Глава 13

Вскоре наступили новогодние каникулы, и родители, воспользовавшись трёхдневным отдыхом, приехали навестить меня.

Днём мы посетили несколько знаменитых достопримечательностей, а вечером прогуливались по огромному университетскому кампусу.

Неожиданно, проходя мимо рощицы, мы увидели не только множество парочек, но даже Ли Жо с её новой спутницей.

Они страстно целовались и нежно ласкали друг друга, издавая прерывистые стоны.

Хотя они стояли в укромном месте, с нашего ракурса их было прекрасно видно.

— В вашей школе такие ужасные нравы?! — мать, очевидно, была потрясена и тут же воскликнула с удивлением и отвращением.

Её голос был не громким, но и не тихим, однако они его услышали.

Та девушка, услышав шум, тут же спряталась в тени за кустами.

Ли Жо, увидев, что это мы, холодно усмехнулась и медленно подошла: — Тётушка, вам противно на меня смотреть? А вы знаете, что ваша дочь тоже гомо…

— Замолчи! — я тут же перебила её, громко крича, пытаясь заглушить её голос. — Убирайся!

Она испугалась моего яростного крика и ошеломлённо посмотрела на меня.

— Убирайся сейчас же, — я указала на неё пальцем. — Иначе, в таком виде, как ты сейчас, я сделаю так, что ты не сможешь здесь учиться.

На самом деле, я ужасно боялась и лишь раздувала свой гнев, чтобы скрыть беспокойство.

К счастью, она, бросив на меня полный ненависти взгляд, всё же ушла вместе с той девушкой.

Я почувствовала, как всё тело одеревенело, кожа головы онемела, а по спине струился холодный пот.

Я не была уверена, слышали ли родители слова Ли Жо, и могла лишь, собрав все силы, взять их под руки и, как ни в чём не бывало, продолжить идти вперёд.

Но мать оттолкнула мою руку: — Няньинь, что только что произошло? Ты её знаешь?

— Одногруппница.

— Что имела в виду твоя одногруппница? Она спросила, знаю ли я что-то о тебе?

— Ничего, она немного не в себе.

— Няньинь, — она и отец остановились и посмотрели на меня, — папа и мама не хотят, чтобы ты что-то от нас скрывала.

Я смотрела на них, не в силах вымолвить ни слова.

— Учёба идёт уже так давно, ты нашла себе парня?

Я покачала головой, притворяясь раздражённой: — Мы все только познакомились, как можно было найти.

— А что тут невозможного, в старшей школе ты тоже нашла парня вскоре после начала учёбы.

Я не смогла возразить.

Отец сказал: — Няньинь, ты видела поведение своей однокурсницы. Это очень нездорово, противоречит всем моральным устоям. Мы — семья с хорошим воспитанием, у нас определённое общественное положение, и мы никогда не станем связываться с людьми с ненормальной сексуальной ориентацией или извращённой личностью, ты понимаешь?

— Конечно, папа, неужели вы подозреваете, что я лесбиянка?!

— Папа, конечно, не подозревает тебя, просто просит держаться подальше от таких однокурсниц. Ты ведь ещё ребёнок, не всегда можешь отличить хорошее от плохого, мы беспокоимся, что ты можешь перенять дурные привычки.

— Не волнуйтесь, папа, мама, — я снова взяла их под руки и повела вперёд. — Вы видели моё отношение к ней, я её очень не люблю. Я с детства была послушной, как я могу совершить такую ошибку? Не переживайте.

— В следующий раз тоже не веди себя так грубо, всё-таки она твоя однокурсница. И ещё, — мать помедлила и равнодушно сказала, — тебе пора найти парня.

Я небрежно промычала в ответ «угу» и повела их к общежитию, намереваясь поскорее распрощаться и закончить этот ужасный вечер.

Но беда не приходит одна: у входа в общежитие мы столкнулись с Хуангэ.

В это время как раз заканчивались вечерние занятия, и хлынул большой поток людей. Она естественно протянула руку, обхватила меня за плечи и притянула к себе в объятия.

Это было для нас совершенно обычным делом, но сейчас у меня зазвенело в ушах.

— Няньинь.

Я обернулась и увидела, что мать смотрит на меня без всякого выражения.

— Мама…

Рука Хуангэ тоже тихонько опустилась.

Когда людей стало меньше, я, с трудом улыбаясь, указала на неё и представила: — Это моя очень хорошая подруга, Хэ Хуангэ.

Мать улыбнулась ей: — Здравствуйте. Хэ Хуангэ нашла себе парня?

Я рефлекторно ответила: — У неё есть, да, наш одногруппник. Мама, ты уверена, что нормально спрашивать о таком личном при первой встрече?

Мать взглянула на меня и снова улыбнулась ей: — Тётушка ничего такого не имела в виду, просто поинтересовалась, не обижайся.

— Ничего страшного. Я пойду в общежитие.

Я совершенно не смела обернуться и посмотреть на её выражение лица.

На самом деле, я больше ни на чьё выражение лица не смотрела.

Январский лютый ветер заставлял дрожать всё живое. Я собиралась проводить родителей, но застыла на ветру, забыв их удаляющиеся спины, забыв и о времени.

Было так холодно, что даже дыхание превращалось в пар, и это невольно напоминало о России.

В фильме «Чёрный лебедь» Нина, искажённым путём исследовав свою тёмную сторону, после танца в итоге умерла в роли Чёрного лебедя.

Хотя её танец был действительно прекрасен, как наш глубокий поцелуй той ночью, но я не могу умереть.

Я так молода, к тому же единственный ребёнок в семье, на мне столько ответственности, я не могу по своему желанию распоряжаться своей жизнью.

Когда-то я считала, что опадающие осенние листья и голые зимние деревья — это добровольная жертва природы ради обновления, ради вечной юности. Я и не думала, что это цена, которую она вынуждена платить.

Да, время свободно, потому что оно бесконечно и лишено забот, но жизнь — нет.

Во многих вещах короткая жизнь даёт нам лишь один шанс выбрать: предать родителей и друзей или предать себя.

Чёрный лебедь так прекрасен, разве я не хотела бы дать ему свободно парить? К сожалению, в этом мире нет места для эгоизма в духе «пусть лучше весь мир предаст меня, чем я предам весь мир».

В мире, в котором я живу, и мои чувства к ней, и моё мучительное стремление к самопознанию — всё это запретные чёрные лебеди. Я осторожно выпустила их из клетки, но они, едва успев подрасти, уже были жестоко подавлены, что уж говорить о будущем.

Идеологические разногласия — самый трудноизлечимый рак в мире, а сила людской молвы подобна урагану, сметающему всё на своём пути, не оставляя ни малейшего шанса на сопротивление.

Если я захочу защитить его, у меня уже не будет выбора.

Проходивший мимо студент напевал песню Джеки Чуна «Осенняя тоска»:

Не страшно мне одиночество, лишь бы ты не тосковала.

Не страшна мне горечь тоски, лишь бы ты не страдала.

Винить можно лишь то, что мы во власти ветра, встречи и расставания не подвластны мне.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение