— Начальник! Начальник, вы вернулись!
— Начальник?
— Начальник…
Юй Жань, едва войдя, сразу села с угрюмым видом. Ей тут же поднесли чашку воды. Все стражники уездной управы окружили ее, ожидая, что она, сделав глоток, хоть что-нибудь скажет.
Юй Жань не обманула ожиданий. Промочив горло, она наконец произнесла:
— Упустила.
Стражники переглянулись: кто-то опустил голову, кто-то покачал ей, кто-то вздохнул, кто-то прищелкнул языком. Никто не посмел сказать ни слова упрека в адрес Юй Жань, но эмоции говорили сами за себя.
Юй Жань раздраженно добавила: — У этой воровки превосходная техника цингун!
— Л-лучше, чем у н-начальника?.. — Заика Лю не успел договорить, как Чэнь Лысый зажал ему рот и оттащил в сторону.
В комнате снова воцарилась тишина. Каждый думал о своем. Юй Жань, сделав еще глоток, нарушила молчание: — Она ранена. Рана на запястье правой руки. И еще, это женщина.
— Женщина? — удивились все.
Юй Жань, не обращая на них внимания, продолжила: — С завтрашнего дня вы, переодевшись в штатское, патрулируете город в поисках такой женщины. Она примерно моего роста, и, судя по ее скорости, у нее должна быть очень легкая походка.
— П-почему… р-рана на… руке? — не удержавшись, спросил Заика Лю. На этот раз его никто не остановил, всем было любопытно.
Юй Жань бросила на него взгляд. Неужели ей надо было объяснять, что она целилась в колено, но промахнулась, потому что воровка двигалась слишком быстро? А после промаха та, словно получив какой-то стимул, ускорилась еще больше и скрылась из виду!
Странно, судя по голосу, ей не больше двадцати. Неужели она начала учиться ходить еще в утробе матери? Такая скорость не под силу не только Юй Жань, но и ее учителю.
Стражники все еще ждали ответа, но Юй Жань, окинув их мрачным взглядом, рявкнула: — Чего уставились? Разошлись!
На следующий день вся управа вышла на улицы города в штатском, смешавшись с толпой. Юй Жань патрулировала вместе с самым молодым стражником, Лу Юэ. Он только недавно достиг совершеннолетия и выглядел совсем юным. В управе часто подшучивали над тем, что его имя похоже на женское, но Юй Жань так не считала. Ей казалось, что у этого юноши не только имя, но и внешность девичья.
Из всех стражников Юй Жань больше всего нравился Лу Юэ. Его ясные глаза, прямой нос, алые губы и белоснежные зубы почему-то успокаивали ее. Но об этом она никому не говорила.
— Начальник, меня давно мучает один вопрос, — сказал Лу Юэ своим приятным голосом.
Юй Жань, по привычке заложив руки за спину, слушала его, не отрывая взгляда от прохожих. — Спрашивай.
— Как вы узнали, что та воровка придет вчера?
Юй Жань посмотрела на него и, помолчав, ответила: — Догадалась.
— Догадались?
— Западная ваза, свиток Лоулань… Похоже, воровке нравятся вещи из других стран. Тибетские жемчужины семьи Цянь тоже довольно известны в городе. Я предположила, что она придет за ними.
— Разве это не называется "выманить змею из норы"?
— Я пустила слух, что господин Цянь на днях уехал, и в доме будет меньше охраны.
Лу Юэ посмотрел на нее с восхищением.
Юй Жань приподняла подбородок, чувствуя, как над ее головой засиял нимб.
Впереди на улице произошла какая-то стычка, и Юй Жань остановилась.
— Ах ты, вор! Украл булочку! В таком юном возрасте уже не учишься хорошему! Чему угодно учишься, только не хорошему, а воровству! Я тебя проучу, маленький попрошайка!
Юй Жань нахмурилась. Маленький попрошайка, сжимая в руке грязную булочку, плакал под градом ударов торговца, но при этом продолжал запихивать ее в рот.
Вокруг собралось много зевак, которые осуждающе перешептывались, но никто не вмешивался. Видимо, из-за участившихся краж в городе, люди не испытывали сочувствия к ворам. Лишь несколько сердобольных, не выдержав, ушли, остальные же продолжали порицать маленького попрошайку.
— Еще ешь! Я тебе покажу! Я…
— Остановитесь! — Юй Жань подошла и остановила занесенную для удара руку торговца.
— Начальник Юй? — Юй Жань была довольно известна в городе, мало кто ее не знал. Торговец, увидев ее, тут же прекратил избиение. — Начальник Юй, вы все видите, этот маленький попрошайка украл. Его надо проучить.
Юй Жань помогла грязному попрошайке подняться с земли. — Сколько булочек он взял? Я заплачу.
Торговец, улыбаясь, показал два пальца. — Две.
Юй Жань дала ему еще несколько монет. — Дайте ему еще две булочки.
— Начальник Юй, я знаю, вы добрая, но воровство нельзя прощать! — сказал торговец, протягивая булочки. — Этот маленький попрошайка притворяется перед вами несчастным. Я думаю, что, может быть, все кражи в городе за последние дни — это его…
Юй Жань взглянула на него, и торговец замолчал. — Если бы это был он, разве у тебя была бы возможность поймать его? Или ты думаешь, что твоя лавка охраняется лучше, чем дома богачей?
— Это…
Юй Жань, не слушая торговца, наклонилась к ребенку, что-то сказала ему и отпустила. Толпа разошлась. Юй Жань огляделась и, заметив что-то в переулке, застыла.
— Начальник!.. — Лу Юэ, окликнув Юй Жань, бросился за ней, но, свернув за угол, потерял ее из виду.
На этот раз Юй Жань приложила все силы, преследуя воровку. Но все равно потеряла ее из виду в глухом переулке за городом. Остановившись на крыше, Юй Жань тяжело дышала. Ей вдруг показалось странным…
Словно эта женщина специально дала ей себя обнаружить, специально замедлила бег, чтобы заманить ее сюда.
Но сейчас в пустом загородном переулке никого не было. Обветшалые дома, пережившие долгие годы, выглядели дряхлыми, словно старики, готовые вот-вот отправиться на тот свет.
Юй Жань внезапно напряглась. Она почувствовала, что кто-то стоит у нее за спиной.
В отличие от нее, пробежавшей такое же расстояние, дыхание незнакомки было ровным, словно она долго сидела неподвижно.
Если бы не одежда — рваный плащ с капюшоном, черная грубая ткань, да еще и подошва ботинка оторвана на четверть, — Юй Жань бы решила, что обозналась.
Однако незнакомка стояла, скрестив руки на груди, с расслабленной позой и насмешливой улыбкой, словно не придавая Юй Жань никакого значения.
Юй Жань, не выдержав, выхватила меч и направила его на нее: — Отдай украденное и пойдем со мной!
Уголки губ незнакомки, скрытые черной тканью, изогнулись еще сильнее. — Начальник Юй, не будьте такой серьезной. Хотите, чтобы я отдала вещи? Очень просто. Победите меня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|