Глава 4. До скорой встречи (Часть 1)

Яркий дневной свет, пробиваясь сквозь оконную решетку, падал на лицо Хэ Байчжоу, лежавшей на боку. Ее веки дрогнули от света, зрачки под ними задвигались, и она медленно открыла глаза.

Проснувшись, Хэ Байчжоу на мгновение растерялась.

Но тут же пришла в себя, вскочила с кровати и быстро подошла к двери в спальню.

Всю ночь Шао Пэйжань мучилась от боли в желудке и спала очень беспокойно, несколько раз разбудив и Хэ Байчжоу. Поэтому, проснувшись, та первым делом решила проверить ее.

Однако, открыв дверь, она обнаружила, что комната пуста.

На кровати никого не было.

Хэ Байчжоу замерла, машинально оглянувшись на гостиную. Чемодан, который она вчера поставила у дивана, тоже исчез.

Сердце словно упало в пропасть, вызвав ощущение внезапной потери. Через мгновение Хэ Байчжоу осознала правду: Шао Пэйжань ушла.

Они были всего лишь случайными знакомыми, которые почти ничего не знали друг о друге. Если Шао Пэйжань решила уйти, ей не обязательно было будить Хэ Байчжоу, чтобы попрощаться. Хотя Хэ Байчжоу и понимала это, в ее душе все равно поселилось разочарование.

Она постояла немного в дверях, а затем вошла.

Постель была аккуратно заправлена. Другие вещи, казалось, не были тронуты. Все оставалось на своих местах, словно Шао Пэйжань не оставила после себя никаких следов.

Хэ Байчжоу села на кровать, и краем глаза заметила что-то белое. Повернув голову, она увидела на тумбочке записку. Сердце екнуло, она схватила ее и прочла:

— Спасибо за заботу. До скорой встречи.

— Шао Пэйжань.

Тринадцать иероглифов, включая знаки препинания. Хэ Байчжоу перечитала их несколько раз. Записка принесла ей некоторое утешение, но вместе с тем и необъяснимое чувство неудовлетворенности.

Она задумалась, и наконец поняла, в чем дело.

Шао Пэйжань написала «до скорой встречи», а не «свяжемся позже».

Хэ Байчжоу с опозданием осознала, что, проведя столько времени, заботясь о Шао Пэйжань, она так и не спросила ее контакты. А Шао Пэйжань, уходя, похоже, тоже не подумала их оставить.

«До скорой встречи», вероятно, было просто вежливой фразой.

Хэ Байчжоу убрала записку, переоделась и спустилась вниз. У нее было подавленное настроение, и она не хотела ни с кем видеться, поэтому решила сразу уехать.

Однако, спустившись на первый этаж и направляясь к парковке, она услышала знакомую мелодию.

Остановившись, Хэ Байчжоу повернулась и пошла в сторону банкетного зала.

У входа она увидела играющую на фортепиано Шао Цинжань. Кстати, это фортепиано Хэ Байчжоу специально приобрела для Шао Цинжань, чтобы та могла играть, когда приезжала. Но Шао Цинжань всегда была занята и редко прикасалась к клавишам.

Неожиданно Хэ Байчжоу услышала эту мелодию на следующий день после свадьбы Шао Цинжань.

Хэ Байчжоу не стала входить и мешать ей, а просто прислонилась к дверному косяку и послушала немного. Ее сердце постепенно успокаивалось.

Закрыв глаза, она словно вернулась в юность. В то время она была беззаботной, дерзкой и свободной.

Это было самым большим сожалением в жизни Хэ Байчжоу. Позже она много раз вспоминала об этом, сожалела и мечтала вернуться в прошлое, чтобы все исправить. Когда она снова встретила Шао Цинжань и услышала эту мелодию, то даже расплакалась.

Но эти бурные эмоции со временем утихли, не оставив и следа.

Хэ Байчжоу открыла глаза, немного помедлила, и ее мысли снова вернулись к Шао Пэйжань. В действиях Шао Пэйжань не было ничего предосудительного. В мире взрослых так и есть: людей, с которыми можно по-настоящему сблизиться, очень мало. Хэ Байчжоу было грустно лишь потому, что Шао Пэйжань, похоже, не ценила ее так, как она ценила Шао Пэйжань.

Словно ее чувствам не придали значения.

Но даже сама Хэ Байчжоу считала эти чувства внезапными и неловкими, так как же она могла требовать от других серьезного отношения?

Однако, услышав в этот момент мелодию, которую Шао Цинжань играла при их первой встрече, Хэ Байчжоу поняла одну вещь.

Вчера, встретив Шао Пэйжань, она сосредоточила все свое внимание на ней, почти не обращая внимания на Шао Цинжань. Тогда Хэ Байчжоу не могла разобраться в своих чувствах и даже думала, что ее чрезмерный интерес к Шао Пэйжань — это просто перенос чувств.

Но теперь она была уверена, что ей все еще нравится слушать игру Шао Цинжань, но ее симпатия к ней почти исчезла.

Что бы ни случилось с Шао Пэйжань, по крайней мере, с Шао Цинжань она, похоже, действительно рассталась.

Хотя Хэ Байчжоу сама не понимала, как эти чувства могли так быстро исчезнуть.

Узнав о свадьбе Шао Цинжань и Сюй Чэнъюэ, Хэ Байчжоу думала, что вернется к роли друга, отдалится от них и подождет, пока ее чувства остынут. Она просто не ожидала, что это произойдет так быстро.

Может быть, она на самом деле бессердечная, просто раньше этого не показывала?

Как бы то ни было, результат был неплохим. Шао Цинжань и Сюй Чэнъюэ были ее подругами, и то, что Хэ Байчжоу разобралась в своих чувствах, было хорошо для всех троих.

Когда мелодия закончилась, Шао Цинжань обернулась и, увидев ее, удивленно спросила:

— Байчжоу?

Хэ Байчжоу кивнула и вошла. Она подошла к фортепиано и остановилась в нескольких шагах от сидящей Шао Цинжань.

— Давно не слышала твоей игры.

— Извини, — с виноватым видом ответила Шао Цинжань. — В последнее время я очень занята.

Затем она с улыбкой добавила:

— Что еще хочешь послушать? У меня сейчас есть время, могу сыграть для тебя.

Хэ Байчжоу покачала головой:

— Боюсь, у меня больше не будет времени слушать твою игру.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. До скорой встречи (Часть 1)

Настройки


Сообщение