Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В этот момент в дверь вошел слуга.

— Лекарь Е.

Е Руянь взглянула на слугу. Она узнала его – это был человек господина Цяо.

Слуга достал из рукава приглашение.

— Лекарь Е, вы обязательно должны его принять, иначе старая госпожа будет меня ругать.

Е Руянь не успела отказаться, как слуга поспешно положил приглашение и убежал.

Глядя на приглашение, она невольно покачала головой. Похоже, придется попросить тетушку Му снова сходить.

Слуга выбежал из клиники, и эту сцену случайно увидели двое мужчин в таверне.

Лю Му, одетый в белоснежные одежды, стоял на верхнем этаже, слегка прищурив глаза и задумчиво глядя в сторону слуги.

Хэ Цин увидел, что генерал задумался, и проследил за его взглядом. Он с удивлением обнаружил, что генерал смотрит на слугу. Он не понимал, что в этом слуге такого интересного.

В это время официант, принесший вино, отодвинул занавеску и вошел.

— Господа, ваше вино готово.

Официант поставил вино и собирался уходить, но Хэ Цин поспешно окликнул его.

— Официант, вы знаете, кто этот слуга?

Официант проследил за его взглядом.

— О, это человек из семьи Цяо.

— Зачем он приходил? — продолжал спрашивать Хэ Цин.

— Говорят, господин Цяо влюбился в одну лекаря. Недавно он даже отправил сваху Чжан, чтобы сделать предложение, но ему отказали. С тех пор он время от времени наведывается.

— Господин Цяо, это тот, что с восточной стороны? — Хэ Цин был немного удивлен.

Официант кивнул.

— Вы очень проницательны, господин.

— А вы знаете, почему?

— Остальное я не знаю, но говорят, что она его спасительница.

Хэ Цин спокойно улыбнулся, достал немного серебра и протянул официанту.

— Спасибо.

После разговора Хэ Цин еще больше заинтересовался этой лекарем. Раз она отказалась от брака с семьей Цяо, значит, она не обычная женщина.

— Генерал.

Этот голос достиг ушей Лю Му. Он вернулся из своих мыслей и посмотрел на Хэ Цина.

— Что случилось?

— Генерал не интересуется этим слугой? — Если бы не это, Хэ Цин не стал бы задавать лишних вопросов.

В глазах Лю Му таилась опасность. Слуга его не интересовал, а вот господин Цяо — очень. Если бы он не пришел сюда, то, возможно, и не узнал бы, что кто-то посмел претендовать на его женщину.

— Что за человек этот господин Цяо? — Лю Му тщательно расспрашивал. Большинство семей в этом городе он знал, но вот мужчин он не очень хорошо понимал.

— Всего лишь ученый муж.

Ученый муж? Вспомнив, как Е Руянь ловила змею, Лю Му невольно вздохнул с облегчением.

После того как они покинули таверну, Е Руянь тоже вышла из клиники. Она заметила белое пятно, но когда она погналась за ним, человек уже исчез.

Е Руянь тихо вздохнула. Знала бы, вышла бы раньше.

Вернувшись на задний двор, Е Руянь продолжала играть с духовной змеей. Ей нужно было, чтобы духовная змея признала ее хозяйкой, тогда змея приносила бы ей много трав.

Поиграв немного, в голове Е Руянь снова возникло белое пятно. Она тихо прошептала:

— Духовная змея, как ты думаешь, мы снова встретимся?

Духовная змея внутри корзины несколько раз вздрогнула, словно отвечая ей:

— Да.

4. Слухи: У него есть невеста

Карета ехала по городской дороге, пока не остановилась у ворот Запретного города.

Люди у ворот, увидев карету, поспешно воскликнули:

— Генерал!

Человек внутри кареты лишь равнодушно произнес:

— Мм.

Эти слова заставили людей снаружи почувствовать холод. Они поспешно расступились, пропуская карету.

Карета проехала некоторое время и наконец остановилась. Человек внутри вышел. Он был одет в черные парчовые одежды, а его холодные, словно бездонный омут, глаза взглянули на Императорский кабинет. Он шагнул внутрь.

Евнух Ци уже ждал снаружи Императорского кабинета. Увидев его, он поспешно подошел поприветствовать.

— Великий генерал, Император уже давно ждет вас внутри.

Лю Му не выразил никаких эмоций, оставаясь спокойным, как вода.

— Он сказал, по какому поводу?

Евнух Ци с загадочным видом улыбнулся.

— Генерал, не волнуйтесь, это точно не плохие новости.

Поняв, что ответа не получить, Лю Му прямо вошел внутрь. Войдя, он увидел рядом с Императором застенчивую женщину превосходной внешности.

Лю Му лишь мельком взглянул на нее, затем отвел взгляд и сложил руки в приветствии.

— Ваш покорный слуга приветствует Ваше Высочество.

— Мой дорогой подданный, встань, — сказал Император Сун Жэнь, затем поднял голову. Ему не было и тридцати, но он обладал врожденным величием, и от него исходила аура правителя.

— Вэй Лин, ты можешь идти, — слова Императора Сун Жэня не терпели возражений.

Вэй Лин послушно поклонилась.

— Да, отец-император.

Вэй Лин прошла мимо Лю Му, слегка взглянув на него, и с застенчивым видом удалилась.

Император Сун Жэнь незаметно спросил:

— Вэй Лин с детства восхищается моим дорогим подданным. Теперь, когда мой дорогой подданный достиг брачного возраста, что ты думаешь об этом?

— Ваше Высочество, у вашего покорного слуги уже есть невеста, — ответил Лю Му без высокомерия и без унижения.

Император Сун Жэнь выразил недовольство, но не слишком сильно. Он позвал Лю Му, чтобы узнать его мнение, лишь для того, чтобы сохранить лицо, ведь безопасность империи Сун все еще зависела от него. Теперь, когда ему отказали, он чувствовал некоторое недовольство.

Император Сун Жэнь позвал Евнуха Ци, стоявшего за дверью. Евнух Ци был стар и умел читать по лицам. Увидев, как Император Сун Жэнь потирает лоб, он сказал:

— Ваше Высочество, вы устали?

— Да.

Евнух Ци бросил на Лю Му извиняющийся взгляд.

— Генерал Лю, можете возвращаться.

Теперь, когда они разыграли эту сцену, их предыдущий разговор считался непроизнесенным.

После того как Лю Му покинул дворец, Император Сун Жэнь приказал Евнуху Ци распространить новость о том, что у Лю Му есть невеста, чтобы Вэй Лин потеряла надежду.

Через два дня эта новость распространилась по всему Чанъаню.

На всех улицах и переулках обсуждали, что у Великого генерала Цзянбэя есть невеста.

В это время в гостинице Хунъюй.

Цинхэ принесла две фляги вина. Она услышала, как люди за соседним столом говорят о каком-то генерале и какой-то невесте, и позвала официанта.

— Официант, о чем они говорят?

Официант с удивлением ответил:

— Неужели вы еще не знаете, госпожа? У Великого генерала Цзянбэя появилась невеста.

— Что? Невеста? — Цинхэ была очень удивлена. Это была такая сенсационная новость!

Она прижала вино к груди и бросилась в клинику.

В этот момент Е Руянь как раз закончила осматривать последнего пациента. Она лишь покачала головой, глядя на Цинхэ, которая прибежала, запыхавшись.

Цинхэ задыхалась, с трудом подбирая слова.

— Руянь, у меня для тебя очень громкая новость: у Великого генерала появилась невеста!

Невеста?

Е Руянь широко распахнула глаза, и лекарство, которое она держала в руке, упало на пол с громким стуком.

— Госпожа, что с вами? — Цинхэ поспешно поставила вино на стол и нагнулась, чтобы поднять упавшее лекарство.

Е Руянь слегка опустила голову, скрывая эмоции в глазах, и глухо спросила:

— Что ты только что сказала?

— Только что в таверне официант сказал, что Великий генерал собирается жениться.

Жениться?

Неужели этот день все-таки настал?

Е Руянь не знала, плакать ей или смеяться. Какая у нее сейчас реакция, и какое у нее право быть грустной и расстроенной?

При этой мысли она все же не могла сдержать покрасневших глаз. Перед глазами словно появилась пелена тумана, ничего не было видно, даже Цинхэ казалась размытой.

Цинхэ заметила странность Е Руянь.

— Госпожа, вы в порядке?

Е Руянь отвернулась от нее, вытерла слезы с уголков глаз и, обернувшись, улыбнулась ей.

— Я в порядке. Просто вижу у тебя в руках две фляги вина, боюсь, тетушка Му увидит.

— Цинхэ, разве ты не говорила, что это вино вкусное? Иди скорее и спрячь его.

— Госпожа, вы действительно в порядке?

Е Руянь сдерживала слезы, делая вид, что ничего не произошло.

— Все в порядке, просто немного устала от приема пациентов.

Она опустила глаза, не позволяя Цинхэ увидеть свои эмоции.

Когда Цинхэ ушла, Е Руянь подошла и закрыла дверь клиники. Как только дверь закрылась, Е Руянь больше не могла сдерживать свои эмоции и тихо заплакала.

Духовная змея в корзине, словно почувствовав ее печаль, задрожала внутри, издавая звуки.

Е Руянь подняла голову, глядя в потолок, слезы крутились в ее глазах.

Она всегда знала, что этот день настанет, но не ожидала, что это произойдет так внезапно, она была совершенно не готова.

С юных лет она любила этого человека. Вспомнив это белое пятно и объятия того дня, горячая слеза скатилась по ее руке.

Е Руянь никогда никому не говорила, что любит генерала, любит с детства.

И сейчас тоже очень любит.

Все это она всегда хранила в своем сердце, никому не позволяя узнать. Это был ее секрет.

Е Руянь осторожно написала рукой на полу два больших иероглифа — Лю Му.

Она осторожно водила пальцем по ним снова и снова, в ее взгляде была привязанность и попытка смириться.

Генерал, я не могу пожелать тебе счастливого брака, поэтому желаю тебе мира и благополучия на долгие годы.

С тех пор как Е Руянь приехала в Чанъань, она каждый день плакала, тоскуя по родителям. Позже она дала себе обещание, что, что бы ни случилось, она будет грустить лишь недолго.

Е Руянь убрала палец с иероглифов. В комнате стало темно после закрытия двери. Она достала свечу и зажгла ее, и комната мгновенно осветилась.

Затем Е Руянь взяла кисть и тушь и аккуратно переписывала медицинские книги.

Она знала, что для того, чтобы облегчить печаль, нужно отвлечься.

Через некоторое время по полу разлетелись листы бумаги. Если бы кто-то присмотрелся, то заметил бы, что почерк был очень неразборчивым.

Прописав долгое время, Е Руянь взглянула на свою ноющую кисть и отложила ручку в сторону.

Е Руянь подобрала все листы бумаги с пола, один за другим, и положила их в ящик.

Наконец, она взяла корзину и покинула клинику.

Выйдя из клиники, Е Руянь вернулась на задний двор. Как только ее нога ступила во двор, она услышала упреки тетушки Му.

— Что я тебе говорила?! Не пить вино, ты что, не понимаешь?

— Тетушка Му, Цинхэ знает, что ошиблась.

Е Руянь, услышав этот разговор, покачала головой и вернулась в свою комнату. Не то чтобы она не хотела заступиться за Цинхэ, просто это было бесполезно.

Наказания все равно не избежать.

Е Руянь была измотана физически и морально. Она оставила духовную змею в стороне, не имея сил кормить ее, и просто легла.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение