Глава 7: Готовое изделие (Часть 2)

Сказав это, он поспешно развернулся, чтобы найти своё творение, бормоча себе под нос:

— Скорее, дайте мне посмотреть на моё!

Все рассмеялись:

— У Лаоцзю, как у тебя только хватает наглости смеяться над другими!

Шэнь Линьлань стояла в стороне, испытывая смешанные чувства. Было и чувство удовлетворения, но больше — какое-то неописуемое, немного терпкое ощущение.

— Будем покрывать глазурью? Или, может, эту первую партию каждый заберёт себе домой на память? — улыбнувшись, спросила она.

— Конечно, будем! Как же иначе? Первое изделие должно быть законченным!

— Да, и как раз познакомимся с последующими этапами процесса, — согласился кто-то.

Видя их энтузиазм, Шэнь Линьлань пошла им навстречу. Покрытие глазурью, Нанесение узоров — все этапы выполнялись последовательно, и весь процесс прошёл на удивление гладко. Даже она не ожидала, что все окажутся такими способными. Ведь она сама только на освоение основ потратила полгода. Похоже, это она была тугодумкой.

Принесённые Фарфоровые камни были разных видов. Жители деревни вначале выбирали разные камни, поэтому и сделанные ими вазы отличались друг от друга.

Глазурь и простые узоры сделали готовые изделия ещё более изящными. Жители деревни держали свои вазы в руках, и чем больше смотрели, тем больше они им нравились.

Видя, как им нравятся изделия, Шэнь Линьлань предложила:

— Может, оставите их себе на память? А когда сделаем вторую партию, тогда и поедем продавать в Город.

Шум мгновенно стих. Жители переглянулись, но никто ничего не сказал.

Шэнь Линьлань удивилась:

— Что случилось? Вы не хотите?

Наконец выступила Тётушка Ван:

— Девчонка Шэнь, нам от них проку не будет, если оставим. Давай лучше отвезём в Город и продадим. Если потом захотим себе оставить, то сможем сделать ещё.

— Но ведь это ваши первые работы! Не жалко продавать? — попыталась возразить Шэнь Линьлань, но её прервали.

— Не уговаривай, девчонка. Ты всё это время тратила свои деньги, чтобы кормить всю деревню, платить жителям за работу, ещё и учишь Деревенских детей грамоте. Мы все понимаем, как тебе трудно. Мы ведь затеяли это дело, чтобы заработать денег. Чего тут колебаться? Завтра же поедем в Город и посмотрим, сможем ли продать, — сказал Староста деревни.

— Да, да, продадим! — подхватили другие жители.

Услышав это, Шэнь Линьлань была тронута. Хотя у неё и были кое-какие деньги поначалу, но она уже около месяца содержала столько людей, покупала разные материалы, и Свободных денег у неё действительно почти не осталось. Просить у семьи она не могла — их положение и так было тяжёлым.

И вот теперь, встретив такое понимание со стороны всей деревни, она, Не сдержавшись, растрогалась.

В горле стоял ком, мешая говорить. В её блестящих глазах заблестели слёзы. Шэнь Линьлань с силой моргнула и, с трудом улыбнувшись, сказала:

— Похоже, я не могу пойти против воли всех. Меньшинство подчиняется большинству, верно? Тогда Завтра поедем в Город и постараемся продать за хорошую цену.

— Обязательно за хорошую цену!

Все весело рассмеялись. Шэнь Линьлань незаметно вытерла выступившие слёзы и тоже засмеялась.

Договорившись о завтрашней поездке в Город, Шэнь Линьлань собрала Фарфор и рано вернулась домой.

Поскольку сегодня она закончила раньше, когда Шэнь Линьлань пришла домой, Матушка ещё занималась с детьми. Увидев её, Матушка удивлённо спросила:

— Почему сегодня так рано?

— Сделали партию, готовимся Завтра везти в Город на продажу. Дел больше не было, вот и вернулась, — ответила Шэнь Линьлань.

— А Матушка-то у нас прямо как настоящий Учитель выглядит!

Матушка смутилась от поддразнивания, шлёпнула её по руке и сделала вид, что сердится:

— Ах ты, девчонка, ещё и над Старушкой-матерью смеёшься!

— Вовсе нет! Я правду говорю! — Лукаво ответила Шэнь Линьлань.

Матушка замахнулась на неё рукой, но Шэнь Линьлань ловко отскочила в сторону, говоря на ходу:

— Пойду посмотрю на детей.

Шэнь Линьлань обычно не видела этих детей. Как правило, когда она возвращалась домой, занятия у Матушки уже заканчивались. Можно сказать, сегодня она впервые встретилась с ними так официально.

Только она собралась весело поздороваться, как один маленький мальчик громко крикнул:

— Я тебя знаю! Ты Сестрица Линь'эр?

Шэнь Линьлань приятно удивилась и быстро ответила:

— Да. А как ты узнал, кто я?

Мальчик с Горделиво-милым выражением лица, будто он всё знает, ответил:

— Мне Матушка сказала. Я много чего знаю!

Шэнь Линьлань умилилась выражению лица ребёнка и спросила:

— О? А что ты ещё знаешь?

— Моя Матушка говорит, что Сестрица Линь'эр очень способная, умеет делать такие красивые вазы. Говорит, что ты хорошая девушка. А ещё говорит, что когда я вырасту, хорошо бы мне Взять в жёны такую же, как Сестрица Линь'эр.

Шэнь Линьлань не сдержалась и прыснула со смеху:

— Тогда тебе нужно хорошо слушать свою Матушку. Твоя Матушка правду говорит.

Мальчик серьёзно кивнул:

— Конечно! Матушка меня не обманет. Я всегда слушаю Матушку.

Шэнь Линьлань тихонько засмеялась, погладила мальчика по голове и похвалила:

— Какой Послушный.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение