На следующий день, когда небо было ещё сумрачным, отец разбудил Шэнь Линьлань.
Перед уходом мать дала им несколько горячих Пшеничных Хлебцев, чтобы они спрятали за пазуху и перекусили, если проголодаются.
Деревня Земляного Холма располагалась в неудачном месте, на возвышенности, что затрудняло сообщение с внешним миром. Жителям деревни приходилось добираться повсюду пешком, поэтому деревня мало общалась с внешним миром и неизбежно оставалась отсталой и бедной.
Горная тропа была неровной, и Шэнь Линьлань несколько раз чуть не упала. Она шла так долго, что небо успело посветлеть, а ноги, казалось, вот-вот отвалятся, когда наконец услышала голос отца:
— Впереди уже Город.
Утренний рынок был шумным и оживлённым, торговцы наперебой зазывали покупателей.
Отец ушёл на работу, оставив Шэнь Линьлань одну.
Но она пришла сюда сегодня по важному делу. Раз уж она решила начать в деревне большое дело по обжигу фарфора, как можно было обойтись без средств? Сегодня она пришла именно за тем, чтобы занять денег.
Она быстрым шагом свернула к Ломбарду. Внутреннее убранство лавки было богатым и элегантным. Шэнь Линьлань подумала про себя: «Похоже, я пришла в правильное место».
Увидев посетительницу, Приказчик тут же с улыбкой подошёл и спросил:
— Барышня, вы хотите что-то заложить?
Шэнь Линьлань прямо ответила:
— Сегодня я ничего не закладываю. Я хочу обсудить одно дело с вашим Управляющим. Не могли бы вы его позвать?
Выражение лица Приказчика слегка изменилось, но он всё же терпеливо ответил:
— Управляющий обычно очень занят. Если дело не слишком срочное, вы можете сказать и мне.
Шэнь Линьлань спокойно произнесла:
— Я хочу предложить вашему Управляющему сделку. Ты можешь принимать такие решения?
Улыбка мгновенно исчезла с лица Приказчика. Он замолчал, развернулся и пошёл во внутренние комнаты.
Про себя он усмехнулся: «Видно, что не из богатых, а строит из себя важную птицу. Посмотрим, о чём ты сможешь договориться».
Вскоре из внутренних комнат вышел человек, а за ним следовал тот самый Приказчик.
Шэнь Линьлань не нужно было гадать — это и был тот, кто здесь главный.
Управляющий подошёл и спросил:
— Я слышал, барышня хочет обсудить со мной сделку? Рассказывайте.
Шэнь Линьлань улыбнулась:
— Дело небольшое, просто хочу заключить с вами сделку. Я слышала, ваш Ломбард обладает значительными средствами, и хотела бы взять у вас заём. Немного, всего сто лян серебра. Проценты потом насчитаете — тридцать процентов от основной суммы, как вам?
— Барышня шутит. Вы видите вывеску моей лавки? Это Ломбард, мы занимаемся только залогом вещей. За займами вам следует обращаться в Денежную контору, — с некоторым нетерпением ответил Управляющий, оглядев её простую, поношенную одежду.
— Денежная контора, конечно, место для займов, но кто не знает, что управляющие ломбардов — люди состоятельные и при этом отзывчивые. Думаю, я обратилась по адресу.
Эти слова Шэнь Линьлань были как бальзам на душу Управляющего.
Управляющий улыбнулся, а затем сделал вид, что сокрушается:
— Барышня меня перехваливает. Но в делах есть свои правила. Я занимаюсь залогами и не могу отбирать хлеб у Денежной конторы, не так ли?
Шэнь Линьлань ожидала подобного ответа. К счастью, она подготовилась. Сначала она думала пойти в Денежную контору, но там давали деньги под такие высокие проценты, что это было сродни ростовщичеству. Если бы что-то пошло не так, разве эти отчаянные и жадные до денег люди оставили бы её в покое?
Поэтому она обратила внимание на Ломбард. Этот Ломбард официально занимался выдачей денег под залог вещей, но втайне Управляющий переманил немало клиентов у Денежной конторы, предлагая более низкие проценты.
Шэнь Линьлань тихо усмехнулась, её лицо стало немного серьёзнее:
— Управляющий, некоторые вещи лучше не произносить вслух, чтобы не навредить репутации. Мы оба люди разумные, может, обойдёмся без уловок?
Услышав это, Управляющий резко изменился в лице. Он сделал пару глубоких вдохов и, стараясь сохранять спокойствие, сказал:
— О чём вы говорите, барышня? Я всегда веду дела честно, никому дорогу не перехожу. Об этом знают все соседи и торговцы.
