Глава 8 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Простите её, она была волшебницей, мало что знающей о мире магглов, и фамилия «Старк», хоть и была широко известной, для неё ничего не значила.

В мировоззрении Эделин Уайт Железный человек и Капитан Америка были лишь персонажами из комиксов её однокурсников-магглов, не такими реальными, как Дамблдор, Гриндевальд и тот, чьё имя она даже не хотела произносить.

Возможно, она часто слышала, как Гермиона и Гарри упоминали имена этих маггловских героев, но она быстро забывала о них.

╮(╯_╰)╭Изучив информацию, она лишь узнала, где находится Башня Старка, но проигнорировала владельца этого здания.

Она распланировала свою охоту на покемонов, решив каждый день сначала выполнять заказ на Старми в Нью-Йорке, а вечером отправляться в Готэм, чтобы ловить Бэт-покемонов для Майм-младшего (нет).

…Тони Старк в последнее время чуть не сошёл с ума от толпы, собравшейся под его зданием.

Это были не журналисты, не бизнесмены, умоляющие о сотрудничестве, и уж тем более не его безмозглые фанаты, но они целыми днями сидели у входа в Башню Старка, и их невозможно было прогнать.

Когда это продолжалось целую неделю, Тони наконец не выдержал.

— Джарвис, что это за люди внизу? — недовольно глядя на монитор, спросил он.

Как только он задал вопрос, электронный дворецкий дал ответ: — Там студенты и обычные офисные работники, сэр.

— Вам нужна более подробная информация, сэр?

— Среди них есть юристы, полицейские, писатели…
— Нет-нет-нет, я имею в виду, что они делают, сидя у моего дома?

— Они ловят покемонов, сэр.

Тони: ???

— Джарвис, ты становишься всё более остроумным.

На эту явно не комплиментарную шутку Джарвис всё равно скромно поблагодарил за похвалу, что заставило Тони подавиться очередной порцией сарказма, готовой сорваться с языка.

Джарвис продолжил: — Точнее говоря, они играют в игру под названием «GO».

Эта игра использует технологию дополненной реальности AR, позволяя исследовать, ловить и сражаться с покемонами, появляющимися в реальном мире, и завоевала множество поклонников по всему миру.

Изначально компания приглашала вас присоединиться к этому проекту, надеясь получить инвестиции от «Старк Индастриз», но вы отказались.

Поэтому они обратились к Nintendo, сэр.

Тони задумался, кажется, и правда что-то такое было: — …Ты становишься всё более разговорчивым, Джарвис.

— Спасибо за похвалу, сэр.

— …Тони не был уверен, Джарвис простодушен или коварен. Он дважды кашлянул, решив пропустить эти бесполезные размышления: — Так ты всё ещё не сказал мне, почему эти люди сидят у моего дома?

— Башня Старка — это крупнейший джим и место скопления покестопов в Нью-Йорке, а также здесь обитает множество искусственно созданных покемонов, которых трудно поймать в других местах, сэр.

Услышав это, Тони вдруг испытал необъяснимое чувство гордости… Он несколько раз притворно кашлянул и невнятно произнёс: — Загрузи мне эту игру.

Джарвис добросовестно загрузил «GO» на крутой ультратонкий прозрачный персонализированный смартфон Тони с экраном с обеих сторон, а также заботливо помог ему войти в аккаунт Google.

Тони с неутомимым энтузиазмом вошёл в игру и тут же удивился: — …Почему уровень этого аккаунта такой высокий?

Джарвис с гордостью ответил: — Это мой аккаунт Google, сэр.

С тех пор как мисс Поттс порекомендовала мне её, и по сей день, этот аккаунт достиг практически наивысшего уровня в мире.

Здесь есть все покемоны, за исключением ультраредких и легендарных, а джим Башни Старка, занятый этим аккаунтом, никто не может захватить!

— Можете спокойно пользоваться им, сэр.

— …Тони почувствовал себя не в своей тарелке: — Джарвис, мне кажется, я только сегодня тебя узнал.

— Спасибо за похвалу, сэр.

— …Однако, после слов Джарвиса, Тони действительно почувствовал некоторый интерес.

Он походил по дому с телефоном в руках и поймал несколько обычных покемонов.

…Ладно.

На самом деле, он нашёл это довольно забавным.

Но!

Он же Тони Старк!

Как он мог признать, что так быстро поддался на эту «рекламу»?

Итак: — Отстойная игра!

— сказал он. — Видите, без моего участия они могли сделать только это убожество.

И это вы называете технологией дополненной реальности AR?

К чёрту всё — разве можно назвать ловлей в реальности то, что можно увидеть только на экране телефона?

Да ладно!

Если бы это был я, я бы разместил на крыше Башни Старка ультрареалистичную 3D-проекцию Рейквазы!

Но Джарвис тут же его осадил: — Смею заметить, сэр.

Такой редкий легендарный покемон, как Рейкваза, если его разместить в столь заметном месте, чтобы каждый мог ловить его ежедневно, потеряет свою ценность и таинственность этой игры.

Тони: — Хватит уже…

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение