Линчуань — небольшой уездный город, далекий от столицы и императора. Здесь царили мир и покой, жители отличались простотой нравов. Город нельзя было назвать процветающим, но он был достаточно богат.
Конечно, здесь, как и везде, встречались сироты и нищие, но местные жители были отзывчивы, а стражники под руководством начальника Юй ежедневно патрулировали улицы, поэтому никто не умирал от голода.
Что касается дел, которые рассматривала уездная управа Линчуаня, то их было не больше трех-пяти в год. Иногда уездный судья объявлял о каком-нибудь серьезном преступлении, но обычно это оказывались ссоры между девушками из семей Ван и Ли из-за молодого господина Чжао. Женщины устраивали скандал прямо на улице, а в итоге господин Чжао оставался ни с чем, а девушки мирились.
Впрочем, все это были лишь слухи, которые обсуждали за чашкой чая, и никто не знал, насколько они правдивы. Но то, что стражники давно сидели без дела, было чистой правдой. С одной стороны, мир и спокойствие в городе — это хорошо, но с другой — из-за отсутствия работы уездный судья собирался сократить штат, и стражники заволновались.
И вот, к всеобщей радости стражников, в городе наконец-то случилось преступление. Уездный судья, щурясь, отложил вопрос о сокращении. А стражники под предводительством начальника Юй радостно отправились на место происшествия.
Юй Жань начала службу в уездной управе в пятнадцать лет. На самом деле, еще в двухлетнем возрасте ее удочерил уездный судья. За эти годы в управе сменилось немало стражников, но ее положение оставалось незыблемым.
Поэтому, когда произошло преступление, все стражники были довольны, и только она сохраняла хладнокровие, не видя в этом никакого повода для радости.
— Начальник Юй, эта ваза — священная керамика! Я в прошлом году привез ее из Западного края, заплатил огромные деньги! — жаловался потерпевший, известный городской торговец. По дороге к его дому стражники не раз поражались роскоши его особняка, который был в сотни раз богаче управы.
— Не волнуйтесь, наша управа обязательно поможет вам! — пообещал один из стражников, не дожидаясь, пока Юй Жань откроет рот. — Мы поймаем этого воришку, каким бы хитрым он ни был, и вернем вам вазу!
— Хорошо, хорошо!
Юй Жань хотела что-то сказать, но передумала.
Пройдя по длинному коридору, они наконец добрались до кабинета, где, по словам торговца, и пропала ваза. Юй Жань, стоя у двери, осмотрела комнату. Она заметила, что помимо пропавшей вазы, здесь было много других ценных предметов.
— Начальник Юй, моя ваза стояла вот здесь.
Юй Жань посмотрела в указанном направлении. Странно, в комнате было много ценных вещей, некоторые из которых стоили дороже вазы. Неужели вор не разбирался в ценностях?
— Поищите здесь улики, — распорядилась Юй Жань и вышла из кабинета. Она осмотрела дом снаружи, обошла его вокруг, а затем поднялась на крышу.
— Госпожа начальник, вор очень хитрый, никаких следов не оставил! — доложил один из стражников, выйдя из кабинета.
Этот результат был вполне ожидаемым. В комнате все было на своих местах, ни на замках, ни на окнах не было следов взлома. Казалось, будто кто-то появился в комнате из ниоткуда, взял вазу и так же бесследно исчез.
…
Расследование зашло в тупик из-за хитрости вора. Первоначальный энтузиазм стражников постепенно угас. Когда все уже думали, что уездный судья снова заговорит о сокращении штата, в городе произошло еще одно происшествие.
На этот раз жертвой стал другой богатый горожанин, у которого пропал дорогой лоуланьский свиток. И самое главное — вор действовал точно так же, как и в прошлый раз.
— Н-нач-чальник! Э-это… ре-рецидивист!
— Заика Лю, ты только сейчас это понял? — сказал кто-то, хлопнув его по голове.
— Чэнь… Лысый… ты…
Юй Жань покачала головой и отошла подальше.
Из-за участившихся краж жители города стали осторожнее. На ночь они плотно закрывали двери и окна, а днем старались не брать с собой ценные вещи. Даже охранное агентство заявило, что до поимки вора будет доставлять только недорогие письма.
Юй Жань шла по улице, погруженная в раздумья. Раньше ей приходилось расследовать сложные дела, но даже самые запутанные она раскрывала за три-пять дней. Она никогда не ошибалась. Но в этот раз вор словно играл с ними, а они ничего не могли с этим поделать.
— Слышали? На днях у Ду Юаньвая тоже побывал вор.
— Эх, неспокойное нынче время! А я-то думала, что у меня во дворе пару куриц дикая собака утащила. Теперь думаю, может, это тот самый вор их украл и съел?
— Точно! У меня вчера овца пропала. Я еще сына ругала, что потерял ее, а он, оказывается, не виноват!
— Да куда нам жаловаться? В управе сейчас только богатеи да знатные люди. Придется нам смириться с убытками!
Женщины, обсуждавшие новости, тяжело вздохнули. Их слова задели Юй Жань за живое.
Под давлением обстоятельств и собственной гордости Юй Жань придумала план: «Выманить злыдню на живца!»
Ночью стражники небольшими группами незаметно окружили выбранный дом. Внутри лежали приготовленные тибетские жемчужины из слоновой кости. Как только вор появится, они схватят его на месте преступления.
— Н-нач-чальник! А… к-как…
— Начальник, откуда вы знаете, что вор придет? — не выдержал Чэнь Лысый. — Этот вор любит необычные вещи, берет не самые дорогие.
Юй Жань сделала знак молчать.
Неподалеку от дома действительно появилась темная фигура. Пораженные проницательностью начальника, подчиненные восхищенно переглянулись.
Стражники выскочили из укрытия и окружили вора, который еще не успел войти в дом. Юй Жань хмуро смотрела на закрытое маской лицо. В темноте ничего не было видно. Она уже собиралась заговорить, как вдруг вор неожиданно подпрыгнул и, используя невероятную легкость движений, быстро скрылся вдали.
Стражники остолбенели. Когда они наконец пришли в себя, то не нашли даже Юй Жань.
Когда Юй Жань только стала начальником, многие ей не подчинялись, но постепенно все изменилось. Теперь все беспрекословно выполняли ее приказы. Причина была проста — ее выдающиеся боевые навыки. Даже самым сильным мужчинам было трудно противостоять ей.
Юй Жань бросилась в погоню. Она пробежала не меньше семи-восьми улиц. Она не ожидала, что вор окажется настолько ловким. Даже прилагая все усилия, она не могла сравняться с ним в скорости. Чем дольше длилась погоня, тем больше становилось расстояние между ними.
Юй Жань подняла с крыши одного из домов кусок черепицы и, немного сократив дистанцию на следующем повороте, метнула его в вора.
— Ух!
Услышав тихий вскрик боли, Юй Жань удивилась: вор оказался женщиной!
(Нет комментариев)
|
|
|
|