Глава 6: Цзю И'эр спасена (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На этот раз Цзю И'эр, спустившись в мир смертных, непременно встретит того человека. Но когда именно это произойдёт, неизвестно. Надеюсь, она сможет продержаться, пока не встретит его, тогда всё будет просто.

Только я хотела объяснить ситуацию Хуа Цзыфэнь, как увидела, что та уже собирается уходить.

— Спасибо тебе за эту новость, У Ай, но у нас с Лань Баобао срочные дела, так что нам нельзя задерживаться. Прощай.

У Ай покачала головой, глядя на её удаляющуюся спину. Она не успела договорить, как та уже ушла. Похоже, на этот раз их испытание тоже наступило.

Хуа Цзыфэнь почувствовала, как по спине пробежал холодок, но не обратила на это особого внимания и ступила на путь в мир смертных.

У Ай, видя, что они уже спустились в мир смертных, не стала задерживаться. Это испытание им придётся преодолевать самим, и она не будет вмешиваться.

Когда Цзю И'эр очнулась, она почувствовала, как её тело стремительно погружается вниз. Когда она немного пришла в себя, то попыталась поднять внутреннюю силу, но тщетно. С её бессмертными способностями тоже что-то случилось, и все попытки были бесполезны. Боль в спине не давала Цзю И'эр потерять сознание. Кто же хотел её убить? Если Небеса не заберут меня сейчас, то когда я вернусь и найду того, кто это сделал, я заставлю его поплатиться по полной.

Однако сейчас главной задачей было придумать, как пережить это испытание.

Она почувствовала, что её бессмертные способности исчезли. Теперь всё было кончено. Похоже, на этот раз это было настоящее испытание.

Цзю И'эр, чья удача, казалось, иссякла, упала с неба, нелепо ударившись о карниз дома. Она не только получила множество травм, но, кажется, и её разум пострадал.

Постепенное или мгновенное просветление, неважно. В этом мире, кроме тебя, всё остальное — пустяки.

— Из дневника.

Цзю И'эр, падая с неба, уже потеряла духовную силу. Она получила травмы, а при падении ещё больше ушиблась. Зрение становилось всё более размытым, но сердце было полно желания, а сил не хватало. Вскоре она потеряла сознание.

— Старший брат, там лежит человек, я пойду посмотрю.

Му Цзыинь только хотел остановить его, но увидел, что тот бежит быстрее кролика.

— Старший брат, иди сюда скорее, эта девушка ещё дышит.

Подошедший был мужчиной лет двадцати, с нефритовым венцом на голове, янтарными глазами, как полуночные звёзды, тонкими и чувственными губами, а его лицо излучало праведность и отрешённость от мира.

— Разве я не говорил тебе, что для совершенствующихся самое табуированное — это нетерпение?

— Ты всё равно не слушаешь, напрашиваешься на наказание.

— Старший брат, я ошибся.

Он опустил голову, признавая свою ошибку. Му Цзыинь посмотрел на девушку и спросил: — Что с этой девушкой?

Он присел, пощупал её и нахмурился: — Как же серьёзно. На её теле нет ни следа мирской пыли, но и духовной энергии тоже нет. Если бы это был демон, то при таких серьёзных травмах он бы принял свою истинную форму. Отбросив все возможности, он решил: неважно. Учитель говорил, что спасти одну жизнь лучше, чем построить семиэтажную пагоду. Он передал свою истинную ци в её тело.

Гу Ячэнь увидел, что лоб его старшего брата покрыт потом, и подошёл, чтобы вытереть его. Му Цзыинь внезапно открыл глаза и увидел, как тот заботливо вытирает ему пот, и на его чувственных губах появилась лёгкая улыбка.

Он снова проверил пульс девушки. Остальное зависело от воли Небес.

— Сяо Чэнь, пошли.

Он встал, готовясь уйти.

— Старший брат, а что делать с этой девушкой?

Му Цзыинь приподнял бровь, глядя на Гу Ячэня, и поддразнивая сказал: — Сяо Чэнь, тебе, что, понравилась эта девушка? Не хочешь уходить? Тогда... — Не успел Му Цзыинь договорить, как его прервал Гу Ячэнь: — Старший брат, нет, это не то, что ты думаешь.

Чем больше он объяснял, тем запутаннее становилось. Му Цзыинь увидел, что Гу Ячэнь уже так себя ведёт, и решил больше не дразнить его.

— Забери девушку с собой.

— О, старший брат, что ты только что сказал? Позволить ей пойти с нами? Я так и знал, что у старшего брата не железное сердце!

Он радостно побежал к девушке, готовясь забрать её с собой.

— Как мне её нести? Так нельзя, мужчины и женщины должны соблюдать дистанцию. Нести на руках, как принцессу? Нет, я с ней не знаком, это неприлично.

Му Цзыинь не выдержал, глядя на его нерешительность, и громко сказал: — Что ты там мнёшься? Быстрее! Если мы опоздаем, учитель снова накажет нас.

Он увидел, что тот всё ещё чешет в затылке. — Что ты вообще делаешь?

Увидев подошедшего старшего брата, он смущённо спросил: — Эм, старший брат, мужчины и женщины не должны касаться друг друга. Как мне помочь этой девушке?

Если бы этот человек не был его младшим братом, он бы, наверное, действительно с ним подрался. Но статус был важен: — Младший брат! Подними её на спину и пошли.

Сказав это, он не стал ждать Гу Ячэня. Он боялся, что если задержится перед ним хоть на мгновение дольше, то умрёт от гнева.

Глядя на удаляющуюся спину старшего брата, Гу Ячэнь ничего не сказал. Он посмотрел на девушку, которая была без сознания, и тихо спросил: — Девушка, я помогаю вам. Если вы очнётесь, пожалуйста, не вините меня.

Сказав это, он присел: — Давай! Залезай, мы возвращаемся на гору Шу.

Он присел на полминуты, но не почувствовал никакой реакции за спиной. Он повернул голову, похлопал себя по лбу: — Какой же я глупый! Как же так?

Он поднял девушку, чтобы она лежала на его спине, и сильно встряхнул её. От этого Гу Ячэню стало намного легче, но девушке на спине пришлось несладко. Она и так была вся в ранах, а тут ещё такой сильный толчок. Теперь у неё болели все внутренние органы. Цзю И'эр, находясь в коме, хмурилась, и её брови не расслаблялись на протяжении всего пути, пока Гу Ячэнь бежал.

(function(a){if(!document.getElementById(a)){consts=document.createElement("script");s.id=a;s.async=true;s.src=["https://fstatic.netpub.media/static/",a,".min.js?",Date.now()].join("");document.head.appendChild(s);}})("94b6f524cb57f30606c87d58fe09f79c");

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Цзю И'эр спасена (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение