Глава II (Часть 1)

— Давайте на сегодня закончим? Госпожа Гу, вы, должно быть, устали после долгого перелета. Предлагаю вам и вашим коллегам осмотреться в нашем бюро, а затем я распоряжусь, чтобы вас отвезли в отель.

Встречающая сторона, изначально уверенная в успехе сотрудничества, заметив, что атмосфера стала несколько напряженной, поспешила сгладить неловкость.

— Хорошо, — Гу Яньси мягко улыбнулась, повернулась к коллегам и что-то сказала им по-немецки, а затем последовала за Цзи Шэном к лифту.

— Сяо Си, ты знаешь, кто главный архитектор этого проекта?.. — Цзи Шэн нахмурился, не договорив.

— Разве не ваш босс, Люсьен? — Гу Яньси постучала по стильной табличке архитектурного бюро. — Его имя известно всем.

— Люсьен он… — Цзи Шэн не стал продолжать и лишь вежливо улыбнулся.

Он провел Гу Яньси по бюро, а затем они зашли в комнату отдыха и взяли по чашке кофе. Какое-то время они молчали, не зная, о чем говорить. Наконец, Цзи Шэн нарушил молчание.

Он взял свой стаканчик, подошел к Гу Яньси, слегка наклонил свой стакан к ее и произнес:

— Удачи тебе.

«Неужели этот знаменитый архитектор так сложен в общении?» — подумала Гу Яньси, невольно бросив взгляд на изящный логотип бюро. «Наверное, у всех талантливых архитекторов есть свои странности».

*****

Возможно, желая побыть одной, Гу Яньси отказалась от приглашения Цзи Шэна поужинать вместе. Попрощавшись с коллегами, которые с энтузиазмом изучали Китай, она взяла такси до отеля.

Ужасные пробки в городе S никуда не делись, а вот цены на такси заметно выросли. Глядя на быстро увеличивающиеся цифры на счетчике, Гу Яньси вспомнила, как когда-то ездила в метро с Цзи Сычэнем.

Все свободные деньги они откладывали на свидания, поэтому даже до самых отдаленных мест добирались на одиннадцатом автобусе и метро. Город S был перенаселен, а университет находился на окраине, поэтому каждая поездка в центр превращалась в настоящее испытание.

В вагонах метро было так тесно, что казалось, еще немного — и люди начнут вываливаться наружу. Гу Яньси не любила жару и неприятные запахи, поэтому всегда хмурилась в толпе, словно измученный работник, у которого жадный хозяин отнял последнее.

— Яньянь, мы же на свидание едем.

В такие моменты Цзи Сычэнь всегда серьезно смотрел на нее, обнимал и словно создавал вокруг нее маленький островок спокойствия.

От него всегда приятно пахло мылом. В детстве Гу Яньси думала, что это заслуга его мамы и ароматного мыла, которое она покупала, но даже в университете этот знакомый запах никуда не исчез.

«Цзи Сычэнь точно будет хорошим мужем! После свадьбы уборка и стирка — это его заботы!» — при этой мысли Гу Яньси слегка покраснела, а в душе расцвели радостные цветы.

Парень перед ней недовольно поднял брови, но его взгляд оставался таким же красивым и завораживающим, что казалось нереальным.

Столько лет она молча шла за ним, мечтая быть ближе, и наконец этот день настал.

«Мы идем на свидание», — Гу Яньси опустила голову, прижалась к его прохладной груди и тихонько засмеялась.

******

— Девушка, девушка, приехали! — раздался голос водителя с характерным акцентом города S. Резкое торможение заставило голову Гу Яньси удариться о стекло, и на глаза навернулись слезы.

Потирая лоб, она вернулась в свой номер. В голове все еще звучал голос Цзи Сычэня: «Яньянь, Яньянь…»

«Почему я так часто думаю о нем в последнее время? Из-за встречи с Цзи Шэном или из-за возвращения в этот город?»

Говорят, что следы каждого человека остаются в электромагнитных волнах того времени и пространства. «Неужели я здесь, в этом городе, улавливаю мысли Гу Яньси шестилетней давности?»

Гу Яньси налила себе воды, приняла душ и переоделась.

Этот город, как и любой другой шумный мегаполис, по-настоящему оживал только ночью. Она раздвинула тяжелые шторы, открывая вид на мерцающие огни и оживленные улицы, и взяла со стола свои эскизы.

Завтра ей предстояла встреча с Люсьеном, чтобы обсудить дальнейшее сотрудничество и архитектурные идеи. Гу Яньси глубоко вздохнула, чувствуя волнение и предвкушение.

Этот легендарный китайский дизайнер, которого называли самой яркой звездой архитектурного мира XXI века, в молодом возрасте получил Притцкеровскую премию — высшую награду в области архитектуры.

Сильные соперники и союзники всегда притягиваются друг к другу, как магниты. Это было одной из главных причин, по которой Гу Яньси согласилась вернуться в Китай и возглавить этот проект.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение