спросил Лу Юэ, наклонившись к ней.
Юй Жань нахмурилась. Она не ответила на вопрос Лу Юэ, а обратилась к слуге: — Из поместья поступило сообщение о преступлении. Почему вы нам препятствуете?
— Сообщение о преступлении? — изобразил удивление слуга. — Начальник Юй, прошу простить, мы лишь следуем правилам.
— Правилам? Лу Юэ, покажи ему свой жетон! — холодно приказала Юй Жань.
Лу Юэ немедленно показал свой жетон. Раздраженная Юй Жань велела Заике Лю и Чэнь Лысому тоже показать свои жетоны. Но слуга продолжал придираться к Юй Жань.
Юй Жань сделала глубокий вдох. Ее лицо помрачнело. Стражники позади нее, разделяя ее гнев, оттолкнули слугу в сторону.
— Вы не можете войти! Вы…
Перед тем как войти, Юй Жань обернулась и бросила на слугу взгляд. — Ордер на обыск будет предоставлен в ближайшее время!
То, что кто-то из семьи Фан сообщил о преступлении, а кто-то пытался помешать расследованию, объяснялось просто: одни хотели предать дело огласке, другие — замять его.
Слуга явно пытался выиграть время.
В поместье царила странная тишина. Юй Жань ускорила шаг и приказала стражникам осмотреть территорию.
— Где та служанка, которая сообщила о преступлении? — спросила Юй Жань на ходу.
— Я попросил ее подождать, но она исчезла, — ответил Лу Юэ.
Юй Жань почувствовала еще большую тревогу. Вдруг она услышала странный звук неподалеку и спряталась за высокой колонной. Лу Юэ встал рядом с ней, выглядывая в сторону звука.
— Они хотят просто похоронить тело! — возмутился Лу Юэ.
Юй Жань крепче сжала рукоять меча и, выйдя из-за колонны, направилась к источнику звука.
— Господин Фан, — внезапное появление Юй Жань заставило всех вздрогнуть.
Слуги, копавшие яму, замерли, их руки с лопатами дрожали. Господин Фан, вытаращив глаза, посмотрел на Юй Жань, а затем на завернутое в белую ткань тело.
Взгляд Юй Жань скользнул по всем присутствующим и остановился на господине Фан. — Господин Фан, что вы собираетесь делать…?
Господин Фан упал на колени. — Начальник Юй, прошу вас, разберитесь! Она… она сама прыгнула в колодец! Она покончила с собой!
— Откуда вы знаете, что это самоубийство? — холодно спросила Юй Жань. — И даже если это так, зачем вам так волноваться?
— Я… я…
Постепенно к ним начали подходить остальные стражники. Не дав господину Фан договорить, Юй Жань приказала: — Отнесите тело в ямынь. Охраняйте поместье. Никому не позволено входить или выходить без моего разрешения!
— Есть!
Юй Жань снова посмотрела на господина Фан. — Господин Фан, проводите меня к колодцу.
Когда появилась Юй Жань, рядом с господином Фан, помимо двух слуг, копавших яму, находились две женщины в богатых одеждах. Одна, постарше, выглядела так же встревоженно, как и господин Фан. Но Юй Жань, обладавшая наблюдательностью, заметила в ее взгляде что-то похожее на злорадство.
Другая женщина была немного моложе. Она просто наблюдала, изображая испуг, но это было явно наигранно. В ее глазах читалась скорее печаль и тревога.
— Начальник, следов борьбы нет, — доложил Лу Юэ.
Юй Жань, посмотрев на колодец, сказала: — Возвращаемся в ямынь.
В ямыне давно не было仵作 (судебного эксперта), и все эти годы Юй Жань сама выполняла его обязанности. Но ее знания были поверхностными, и, несмотря на то, что она много читала, ей было трудно.
Юй Жань направилась в комнату для осмотра тел, но ее остановили.
— Начальник, какая-то женщина хочет вас видеть.
— Женщина? — Юй Жань подумала, что это кто-то из семьи Фан. — Я же сказала, никому из семьи Фан нельзя покидать поместье.
— Нет, это не из семьи Фан. Она сказала, что хочет вам помочь.
Юй Жань удивилась. Кого из ее знакомых могло принести сюда в такой момент, да еще и с предложением помощи?
…Сыкун Лин?
При мысли об этом имени Юй Жань хотела отказаться от встречи, но не успела она ничего сказать, как послышались голоса и женщина ворвалась внутрь, оказавшись прямо перед Юй Жань.
Невероятно! Средь бела дня ворваться в ямынь! У этой женщины поистине львиная смелость!
Все присутствующие были возмущены, но Юй Жань с облегчением выдохнула — к счастью, это не Сыкун Лин.
Но незнакомка, хоть и не была Сыкун Лин, разделяла ее любовь к черному цвету. Она была одета в черное платье, но из другой ткани. Изысканная вышивка говорила о высокой стоимости наряда.
Юй Жань никогда не видела лица Сыкун Лин, но у этой женщины были миндалевидные глаза, что сразу же отличало ее от Сыкун Лин.
Юй Жань слишком хорошо запомнила глаза Сыкун Лин!
— Кто вы?
Женщина, не отрывая взгляда от Юй Жань, улыбнулась и представилась чарующим голосом, в котором слышалась легкая кокетливость: — Меня зовут Цинь Кэ'эр.
Цинь Кэ'эр? Юй Жань никогда не слышала этого имени.
Но, не дожидаясь вопросов, женщина продолжила: — Я слышала, в ямыне новое дело.
— Это не ваше дело! — отрезала Юй Жань. — Ямынь — не место для таких, как вы. Уходите, пока вас не арестовали!
Цинь Кэ'эр, казалось, не обратила внимания на ее грубость. — Вам, наверное, нужен судебный эксперт?
Юй Жань замерла и пристально посмотрела на нее.
Слишком уж кстати!
Но, несмотря на это, Юй Жань пригласила ее в комнату для осмотра тел. Это была ее территория, и она не боялась, что женщина что-то задумает.
Тело, разбухшее и побелевшее от воды, не имело никаких видимых ран.
— В легких много воды, других повреждений нет. Смерть наступила от удушья, — сказала Цинь Кэ'эр. Означало ли это, что женщина действительно покончила с собой, прыгнув в колодец?
Пока Цинь Кэ'эр говорила, Юй Жань не сводила с нее глаз, наблюдая за каждым ее движением, но ничего подозрительного не заметила.
Женщина, казалось, говорила правду.
Цинь Кэ'эр, словно почувствовав ее взгляд, повернулась и улыбнулась. — Начальник Юй, вы мне не верите?
(Нет комментариев)
|
|
|
|