Глава 2. Невезение продолжается (Часть 1)

Следующие несколько дней Ван Сы Лян провела в полном спокойствии. Даже тайные посты вокруг были сняты. Однако такое показное спокойствие заставило Ван Сы Лян заподозрить неладное. Последующие события подтвердили, что женская интуиция, как правило, очень точна.

На пятый день после свадьбы, скучающая Ван Сы Лян грелась на солнышке во дворе. Внезапно вошел человек. Ван Сы Лян даже не знала, как выглядит Хуанфу Юэсюнь, не говоря уже о том, кто этот человек. Однако, судя по его виду, у него было к ней какое-то дело.

— Ванфэй, Князь просит вас пройти к нему, — хотя вошедший использовал вежливые слова, Ван Сы Лян ясно увидела презрение в его глазах. Похоже, в этой княжеской резиденции её никто не воспринимал всерьёз.

Ван Сы Лян кивнула и собралась последовать за этим человеком к его так называемому Князю. Однако тот преградил ей путь: — Ванфэй, не подобает в таком виде являться к Князю.

— Слуга при встрече с этой Княгиней не проявил должного почтения. Я уж было подумала, что в княжеской резиденции такие порядки, — с сарказмом произнесла Ван Сы Лян. Как и ожидалось, лицо вошедшего изменилось, став неприглядным.

— Что вы имеете в виду, Ванфэй? — Ван Хай столько лет служил управляющим в княжеской резиденции, и не какой-то девчонке учить его. Однако он совершенно забыл, что эта самая девчонка – официальная хозяйка резиденции Яростного Князя, и ни по совести, ни по закону он не имел права так с ней обращаться.

— Мне крайне не нравится ваш тон, — холодный взгляд Ван Сы Лян скользнул по шее Ван Хая. В последнее время ей нравилось прикладывать руку именно к этому месту.

Ван Хай опешил от взгляда Ван Сы Лян. Он не понимал, почему давление, которое он испытывал от этой девушки, было сильнее, чем когда он стоял перед Князем. Но когда он снова посмотрел на Ван Сы Лян, её безразличный вид заставил его усомниться, не подводит ли его зрение. Хотя ему ещё и сорока не было.

Ван Хай никак не мог понять, в чем дело. К счастью, Ван Сы Лян больше ничего ему не сказала, а просто последовала за ним в кабинет Хуанфу Юэсюня.

— Князь ждёт вас внутри, Ванфэй, прошу.

Ван Сы Лян, не отвечая, толкнула дверь и вошла в кабинет Хуанфу Юэсюня. С первого взгляда Ван Сы Лян должна была признать, что он был самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела. Чистое, светлое лицо с резкими, холодными чертами, прямой нос, тонкие губы с нежным розовым оттенком. Если бы не презрение и превосходство в его глазах, Ван Сы Лян, вероятно, отнеслась бы к нему совершенно нормально.

— Что-то случилось? — Ван Сы Лян перешла сразу к делу, нисколько не смущаясь того, что перед ней знаменитый Яростный Князь государства Чи Ань.

— И это твоё отношение к этому Князю? — Хуанфу Юэсюнь приподнял бровь, показывая своё недовольство. Однако Ван Сы Лян, похоже, это нисколько не волновало.

— А чего вы ожидали, Князь? Лести и подобострастия, как от окружающих вас женщин? Полагаю, мой вид вызовет у вас больший интерес, ведь в ваших глазах это выглядит как игра в недотрогу, не так ли? — Ван Сы Лян всегда была себе на уме. Хуанфу Юэсюнь не представлял для неё угрозы, поэтому её это не волновало и не заботило.

— Ты довольно интересна, но твоё веселье закончится сегодня, — многозначительно произнёс Хуанфу Юэсюнь. Ван Сы Лян поняла это так, что ей не жить до завтра, или, другими словами, она не увидит завтрашнего солнца. Впрочем, ей было всё равно. Говорят, что злодеи живут долго, и Ван Сы Лян верила, что она одна из них.

— Благодарю за комплимент, Князь, — в голосе Ван Сы Лян неизменно звучал сарказм, вызванный полным отсутствием симпатии к собеседнику.

— С этого момента ты останешься в этом кабинете и ни шагу за порог, — приказ Хуанфу Юэсюня заставил Ван Сы Лян осознать, что события, возможно, развиваются в неизвестном ей направлении. Но это не имело значения. Она послушно останется здесь, и, вероятно, это принесёт свои плоды.

У Хуанфу Юэсюня не было желания тратить на неё время. Он приказал стражникам хорошо охранять человека внутри, и если она исчезнет, то им не сносить головы.

Ощущение, когда тебя контролируют, не из приятных. Ван Сы Лян не тешила себя мыслью, что Хуанфу Юэсюнь защищает её. Скорее, он использует её для каких-то своих целей.

Вскоре наступила ночь. Единственное, что сейчас чувствовала Ван Сы Лян, – это голод. С тех пор как её привели сюда, она уже два часа ничего не ела. Похоже, Хуанфу Юэсюнь не слишком хорошо обращался со своими заложниками. К сожалению, сейчас было не время для жалоб, потому что она услышала не слишком мирные звуки – звуки борьбы и разговоров.

Звуки были не очень чёткими, вероятно, они находились на некотором расстоянии от Ван Сы Лян. Но она чувствовала, как чьё-то присутствие приближается к ней.

И действительно, как только она ясно ощутила это незнакомое присутствие, в комнате появился человек. Холодный, но не жаждущий крови – вот что почувствовала Ван Сы Лян. Они смотрели друг на друга. Она не боялась, что в следующую секунду умрёт от его руки. Однако мужчина всё же оглушил её и унёс.

Когда Ван Сы Лян снова пришла в себя, холодный каменный пол обжигал кожу. Открыв глаза, она была поражена увиденным.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Невезение продолжается (Часть 1)

Настройки


Сообщение