Глава 2. Тюрьма
Цзин Чанцзя внимательно прислушивался.
Беспорядочные звуки постепенно становились отчетливее, но вскоре внезапно стихли.
После короткой тишины вдалеке снова раздался лязг металла, а затем пронзительный скрип прорезал тишину тюрьмы Чжэньфу.
Это открылась самая дальняя дверь на этом уровне.
Кто-то пришел.
И не один.
Судя по вновь раздавшимся шагам, их было трое.
Цзин Чанцзя медленно сел.
Он провел в тюрьме Чжэньфу больше полумесяца. Его не допрашивали с пристрастием, и никто не приходил задавать вопросы.
Каждый день только один немой стражник, который никогда не говорил, регулярно приносил ему еду.
Сегодня было еще не время обеда, но кто-то спустился.
Его собираются допросить или... его дорогой братец наконец не выдержал?
При этой мысли глаза Цзин Чанцзя загорелись, он даже почувствовал некоторое возбуждение.
Длительная абсолютная тишина — это пытка, способная свести человека с ума.
Если бы не какое-то движение каждый день, да еще иногда шум крыс, Цзин Чанцзя не сомневался, что не выдержал бы.
Допрос — это тоже неплохо. Заодно он посмотрит, кого Ян Ихэн пошлет разобраться с ним.
Захватив власть и начав править самостоятельно, следовало действовать решительно, рубить сплеча.
Тянуть полмесяца — это никуда не годится.
Цзин Чанцзя мысленно весело отчитал Ян Ихэна, затем спокойно встал и с невозмутимым видом стал ждать звука открывающихся двух других дверей.
После последовавших звуков открываемых дверей вдали показался фонарь.
Немой стражник, который обычно приносил ему еду, нес фонарь из белой бумаги и вел за собой двух человек.
Первый был одет в синий халат придворного евнуха и нес в руках большой пятиуровневый короб для еды.
Увидев Цзин Чанцзя, он с улыбкой поклонился и почтительно произнес:
— Приветствую вас, Ваше Высочество Юньчжун.
— Ван Гунгун, — Цзин Чанцзя не сдвинулся с места и усмехнулся. — Не смею принять такое приветствие.
— Ваше Высочество Юньчжун шутит, ваш покорный слуга приветствует вас, как и положено, — Ван Гунгун взглянул на немого стражника, и тот тут же шагнул вперед и открыл дверь камеры.
Как только дверь открылась, Ван Гунгун вошел в камеру.
Он поклонился, поставил короб с едой и тихо сказал:
— Ваше Высочество, Его Величество очень беспокоится о вас. Смотрите, это Его Величество специально приказал приготовить для вас.
Как только пятиуровневый короб открыли, распространился свежий и восхитительный аромат, совершенно не свойственный тюрьме Чжэньфу.
— Посмотрите, рис «Золотые нити» с персиками бессмертия, нежная баранина, тушёная в вине, гусь в миндальном соусе пяти вкусов, весенний цыплёнок, жаренный в меду, суп «Снежные облака на закате»… все ваши любимые блюда, — Ван Гунгун открывал уровень за уровнем, не переставая говорить. — Его Величество с самого утра только об этом и думал. Повара из Императорской кухни обленились, не смогли приготовить так, как вы любите… Его Величество очень разгневался.
Говоря это, он украдкой наблюдал за выражением лица Цзин Чанцзя. Увидев, что тот не выказывает недовольства, он тут же взял чашу с рисом «Золотые нити» и, низко опустив голову, протянул Цзин Чанцзя:
— Ваше Высочество, попробуйте?
Цзин Чанцзя невозмутимо смотрел на него.
Будучи личным евнухом нынешнего Его Величества, Ван Гунгун не мог не знать, каким тяжким преступлением является разглашение дворцовых тайн.
Раз он осмелился сказать это, значит, такова была воля Ян Ихэна.
Но что Ян Ихэн хотел этим сказать, его уже не волновало.
Он знал только, что если Сын Неба заказывает еду, Императорская кухня, естественно, должна готовить по вкусу Сына Неба.
Откуда им было знать, что их Его Величеству сегодня взбредет в голову заказать еду для умирающего преступника в тюрьме Чжэньфу?
Лишившись его сдерживающего влияния, Ян Ихэн стал немного походить на своего отца, любившего потакать своим прихотям.
Видя, что Цзин Чанцзя молчит, Ван Гунгун почувствовал, как сильно забилось его сердце. Он колебался, собираясь снова заговорить, но тут услышал голос Цзин Чанцзя:
— Ван Гунгун — фаворит нашего Его Величества, не стоит так вести себя передо мной.
Он небрежно оттолкнул изящную чашу с рисом, а другой рукой схватил Ван Гунгуна за руку, заставляя его выпрямиться:
— Я устал сидеть в этом месте, и я не буду тебя затруднять. Можешь возвращаться и докладывать. Какое бы преступление Его Величество ни решил мне приписать, я все признаю. Пусть поскорее назначит время казни, чтобы я не потерял терпение и не сделал все сам.
Он говорил спокойным тоном, но Ван Гунгун весь задрожал, услышав эти слова.
Ван Гунгун опустил глаза и жалобно произнес:
— Ваше Высочество, вы же требуете жизни вашего покорного слуги!
Цзин Чанцзя тихо фыркнул, отпустил его руку и взглянул на пятиуровневый короб на полу:
— Последний ужин уже принесли, разве это не значит, что он уже не может дождаться?
Ван Гунгун снова вздрогнул.
— Возвращайся, — твердо сказал Цзин Чанцзя.
Ван Гунгуну ничего не оставалось, как поклониться и отойти к немому стражнику с фонарем, после чего он взглянул на человека позади себя.
Третий человек был в черном капюшоне и все время молчал.
Только когда Ван Гунгун отошел, он подошел к двери и тихо позвал:
— Уцзю!
Цзин Чанцзя замер, услышав голос. Он быстро подошел к двери и увидел, как человек снял черный капюшон.
Под капюшоном оказалось знакомое лицо.
Пришедший собирался заговорить, но увидел, как Цзин Чанцзя поднял руку и резко приказал:
— Отойдите!
Ван Гунгун и немой стражник одновременно опустили головы и быстро отступили назад.
Только когда они отошли шагов на десять, Цзин Чанцзя отвел взгляд и мягко сказал:
— Гуаньжун, тебе не следовало приходить.
— Если бы я не пришел, то и не узнал бы, что ты ищешь смерти! — взволнованно сказал Чжоу Гуаньжун. — Уцзю, ни в коем случае не сдавайся, мы все ищем способ тебе помочь. К тому же, я вижу Его Величество… мне кажется, он не хочет твоей смерти.
Цзин Чанцзя усмехнулся:
— Где это я ищу смерти?
— Тогда зачем ты искажаешь его намерения? Если ты его разозлишь, какая тебе от этого польза! Он теперь не тот послушный младший брат, который слушал только тебя!
Произнеся это, Чжоу Гуаньжун сам на мгновение испугался.
Он посмотрел на выражение лица Цзин Чанцзя, немного успокоился и понизил голос, словно утешая:
— Уцзю, в конце концов, ты его вырастил, ваши отношения особенные. Нынешний конфликт… был ожидаем. Он всего лишь хочет, чтобы ты уступил. Так уступи ему, что в этом такого?
Видя, что Цзин Чанцзя молчит, Чжоу Гуаньжун поспешно потянулся к его руке:
— Уцзю, подумай о деле, которым ты так хотел заниматься. Ты отправлял людей в Западные земли, привозил оттуда фрукты и пряности. Ты же говорил, что они очень пригодятся? Ты еще не рассказал нам, как их использовать.
Цзин Чанцзя убрал руку и ласково посмотрел на него:
— Это все еда, народ сам найдет им применение.
— А те сельскохозяйственные орудия, которые ты велел сделать…
— Я оставил записки, — прервал его Цзин Чанцзя. — И давно нашел ремесленников из простого народа, чтобы они научились. Без меня они тоже будут знать, как их изготавливать и применять.
Чжоу Гуаньжун со сложным выражением лица смотрел на него.
В тюрьме Чжэньфу было тускло, мерцающий свет падал на лицо, отбрасывая неровные тени.
Глаза Цзин Чанцзя скрывались в этой полутьме, лишь слабый звездный свет пробивался из них.
Верно, нынешний Сын Неба вырос рядом с ним, как он мог не знать, что его ждет?
— Ты что… с самого начала все продумал? — тихо спросил Чжоу Гуаньжун.
— А… — Цзин Чанцзя на мгновение замер, а потом снова усмехнулся. — Нет. Нет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|