Глава 1: Си Чэн Ци рассердилась (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Что это такое! Кстати, Хуахуа пригласила меня на чай, поговорим об этом вечером, я пойду.

Цзю И'эр вся покраснела, не смея оставаться здесь ни на мгновение, боясь, что женщина перед ней сойдёт с ума и сделает с ней… Подумав об этом, она тоже почувствовала страх, поэтому наспех придумала предлог и приготовилась действовать по обстоятельствам.

— Хочешь уйти? Сегодня вечером я буду сверху, — заметив уловки Цзю И'эр, бесцеремонно сказала Си Чэн Ци. — Так и договорились, вечером жду тебя в Обители И.

— Нет! — поспешно замахала руками Цзю И'эр, невольно отступая на шаг.

— Ты говоришь «нет», но сегодня тебе не отвертеться... Я сказала тебе это. Если к назначенному времени я тебя не увижу, — она многозначительно взглянула на Цзю И'эр и, не задерживаясь, ушла.

Той ночью красные свечи мерцали, и двое лежали на ложе, сплетя пальцы. — Сяо Ци, как насчёт того, чтобы мы поклялись на три жизни?

— Три жизни? Этого недостаточно. Ты будешь моей во всех жизнях, из поколения в поколение.

— Тогда... Раньше я делала всё, чтобы сбежать от тебя, а теперь я делаю всё, чтобы догнать тебя.

Говорят, история начинается здесь.

В мире смертных после смерти проходят через Врата Демонов, Дорогу Жёлтых Источников, Мост Забвения, Реку Забвения, а затем входят в колесо перерождений.

Кто-то рассказывал одну печальную, но прекрасную историю из мира смертных: один человек договорился со своим возлюбленным, что они не будут пить Суп Мэн По, чтобы никогда не забывать друг друга из жизни в жизнь. Если кто-то из них умрёт первым, он будет ждать другого на Мосту Забвения, а затем они вместе прыгнут в Реку Забвения, чтобы через тысячу лет переродиться, сохранив воспоминания этой жизни.

Хозяин Павильона Брака в Царстве Бессмертных, глядя на пару нефритово-зелёных плодов, вздохнул про себя: «Сколько бы жизней ни прошло, сколько бы раз вы ни оглядывались назад, возможно, у вас будет шанс снова встретиться. Но если ты бессмертный, ты можешь быть только бессердечным».

Люди в Царстве Бессмертных обладают завидным бессмертием и превосходят мир смертных. Они переживают сотни жизней, но не имеют и половины жизни любви, потому что с того момента, как они становятся бессмертными, У Ай запечатывает их корень чувств. Однако степень запечатывания зависит от человека.

Кто такая У Ай? Наверное, все в Царстве Бессмертных хорошо знают её имя. Она ученица Юэлао. Юэлао перерождался много лет, чтобы искупить ту любовь, которую он когда-то упустил. В бренном мире, если он хочет снова преодолеть барьер «любовного безумия» и вернуться в Царство Бессмертных, Юэлао должен полностью отказаться от любви, то есть снова причинить той женщине невыносимую боль.

Увы, Юэлао каждый день в Царстве Бессмертных охраняет те красные нити, одну за другой, связывая встречи многих людей и обрывая расставания. Но на протяжении тысячелетий он ждал, смотрел и наблюдал, как чужая любовь создавалась его руками, но только он сам за всю свою жизнь заслужил титул Короля Чувств, однако сам остался без чувств. Не то чтобы он не любил, просто он не мог любить.

«У Ай» — это имя, которое Юэлао дал своей ученице. Возможно, если кто-то задумается, то поймёт, что это означает «моя любовь». Юэлао всё это время размышлял: любил ли он по-настоящему за все эти годы?

Однажды он наконец спустился в мир смертных. Согласно слухам в Царстве Бессмертных, в тот день, когда Юэлао отправился в мир смертных, некая госпожа Мэн также подала прошение к Судье в Преисподней. Говорят, правда это или нет, неизвестно. В день, когда госпожа Мэн ушла, говорят, на обоих берегах Моста Забвения пышно цвели Цветы Потустороннего Берега. Глядя на спину госпожи Мэн, Судья покачал головой: «Сколько лет эта девушка страдала, пробыв в этом призрачном месте тысячу лет. А тот деревянный пень, что любил её, неизвестно, прозрел ли он в этой жизни. Эти двое!»

Один хочет бить, другой готов терпеть — и вправду созданы друг для друга. Ну ладно, ладно! Пусть эти молодые сами ищут своё счастье. А мне важнее домой к жене. Не успел он договорить, как тут же исчез.

С уходом Юэлао в мир смертных на многие годы, Павильон Брака перешёл под управление У Ай. В Царстве Бессмертных за эти несколько сотен лет У Ай, помимо запечатывания корней чувств, целыми днями была занята чем-то в Долине Чувств. Никто не спрашивал, да и не хотел спрашивать. Обращаться к ней означало либо запечатывание, либо запечатывание. Кому охота так себя мучить!

Так тоже хорошо. Никого нет, и ладно. День за днём она что-то разбирала там, не чувствуя ни малейшей скуки, и никогда на её лице не появлялось признаков усталости. Она просто продолжала этим заниматься.

Кто-то когда-то сказал: ты смотришь на пейзаж за окном, но не знаешь, что кто-то смотрит на тебя.

У Ай не знала, что каждый раз, когда она работала, Дерево Возвращения Кармы, что стояло за её спиной, смотрело на неё открытыми глазами. Оно так тихо смотрело. У Ай иногда чувствовала, что кто-то следит за ней, но каждый раз, оборачиваясь, это ощущение пропадало. «Наваждение», — качала она головой, отворачивалась и продолжала заниматься своими делами. Хотя она чувствовала, что это не было наваждением, в конце концов, она привыкла. Всё равно хорошо, что кто-то рядом, это очень приятно.

Спустя долгое время У Ай начала рассказывать истории сама себе, словно говорила с воздухом, но когда доходила до самых интересных моментов, она смеялась. Однажды Цзю И'эр пришла в гости и вдруг увидела У Ай, сидящую там и что-то разбирающую. Она что-то бормотала, но, казалось, рассказывала историю, словно кому-то. Цзю И'эр огляделась, но никого не увидела, и вдруг рассмеялась: — Неужели эта девчонка влюбилась?

Её слова не имели значения, но смех донёсся до ушей У Ай, и она сразу догадалась, кто пришёл.

— Цзю И'эр, без дела не ходят в Храм Трёх Сокровищ. Что ты там делаешь? Иди сюда, — раздался приятный голос с противоположной стороны.

— Сяо Ай, давно не виделись, — сказала Цзю И'эр, поиграв с прядью волос, упавшей на плечо, и понюхав её.

У Ай дёрнула бровью. «Сяо Ай». Этот человек ненормален, если хоть день не приходит, чтобы её позлить.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1: Си Чэн Ци рассердилась (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение