Глава пятнадцатая: Принятие

Гидеону пришлось перечитать письмо несколько раз, прежде чем он смог полностью его осмыслить. Он повертел в руках выброшенный конверт. На одной стороне была печать Хогвартса, которую он сломал, не взглянув. На другой - его имя, определенно его имя, а под ним - его прежний адрес.

Это было на самом деле? Он был нужен Хогвартсу? Или это была какая-то шутка? Нет, это не могло быть шуткой. Отправлять Сквибу письмо о приеме в Хогвартс было бы жестоко, если бы это не было такой очевидной ошибкой. Очень глупая, очень досадная ошибка. На тот случай, если оно было подлинным, он все равно пропустил крайний срок подтверждения своего места. Письмо, должно быть, прибыло в Максвелл-Мэнор, пока он был в больнице.

Гидеон внезапно разозлился. Если письмо было настоящим, как его отец мог хранить его все это время? Разве он не причинил Гидеону достаточно боли? Гидеон аккуратно положил письмо и надел чистую одежду, едва отрывая от него взгляд, когда одевался, опасаясь, что оно может исчезнуть.

"О, вот и ты, Гидеон," - сказала его тетя, когда он вошел в гостиную с письмом и конвертом, "чай почти готов. В чем дело?"

"Ты знала об этом, Кэролайн?" - спросил он.

"О чем? О, что случилось с твоими бинтами?" - ответила она.

"О, не обращай внимания. Это письмо — из Хогвартса — разве ты не видела печать?" - он повернулся.

"Из Хогвартса?" - спросила она, отходя от плиты, ее любопытство было задето.

"Да. Я... это письмо о принятии. П-для меня," - сказал Гидеон, неохотно передавая его своей тете, в то время как она выхватила свою палочку и волшебным образом высушила его бинты.

"О, я не заметила печати. Что ж, это замечательные новости! Поздравляю, Гидеон!'

Гидеон был ошеломлен. Его тетя, казалось, так легко все восприняла. "Н-но я сквиб! Разве это не...? Тебе не кажется, что это ошибка?" - настаивал он.

"Хогвартсу не свойственно совершать ошибки, Гидеон, особенно когда речь заходит о том, кто посещает школу. Для этого существует специальная система".

"В любом случае, это не имеет значения; я пропустил крайний срок".

"Ну, это не твоя вина, виноват мой брат. Я пришлю одну из сов-пророков, чтобы она объяснила, когда я приду завтра на работу. Они поймут", - заверила она его, затягивая бинты своей волшебной палочкой. "Если все в порядке, мы отправимся в Косой переулок после твоего осмотра в больнице Святого Мунго в субботу."

Холодная и непринужденная манера тети Кэролайн смутила Гидеона. Он был уверен, что она сказала бы что-нибудь, что подтвердило бы его опасения. Вместо этого она развеяла их и вселила в него надежду. Учитывая все, через что он проходил, надежда сейчас могла быть опасной вещью. Если бы он позволил себе поверить, что письмо настоящее, только для того, чтобы его у него отобрали, он не был уверен, что смог бы с этим справиться.

"Ладно, чай уже должен быть готов", - сказала Кэролайн. Гидеон аккуратно сложил письмо, вложил его обратно в конверт и сел за кухонный стол. Он с благоговением наблюдал, как его тетя с помощью волшебной палочки расставляет посуду и столовые приборы и подает еду, прежде чем на тарелки каждого из них посыпался кусочек сыра, натертый на терке.

"Что смешного?" - спросила Кэролайн, садясь, заметив ухмылку Гидеона.

"Я просто не привык видеть, как магия используется так открыто", - ответил он. "Я думаю, семья обычно сдерживалась ради меня."

"Что ж, в этом больше нет необходимости, а?" - прокомментировала Кэролайн.

Гидеон пока не мог с этим смириться. Вместо этого, набивая рот спагетти, он размышлял о таких вещах, как, например, что произойдет, если он не сможет колдовать, когда попадет в Хогвартс. Исключат ли его? Он мог бы притворяться на уроках левитации, используя свой направляющий стержень, но в конце концов его бы разоблачили.

"Как дела?" - спросила Кэролайн.

"О,  все хорошо! Спасибо", - ответил Гидеон.

"Я хочу, чтобы ты знал, Гидеон," - сказала она, откладывая нож и вилку, - "здесь у тебя есть дом на столько, насколько тебе понадобится."

"Спасибо", - ответил Гидеон.

"Я не понаслышке знаю, каким упрямым может быть твой отец, но пройдет время, и он смирится".

"Хм. Я не совсем уверен".

"Почему ты так говоришь?"

"Ну, на самом деле я не его сын, не так ли?"

"Чушь собачья! Маркус не самый теплый человек в мире, но я знаю, что он любит тебя. Просто посмотри на наши отношения. Мы никогда не ладили настолько хорошо. Мы никогда не ссорились; просто мы всегда ссоримся, когда собираемся вместе. Видишь ли, он пошел в твою бабушку, тогда как я пошла в своего отца."

"В любом случае, я пытаюсь сказать, что мы можем не так часто видеться и, похоже, не ладим, но это не значит, что между нами все еще нет любви. Кроме того, твоя мама будет в ярости на него, когда проснется!"

 "А что, если она не проснется?",- испуганно спросил Гидеон.

"Я в это не верю", - вызывающе заявила Кэролайн. "Я не могу сказать, что я все понимаю во всей этой ситуации, но Сара сильная женщина, она справится с этим".

Уверенность Кэролайн обнадеживала, и Гидеон быстро освоился в своем новом окружении. После ужина они съели по большой плитке шоколада, смотря маггловский телевизор Кэролайн. Они не обращали особого внимания на передачи. Кэролайн не была уверена в событиях, которые предшествовали нападению дементоров и последовали за ним, и она расспрашивала Гидеона обо всем, начиная с самого нападения и заканчивая участием Джонатана Гримсби.

Гидеону было тяжело выплеснуть все это, но было что-то успокаивающее в том, что он наконец смог с кем-то все обсудить. После того, как он рассказал Кэролайн всю историю и ответил на все ее вопросы, они были потрясены, обнаружив, что время близится к одиннадцати вечера. Они пожелали друг другу спокойной ночи, и Гидеон вернулся в свою новую спальню.

В волнении и суматохе, вызванными получением предложения от Хогвартса, Гидеон забыл о третьем письме, которое все еще лежало на его кровати нераспечатанным. На конверте этого письма тоже была восковая печать. Он развернул письмо , и его челюсть отвисла от шока. Это было еще одно предложение или согласие. Это письмо было почти идентично письму из Хогвартса, но касалось школы, о которой Гидеон не слышал; института Дурмстранга.

Что здесь происходит? Теперь две магические школы хотели заполучить его? Действительно ли это были настоящие предложения? Посмотрев на время, Гидеон решил, что уже слишком поздно беспокоить свою тетю. Он решил вообще не упоминать о втором предложении. Его сердце всегда было привязано к Хогвартсу, и если это действительно было возможно, то, без сомнения, он хотел поступить именно туда. Несмотря на это, он провел свою первую ночь в своей новой постели, надежно спрятав оба письма под подушку.

***

Пока Кэролайн была на работе, Гидеон провел большую часть пятницы в одиночестве, убирая квартиру и готовя специальный благодарственный ужин для своей тети. Когда она вернулась тем вечером, она отчитала его за это, сказав, что теперь это его дом, и ему не нужно ничего делать, чтобы заработать себе на содержание.

Она также принесла новости о том, что Хогвартс был осведомлен о его ситуации и все еще держит для него место. Гидеон не мог в это поверить. Письмо было настоящим! После стольких лет его мечта поступить в Хогвартс могла сбыться! После этого откровения предложение Дурмстранга казалось неважным.

Все еще оставался вопрос о том, сможет ли он на самом деле творить какую-либо магию, но во время уборки Гидеон подумал, что, возможно, он сможет компенсировать эту незначительную формальность тем, насколько хорошими были его оценки по неважным предметам. Эта мысль напомнила ему, что в какой-то момент ему нужно будет сообщить об этом Средней академии.

