Глава IX (Часть 1)

В городе S шел первый в этом году зимний дождь. Он обрушился внезапно, превращая улицы в бурлящие реки.

Цзи Сычэнь вел машину очень быстро, ловко лавируя между другими автомобилями. Капли дождя барабанили по стеклу, а дворники с шумом смахивали потоки воды. В салоне было тихо, только работал кондиционер, и теплый воздух смешивался с легким ароматом алкоголя.

Гу Яньси все еще не пришла в себя. Она сидела на заднем сиденье и что-то бормотала себе под нос.

Вскоре они подъехали к отелю. Цзи Сычэнь резко затормозил, оставив на асфальте черные следы от шин. Гу Яньси ударилась о спинку переднего сиденья, но, похоже, ничего не почувствовала. Она продолжала тихонько посапывать, и было видно, что она сильно пьяна.

Служащий отеля подбежал к машине с зонтом, предлагая открыть дверь, но Цзи Сычэнь остановил его взглядом.

Дождь яростно стучал по крыше автомобиля. Цзи Сычэнь посмотрел в окно. Кроме размытой вывески отеля, ничего не было видно. Только салон машины, этот маленький, замкнутый мирок, казался надежным убежищем посреди бушующей стихии.

Он молча положил руки на руль.

С того момента, как он, не обращая внимания на удивленные взгляды, вывел Гу Яньси из зала, проехал на два красных сигнала светофора и домчался сюда, перед его глазами стоял образ девушки в фиолетовом платье с блестящими глазами. Эти глаза, словно капли дождя, стучали в его сердце, заставляя его терять контроль над собой.

— Женщинам не стоит пить, — тихо повторил он, оглядываясь на заднее сиденье.

Еще в зале, схватив Гу Яньси за руку, он понял, что она пьяна. Она не сопротивлялась, когда он уводил ее.

Он думал… он думал, что она действительно приняла предложение того иностранца, и хотел во всем разобраться.

К счастью, это был всего лишь пьяный бред.

Эта женщина… Она мирно спала, не подозревая, какие проблемы натворила.

Имя Цзи Сычэня часто появлялось как в новостных, так и в светских хрониках, и кто знает, что напишут завтра в газетах.

Цзи Сычэнь посмотрел на нее и промолчал.

Через какое-то время он резко открыл дверь, заглушил мотор, выскочил из машины под дождь, распахнул заднюю дверцу, снял пиджак и накинул его на голову Гу Яньси.

Гу Яньси, наслаждаясь теплом в машине, слегка нахмурилась и попыталась отстраниться. Но внезапно перед глазами все потемнело, стало холодно, и крупные капли дождя обрушились на нее.

Пиджак закрывал ей обзор, и она ничего не видела. Чья-то рука крепко сжала ее плечо, заставляя идти вперед. Ей казалось, что он сейчас сломает ей кости.

Гу Яньси охватила паника. «Неужели меня накачали наркотиками и похитили?»

В голове пронеслись ужасные картины: убийства, изнасилования, торговля органами, а еще тот жуткий фильм про французского актера, который она случайно посмотрела… Ладони вспотели, но мысли стали яснее.

«Хорошо, что я два года занималась тхэквондо в университете, да и на корпоративе Gmp показывала пару приемов кунг-фу. Эти каблуки тоже могут пригодиться!»

Шум дождя вдруг стих, и она уже хотела дать отпор, как вдруг хватка ослабла.

Перед глазами снова появился свет.

Огромная хрустальная люстра в холле отеля отражалась в темных глазах Цзи Сычэня.

Гу Яньси замерла. «Что происходит?»

Мужчина перед ней был промокшим до нитки, с волос стекала вода. Он был похож не на грабителя, а скорее на жертву нападения. Она с недоумением посмотрела на него и, запинаясь, спросила: — Фуршет… закончился? Все уже вернулись?

— Не твое дело! — Цзи Сычэнь нахмурился. — Номер комнаты?

— Не… не нужно! Я сама… поднимусь, — Гу Яньси кивнула, бросила ему пиджак и, пошатываясь, направилась к лифту. — Спасибо!

Цзи Сычэнь молча взял пиджак и последовал за ней.

Гу Яньси долго искала свой номер. Достав из сумки ключ-карту, она уже хотела открыть дверь, как вдруг обернулась и увидела Цзи Сычэня, который стоял неподалеку с мрачным видом.

— Ты почему… все еще здесь?

Цзи Сычэнь, промокший и растрепанный, оставил на ковре мокрое пятно. Его глаза горели, словно у демона. Он не отводил от нее взгляда.

Возможно, это был алкоголь, но Гу Яньси вдруг почувствовала, как ее сердце сжалось от боли. Она была похожа на раненого зверя.

Вдруг она закричала, сдерживая слезы: — Оставь меня в покое!

Прошлые обиды нахлынули на нее.

Много лет назад маленький мальчик с презрением посмотрел на нее и сказал:

— Не ходи за мной!

*****

Гу Яньси и Цзи Сычэнь родились в одном доме, и их семьи дружили с самого детства. Они были как брат и сестра.

Но, несмотря на теплые отношения между родителями, дети не ладили друг с другом.

Цзи Сычэнь был высоким, задиристым и драчливым мальчишкой, признанным лидером среди дворовой ребятни. Так уж получилось, что среди детей их возраста Гу Яньси была единственной девочкой.

Поэтому мальчишки, лазая по деревьям, играя в шарики и изображая пиратов, не хотели брать с собой маленькую, хрупкую девчонку.

В детском понимании Цзи Сычэня играть с девочками было стыдно.

А если его заставляли это делать, то это было не только стыдно, но и ужасно скучно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение