Глава 8. Встреча не в то время, не с тем человеком (Часть 1)

Ань Жань была довольно невосприимчива в вопросах чувств. В прошлом Сун Мину пришлось приложить титанические усилия, чтобы добиться ее расположения.

В студенческие годы Чжао Вэньцзе был тайно влюблен в нее, но она не обращала на него никакого внимания.

Поэтому, естественно, симпатию Ли Юньшэна она совершенно не замечала, лишь испытывая благодарность за его заботу и внимание.

Она даже думала: «Как и положено военному, он заботливый и ответственный! Какой воспитанный человек!»

Ли Юньшэн не возражал, у него было достаточно терпения.

Чтобы завоевать сердце красавицы, самое главное — это терпение.

Доставив Ань Жань и ее дочь домой, он вместе с Сунь Хунбином вернулся в военный округ.

— Старина Ли, мне кажется, эта женщина не замечает твоих ухаживаний, — с некоторым злорадством заметил Сунь Хунбин.

— Мы просто друзья, не говори глупостей! — Ли Юньшэн бросил на него взгляд и спокойно ответил.

— Притворяешься! Сколько лет я тебя знаю, как только видишь красивую женщину, глаза горят хищным блеском! — презрительно фыркнул Сунь Хунбин.

— Тебе показалось. Научно доказано, что только у животных глаза светятся, — серьезно ответил Ли Юньшэн.

Сунь Хунбин усмехнулся. — Да ладно тебе! Столько лет провел в холостяках, а теперь, встретив женщину, которая тебе нравится, первое, что нужно сделать, — это жениться на ней. А то упустишь ее и будешь потом локти кусать!

Ли Юньшэн помолчал, а затем тихо сказал: — Чему быть, того не миновать. Если суждено быть вместе, то будем. А если нет — значит, не судьба.

Сунь Хунбин похлопал его по плечу и вздохнул: — Что поделать, в нашей профессии приходится выбирать между семьей и страной. Моя жена, даже живя со мной в гарнизоне, постоянно жалуется. А Су Лин, с маленьким Хайтао на руках, жила за тысячи километров от тебя. Это было очень тяжело.

Услышав упоминание о бывшей жене, Ли Юньшэн вспомнил ту нежную, как дымка, женщину с юга.

Даже когда она ругалась, ее лицо было выразительным, как картина, а голос — мелодичным, словно пение соловья.

В то время он, грубоватый мужчина с севера, боялся прикоснуться к этой хрупкой красавице, словно она могла разбиться.

Все свои отпуска он проводил в ее родном городе на юге.

Дома он брал на себя всю работу по дому и заботу о сыне, не позволяя ей ничего делать.

Он испытывал к ней нежность, чувство вины, сожаление и любовь. Он любил ее всем сердцем и готов был носить на руках.

Но они были молоды, и долгие разлуки в конце концов привели к проблемам.

Она не смогла вынести такой жизни и предложила развестись.

Он страдал, умолял ее остаться, но не смог заставить ее передумать.

Забрав маленького сына, она решительно ушла, не оглядываясь.

В конце концов, он подписал соглашение о разводе, даруя ей свободу.

Встреча не в то время, не с тем человеком — это трагедия не одного человека, а целой семьи.

Он не мог никого винить. Будучи военным, он должен был быть достоин своей формы. Это была честь, долг и призвание!

Любовь требует терпимости, понимания и самоотдачи.

Взять на себя ответственность за вторую половинку, поддерживать и понимать ее — легко сказать, но трудно сделать.

Видя, как друг погрузился в воспоминания, Сунь Хунбин тихо вздохнул.

Он знал, что творится в душе его старого друга.

И без того немногословный, после развода Ли Юньшэн стал еще более замкнутым.

Улыбка на его лице стала редким гостем.

Поэтому Сунь Хунбин старался шутить и подбадривать его, надеясь вызвать улыбку.

В сердечных делах никто не может помочь, остается только надеяться, что человек сам справится со своей болью.

Что поделать, с древних времен верность долгу и семье несовместимы. Между страной и домом приходится выбирать что-то одно.

Но, будучи военными, они оставались обычными людьми.

У них тоже были обычные желания, они тоже хотели семейного счастья и радости.

Если они сами не могли обрести счастье в семье, то становились стальной стеной, защищая счастье и благополучие всех остальных семей. Это было миссией каждого военного.

Теперь, видя, как его друг наконец-то выходит из трясины своих переживаний и открывается новым чувствам, Сунь Хунбин мысленно пожелал ему удачи: «Старина, надеюсь, ты сможешь начать все сначала и обрести счастье во второй половине жизни! Пусть прошлое останется в прошлом!»

~~~~~~~~~~~~~

Когда Сун Мин сошел с самолета и прибыл в Город А, небо только начинало светлеть.

Он тихо выдохнул: «Ань Жань, я приехал, чтобы забрать тебя и нашу дочь!»

Взглянув на время — было всего шесть утра — он нашел гостиницу в аэропорту, снял номер и немного отдохнул.

Когда он проснулся, было уже светло.

Приняв душ, переодевшись, побрившись и приведя себя в порядок, он достал телефон и набрал номер Ань Жань.

В ожидании ответа он почувствовал волнение, как будто вернулся в то время, когда ухаживал за ней.

— Алло, Сун Мин? — Голос Ань Жань в трубке был все таким же мелодичным.

— Жена, я в Городе А. Я спрашивал у мамы, она сказала, что ты здесь! — уверенным тоном произнес Сун Мин.

Телефон выскользнул из рук Ань Жань и упал на пол.

— Алло, жена, что случилось? — встревоженно спросил Сун Мин.

Ань Жань, собравшись с духом, подняла телефон. — Зачем ты приехал? Разве ты не работаешь?

— Я взял отпуск. Жена, скажи свой адрес, я сейчас же возьму такси! — с улыбкой ответил Сун Мин.

— Нет, не приезжай. Где ты сейчас, я сама приеду, — поспешно остановила его Ань Жань.

— Я в гостинице аэропорта. Ты приедешь? Хорошо, я отправлю тебе свою геолокацию. — Хотя Сун Мин был немного недоволен, он понимал, что нельзя торопить события, и быстро отправил Ань Жань свое местоположение через WeChat.

Ань Жань была в полном смятении. Она беспокойно расхаживала по комнате, теребя волосы — так она делала, когда нервничала.

Внезапный приезд Сун Мина застал ее врасплох.

«Что делать? Идти на встречу с ним?» Ань Жань не знала, что делать. Она разблокировала телефон, хотела позвонить Юнь Чаося, но передумала.

«Что же делать?»

Помучившись минут десять, она закусила губу: «Чего бояться? Раз уж он приехал, лучше встретиться и все выяснить. Иначе он будет продолжать донимать меня».

Приняв решение, она переоделась, наспех нанесла легкий макияж и вызвала такси по указанному адресу.

Сун Мин расхаживал по номеру, лихорадочно соображая: «Что сказать ей при встрече? У нее доброе сердце, может, стоит встать перед ней на колени и попросить прощения? Или попробовать разжалобить ее ребенком?» Он никак не мог определиться.

Только когда раздался стук в дверь, Сун Мин пришел в себя.

Он быстро подошел к двери и открыл ее. Увидев Ань Жань, стройную, как лилия, сердце Сун Мина чудесным образом успокоилось.

За два месяца разлуки она изменилась. Вместо унылой и измученной женщины, какой он ее запомнил, перед ним стояла элегантная, умная, полная очарования дама.

По сравнению с юной, трогательной красотой молодости, сейчас она напоминала распустившуюся алую розу — зрелую и пленительную.

Сун Мину показалось, что он снова влюбился. Сердце забилось чаще, перед глазами словно расцвело море цветов куркумы, окутывая его своим пьянящим ароматом.

Как лунатик, он шагнул вперед, раскинул руки и нежно обнял ее, и две слезинки скатились по его щекам.

Ань Жань застыла, неожиданно оказавшись в его объятиях.

Придя в себя, она попыталась вырваться.

— Не двигайся, Аньань, позволь мне обнять тебя, всего на мгновение! — голос Сун Мина дрожал, в нем слышались мольба и отчаяние.

Услышав это «Аньань», Ань Жань почувствовала, как в ее сердце смешались горечь и сладкая боль.

В пору страсти он любил называть ее Аньань. Она не слышала этого имени уже много лет.

Через некоторое время Сун Мин осторожно отпустил ее, взял за руку и провел в комнату.

— Давай снова поженимся, хорошо? Хуаньхуань еще так мала, без отца ее будут обижать. Ты такая хрупкая, кто защитит тебя от невзгод без меня? — Сун Мин опустился на одно колено, глаза его были полны слез. Он протянул ей букет алых роз.

Подняв голову, он произнес с мольбой: — Раньше, когда у меня не было денег, я дарил тебе пластиковые розы, когда просил стать моей женой. Сейчас я дарю тебе настоящие розы и прошу простить меня. Давай начнем все сначала, стань моей женой еще раз, хорошо?

Ань Жань была почти тронута его словами и чуть не согласилась, но, к счастью, в ней еще теплился слабый огонек разума.

Она крепко сжала кулаки, ногти впились в ладони. Перед глазами всплыли два года боли и страданий перед разводом: «Нет, я не могу согласиться. Я не могу снова наступать на те же грабли, не могу снова поддаться на его сладкие речи!»

Она повернулась и села на диван, заставляя себя успокоиться.

Увидев это, Сун Мин с розами в руках подошел к ней на коленях и нежно посмотрел на нее: — Я знаю, что раньше я был мерзавцем и причинил тебе много боли. Ты не хочешь мне верить. Ничего, Аньань, я не прошу тебя соглашаться сейчас, я просто хочу, чтобы ты дала мне шанс. Хорошо? Всего один шанс. Хуаньхуань еще маленькая, ей нужен отец. Кто может быть лучше родного отца?

Сердце Ань Жань снова сжалось. Все, что он говорил, было правдой. Он всегда знал, как тронуть ее за живое. Столько лет брака не прошли даром.

Видя ее реакцию, Сун Мин понял, что она колеблется, и, обрадовавшись, продолжил настаивать: — Аньань, первая семья всегда лучше. Во втором браке у каждого свои планы, никто не будет отдаваться ему полностью. Неужели ты хочешь, чтобы у Хуаньхуань был отчим, а у тебя — еще и мачеха?

Ань Жань закрыла лицо руками и беспомощно покачала головой. — Я не знаю, прошу тебя, дай мне время подумать, не дави на меня!

— Хорошо, Аньань, я больше не буду об этом говорить. Я просто надеюсь, что ради Хуаньхуань ты дашь мне шанс.

В душе Ань Жань бушевал ураган. Она смотрела на его все такое же красивое лицо, на котором читалась непривычная мольба.

Наконец, она с трудом кивнула. — Хорошо, я подумаю и поговорю с Хуаньхуань.

Сун Мин был вне себя от радости. — Правда? Спасибо тебе, Аньань! Я обязательно исправлюсь и буду заботиться о тебе и нашей дочери!

Ань Жань помогла ему подняться, немного успокоившись. — Ты возвращайся в Город Б и работай. Я все обдумаю. Через месяц дам тебе ответ, хорошо?

Хотя Сун Мин и не хотел уезжать, он знал ее характер: если она что-то решила, то уже не передумает.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Встреча не в то время, не с тем человеком (Часть 1)

Настройки


Сообщение