Он решил, что хочет поговорить с мистером Миддлингом лично. Итак, в пятницу вечером он написал письмо с просьбой о встрече с директором, которое, по словам его тети, они отправят совой с почты на Диагон-аллее на следующий день.

***

Наступила суббота, и Гидеон обнаружил, что его переполняют адреналин и тревога. Во-первых, потому что он с нетерпением ждал, когда ему заменят грязные, зудящие бинты. Во-вторых, потому что он хотел узнать новости о состоянии своей матери. И, наконец, потому что сегодня ему предстояло отправиться за новыми школьными принадлежностями, и это должно было сильно отличаться от его последнего визита.

Гидеон и Кэролайн отправились пешком из лондонской квартиры его тети. Они сели на два маггловских автобуса, чтобы добраться до входа для посетителей Святого Мунго, где прошли через грязную витрину универмага в приемное отделение больницы, а затем направились прямиком к лифту, чтобы подняться на четвертый этаж. Они зарегистрировались в справочной службе, и через несколько минут появился целитель Уоттс.

"Как у тебя дела, Гидеон?" - спросила его Целительница. "О, дорогой, что ты сделал со своими бинтами?"

"Извините, они промокли", - виновато сказал Гидеон.

"Что ж, тогда пошли. Давай переоденем их", - сказала она.

"Я заскочу навестить твою маму, а потом встретимся здесь", - сказала Кэролайн.

Гидеон последовал за целительницей Уоттс к своей бывшей больничной койке. Она быстро сняла с него бинты и сменила повязку.

"Выглядит лучше", - сказала она ему. "Скоро мы сможем дать тебе что-нибудь более удобное, чтобы прикрыть это".

"Целительница Уоттс, вы что-нибудь слышали о моей маме?" - с трепетом спросил Гидеон.

Она ответила не сразу. Гидеон спрашивал ее об этом не в первый раз, но теперь, когда ей было что рассказать, она не возражая сообщила мальчику шепотом: "Ты не слышал этого от меня, но на самом деле, ей стало лучше. Я не могу сказать, когда она поправится и поправится ли вообще, но непосредственная опасность, похоже, миновала."

 "Спасибо", - сказал Гидеон с некоторым облегчением.

Когда они закончили, целительница Уоттс проводила Гидеона обратно к столу, где ждала Кэролайн, и попрощалась с ними.

"Ты действовала быстро", - отметил Гидеон.

"Я не заходила", - сказала она в отчаянии. "Маркус теперь и меня не пустил!"

Гидеон в ярости нахмурил брови. Однако он был благодарен целительнице Уоттс за последние новости и передал их Кэролайн, когда они уходили. Еще две короткие поездки на автобусе привели их на Чарринг-Кросс-роуд, где находился замаскированный вход в торговый район волшебников.

Они вошли в паб "Дырявый котел", неряшливо выглядевшее здание, которое осталось незамеченным маггловским глазам, прошли через него и вышли с задней стороны. Кэролайн трижды постучала палочкой по задней стене, и старые кирпичи начали складываться один за другим, образуя арку, открывая извилистый ряд магазинов, который и был Диагон-аллеей.

Гидеон и его тетя прошли через арку, когда группа людей направилась к выходу. Они остановились сразу за входом, когда он закрылся за ними.

"Хорошо, что нам нужно?" - спросила Кэролайн.

Гидеон сверился со своим письмом. "Ну, я не сильно вырос", - с горечью сказал он, - "так что мне не нужны новые одежды, если только можно убрать мои средние заплаты. Мне нужен только один дополнительный комплект и шляпа. Затем пара перчаток из драконьей кожи и плащ."

 "Мы можем купить их у мадам Малкин."

 "Вообще-то у меня есть все книги, которые мне нужны, но у меня нет никакого оборудования для зелий, телескопа или... "- Гидеон просмотрел свой список в поисках предмета, который его больше всего волновал, - "волшебной палочки."

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава пятнадцатая: Принятие

Настройки


Сообщение