Гу Яньси вдруг почувствовала, как ее бросает в холод, а затем кровь прилила к голове, и перед глазами вспыхнули яркие искры.
Эти глаза, словно снежные вершины горы Титлис в Швейцарии, когда-то, возможно, были окружены цветущими лугами. Теперь же их покрывал лед — чистый, прозрачный, но безжизненный.
Черты лица стали более резкими, юношеская округлость исчезла, скулы обозначились четче, придавая профилю изящный вид.
Люсьен… В переводе с латыни — «свет зари».
Цзи Сычэнь.
Она никак не ожидала встретить его здесь.
Многозначительные взгляды Цзи Шэна, появление Сюэ Бачи…
Она представляла себе множество вариантов их встречи, но никогда не думала, что восходящей звездой архитектурного мира, Люсьеном, окажется он.
Эта архитектурная компания, появившаяся четыре года назад, как оказалось, была не просто местом работы Цзи Сычэня, а его собственным детищем.
Она думала, что если они и встретятся, то лишь много лет спустя, у дома, где прошло их детство. Оба окруженные детьми и внуками, они просто улыбнутся друг другу, забыв прошлые обиды.
Гу Яньси крепко сжала сумку, пошатнулась и отступила назад, пока не наткнулась на стеклянную дверь. Она прикусила побелевшую губу.
Гу Яньси пыталась выдавить из себя вежливую улыбку, но не смогла произнести ни слова.
Цзи Сычэнь, заметив перемену в ее лице, подошел к столу, поставил кружку и спокойно протянул руку.
— Госпожа Гу, добро пожаловать…
Взгляд Цзи Сычэня словно приковал ее к месту. Образ улыбающегося юноши шестилетней давности медленно накладывался на образ холодного мужчины перед ней.
Голова шла кругом. Гу Яньси покачнулась, сделала глубокий вдох.
— Цзи…
— Здесь меня обычно называют Люсьен. Но, конечно, если хотите, можете называть меня господин Цзи или Цзи Сычэнь.
Мужчина прервал ее, его голос был ровным и спокойным. Опершись одной рукой на стол, он указал на светло-серый диван.
— Госпожа Гу, прошу присаживайтесь.
Гу Яньси молча села. Она не помнила подробностей переговоров, все заготовленные накануне аргументы вылетели у нее из головы.
Она смотрела на его длинные, бледные пальцы, скользящие по чертежу, и не могла прийти в себя.
Та же рука, знакомая сцена… Ей казалось, что она снова в захламленной мастерской Университета Т, и Цзи Сычэнь стучит ей по голове рапидографом.
*****
— Это одна из самых известных работ Вальтера Гропиуса, одного из четырех величайших мастеров архитектурного модернизма…
— Угу.
— Смотри, как здесь использована игра света и тени…
— Угу.
Длинные ресницы Цзи Сычэня отбрасывали тени на его лицо. Было жарко, и его клонило в сон.
— Большие стеклянные окна и длинные белые стены создают интересный визуальный эффект…
— Угу.
— Бац! — Ручка упала Гу Яньси на голову. Она с восхищением разглядывала пальцы Цзи Сычэня.
— Ау! Зачем ты меня ударил?! — надулась она, искоса глядя на него.
Цзи Сычэнь указал на условные обозначения на чертеже. — Что я только что сказал?
— Здание Баухауса!
— Особенности?
— Цельные… стены и… прозрачное стекло? — Гу Яньси виновато улыбнулась и потянула его за край рубашки.
— Слушай, Сычэнь, я так проголодалась…
— Что насчет стен и стекла?
Цзи Сычэнь был непоколебим.
Гу Яньси прижала руку к животу, посмотрела на часы.
— Уже почти двенадцать! — она радостно отодвинула стул, выхватила у Цзи Сычэня ручку и вскочила. — Пойдем обедать!
— Ты… — Цзи Сычэнь, и смеясь, и сердясь одновременно, позволил ей увлечь себя. Он неловко поднялся.
— Пошли, пошли, пошли!
Стул с грохотом проехался по цементному полу.
— Цзи Сычэнь! Какой же ты тяжелый! Вста-вай!
*****
— У вас есть еще вопросы, госпожа Гу? — спросил он тем же голосом, но теперь он был официальным и холодным.
Гу Яньси словно очнулась от сна и растерянно посмотрела на него. Возможно, кондиционер в офисе работал слишком сильно, потому что, несмотря на три слоя одежды, она вдруг покрылась испариной.
— Э… нет, вопросов нет, — поспешно ответила она, качая головой.
— Отлично, — Цзи Сычэнь собрал чертежи. — Тогда на сегодня все.
Он встал, отодвинув стул, и, оставив гостью из Германии одну, вернулся к своему рабочему столу.
Гу Яньси, все еще немного ошеломленная, посмотрела на часы. Время пролетело незаметно, уже наступил обед. Она встала и вытерла пот со лба.
Вдруг перед ней возникла тень. Цзи Сычэнь наклонился к ней, его взгляд был сначала ярким, а затем потух.
— Госпожа Гу, надеюсь на плодотворное сотрудничество!
(Нет комментариев)
|
|
|
|