Похоже, пока она не раскроет карты, Управляющий не уступит. Шэнь Линьлань понизила голос:
— Семья Ло из Города недавно заняла у вас сто лян под двадцать процентов. Семья Чэнь, чтобы покрыть нехватку серебра, взяла у вас триста лян под тридцать процентов…
— Замолчите! Откуда вы это знаете?! — в гневе прервал её Управляющий, на его лице выступил холодный пот.
Увидев его реакцию, Шэнь Линьлань слегка улыбнулась:
— Неважно, откуда я знаю. Важно то, что если об этом узнают люди из Денежной конторы, как вы думаете, сохранится ли ваша лавка?
Лицо Управляющего мгновенно напряглось. Если Денежная контора узнает, что он переманивает их клиентов, то ладно лавка — он сам может не уцелеть. Он думал, что об этих тайных операциях знают только клиенты, но кто бы мог подумать, что эта девчонка всё разузнала.
Управляющий выдавил улыбку:
— Вы правы, но даже если я захочу помочь барышне, всё должно быть по правилам. Сто лян — немалая сумма. Что вы собираетесь оставить в Залог? Я вижу, у вас… — Управляющий окинул взглядом Шэнь Линьлань, и на его лице отразилось смущение.
Шэнь Линьлань мысленно воскликнула: «Кроме дешёвой одежды, у меня с собой только Пшеничный Хлебец. Вот это задачка!»
Она позвала Систему: «У тебя есть что-нибудь ценное, что можно одолжить?»
Система ответила: «Времена тяжёлые, я уже говорила Хозяйке. Эта Система тоже нищая».
Шэнь Линьлань: «…Я тебя переоценила. Давно пора было понять твою бесполезную сущность».
Управляющий, видя колебания девушки, мысленно усмехнулся: «Сразу видно, что беднячка, а ещё хочет занять денег и строить из себя богачку. Думает, я простак? Я и так не хотел давать в долг, боясь, что не вернёт, а теперь проблема решилась сама собой».
Хотя он и смеялся про себя, на лице нужно было сохранять приличия. Он вежливо сказал:
— В нашем деле есть свои правила. Я бы и рад помочь, но не могу их нарушать. Барышня, вам лучше уйти.
Шэнь Линьлань видела его притворство, но сейчас её охватило беспокойство: «Люди гибнут за металл, птицы — за еду. Неужели моё великое начинание погибнет здесь, так и не начавшись?»
В этот момент в Ломбард вошёл мужчина в роскошных одеждах. Рядом с ним шёл Юный слуга. По их виду было ясно, что это богатые и знатные люди.
Управляющий тут же обошёл Шэнь Линьлань и поспешил навстречу гостю. Его улыбка растянулась чуть ли не до ушей:
— Молодой господин почтил своим присутствием мою скромную лавку! Вам что-то приглянулось?
Шэнь Линьлань, стоявшая в стороне, тихо фыркнула. Она не могла не подумать с насмешкой: «Ну точно Сноб! Богатый господин пришёл — расплывается в улыбке, а на меня — холодный взгляд и нетерпение. Неужели у меня на лице написано, что я беднячка?»
В лавке было тихо, и её фырканье услышали все.
Лицо Управляющего тут же изменилось. Если раньше он ещё притворялся терпеливым, то теперь не мог сдерживать раздражения. Он схватил Шэнь Линьлань за руку и стал выталкивать её:
— Барышня, раз у вас нет Залога, не вините меня за невежливость. Если не уйдёте сейчас же, я прикажу вас выгнать!
Шэнь Линьлань рассердилась и возразила:
— А ты не боишься, что я расскажу о твоих тёмных делишках? Вот тогда пожалеешь!
Управляющий, боясь помешать своему бизнесу, позвал Слуг:
— Вышвырните её отсюда, чтобы глазам не мешала!
Двое Слуг схватили Шэнь Линьлань под руки и потащили к выходу. Она не сдавалась:
— Ты хоть умеешь вести дела, Управляющий? Если так обращаешься с клиентами, никто у тебя ничего не купит!
Словно не желая мириться с поражением, она крикнула Сяо Цичэну:
— Молодой господин, добрый совет вам! Этот Управляющий — Сноб! Если вы будете здесь что-то покупать, то поможете злодею и поспособствуете угнетению простого народа!
Управляющий побагровел от злости:
— Молодой господин, не слушайте эту сумасшедшую!
(Нет комментариев)
|
|
|
|