— Позволять себе бесчинствовать у меня, даже не зная, кто я, — это, по-вашему, уместно? — на губах Ван Сы Лян появилась насмешливая улыбка. Очередная недалёкая женщина, которую можно запугать одним взглядом. Как скучно.
Сяо Дье отвела взгляд.
— Раз уж ты призналась, хватайте её и тащите отсюда.
— Кто дал тебе право так со мной обращаться? Или ты действуешь самовольно, желая поскорее свести счёты с жизнью? — Голос Ван Сы Лян звучал хрипло, а в сочетании с бледным лицом она казалась Сяо Дье посланницей смерти из преисподней. У той невольно выступил на лбу холодный пот.
— Ты убила Фэн Янь. Я... Я имею полное право отправить тебя в темницу, — запинаясь, произнесла Сяо Дье. Ван Сы Лян мгновенно поняла, в чём дело.
— Ты сказала, что Фэн Янь мертва?
— Она умерла вскоре после того, как вернулась от тебя. Не притворяйся, будто ничего не знаешь! — Сяо Дье не могла поверить своим ушам. Как можно убить человека и не знать, что он мёртв? Неужели она способна убить и сделать вид, будто ничего не случилось?
— Как она умерла? — Кто убил Фэн Янь, чтобы свалить вину на неё? У Ван Сы Лян уже был один подозреваемый, но без доказательств ей придётся временно взять вину на себя. Однако её удивляло: если кто-то хотел от неё избавиться, разве не надёжнее было бы просто убить её? Ведь она здесь чужая, никого не знает.
— От твоего яда. — Фэн Янь и Сяо Дье были в приятельских отношениях. Они вместе прибыли в поместье и прежде помогали друг другу. Поэтому смерть Фэн Янь так или иначе задела Сяо Дье. Вот почему она явилась сюда, чтобы добиться справедливости для Фэн Янь.
— У тебя есть доказательства? — спокойно спросила Ван Сы Лян. Казалось, её нисколько не беспокоит её нынешнее затруднительное положение. Или же эта интрига была слишком топорной, чтобы вывести её из себя.
— Доказательства? А разве нужны ещё какие-то доказательства? Фэн Янь умерла после встречи с тобой. Неужели ты станешь отрицать свою вину? — Сяо Дье с вызовом допрашивала Ван Сы Лян, но в ответ получала лишь насмешки и презрительные взгляды. "Ничего, вот посажу тебя в темницу, тогда посмотрим, не станешь ли ты умолять меня выпустить тебя", — думала Сяо Дье.
Но не успела Сяо Дье приступить к осуществлению своего хитрого плана, как в Доме Цитры появился Ли Шуан. Вообще-то, смерть наложницы в поместье не была чем-то из ряда вон выходящим. Подозреваемого тащили в пыточную, и под пытками он во всём сознавался. Но сейчас под подозрением оказалась Ван Сы Лян, и Ли Шуан не смел действовать опрометчиво. Хотя Повелитель и не вмешивался в дела Павильона Спрятанных Красавиц, он был обо всём осведомлён. С другими женщинами ещё ладно, но если он провалит это дело, то, боюсь, ему придётся отправиться на перерождение.
— Управляющий, ты как раз вовремя! Хватай эту убийцу! — Увидев Ли Шуана, Сяо Дье обрадовалась, словно к её армии присоединился ценный союзник. Хотя на самом деле он был похож, скорее, на мелкую сошку.
— Госпожа, Повелитель желает вас видеть, — обращение Ли Шуана "Госпожа" недвусмысленно указывало на статус Ван Сы Лян при Юй Цинь Цзя Тяне. Без дополнительных титулов — значит, она не такая, как те наложницы. Даже глупая Сяо Дье это поняла.
— Управляющий, как ты назвал эту женщину? — недоверчиво спросила Сяо Дье. Она уже давно жила здесь. Дом Цитры пустовал, но ходили слухи, что та, кто туда поселится, станет одной из кандидаток в жёны Повелителя. И вот, оказывается, это правда. Более того, она сразу стала женой Повелителя.
— Госпожа Дье, вам пора возвращаться. — "И чего ты лезешь не в своё дело? Неудивительно, что Повелитель ни на одну из этих женщин не взглянул. По сравнению с ними Ван Сы Лян намного лучше."
— Хм... — Сяо Дье издала лишь один звук и, скрепя сердце, покинула Дом Цитры. Явилась она воинственно, а ушла пристыженная. Ван Сы Лян вдруг подумала, что подобные сцены будут повторяться, пока она здесь. Сначала демонстрация силы, потом клевета... Кто знает, что будет дальше? Если она здесь погибнет, это будет крайне невыгодно.
— Прошу, госпожа, проследовать за мной к Повелителю, — Ли Шуан почтительно обратился к Ван Сы Лян. Но перед Сяо Дье он вёл себя совсем не так, как подобает подчинённому. Впрочем, это неудивительно. Ведь в этом поместье, кроме Юй Цинь Цзя Тяня, у него была самая большая власть. Возможно, если какая-нибудь женщина захочет добиться благосклонности Юй Цинь Цзя Тяня, ей придётся обратиться к нему за советом.
Ван Сы Лян взяла с собой Сяо Бай во двор Юй Цинь Цзя Тяня. Как-никак, эта девочка искренне ей предана. Если оставить её в Доме Цитры, она может закончить тем, что от неё и костей не останется. Ван Сы Лян не хотела для неё такой участи.
Прибыв во двор Юй Цинь Цзя Тяня, Ван Сы Лян не обнаружила там хозяина. Оказалось, что всё это — самодеятельность Ли Шуана. Юй Цинь Цзя Тянь занимался делами секты за пределами поместья. Ли Шуан даже не сообщил ему о том, что произошло. Он поселил её здесь, чтобы дождаться возвращения Повелителя и узнать его решение. Но что скажет Юй Цинь Цзя Тянь, когда узнает, каким своевольным стал Ли Шуан? Ван Сы Лян с нетерпением ждала этого момента.
(Нет комментариев)
|
|
|
|