Глава 8

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На следующий день учитель английского рассказывал про ЛГБТ, и я весь урок витала в облаках.

L — Le bian, женщины, испытывающие сексуальное влечение и любовь друг к другу; G — Gay, мужчины, испытывающие сексуальное влечение и любовь друг к другу; B — Bi exual, испытывающие влечение к обоим полам; T — Tran gender, трансгендеры.

У меня был парень, так что лесбиянкой я быть не могу.

Что значит испытывать влечение к обоим полам?

Звучит, будто у тебя очень сильное животное желание.

Если бы Хуангэ была парнем, сохранив нынешний характер и внешность, я бы всё равно... любила её?

Глупости, какая связь между характером, внешностью и полом?

Самая большая физическая разница между мужчиной и женщиной — это грудь и то, что между ног.

Когда любишь человека, это из-за его внешности, характера, взглядов на жизнь, личности или даже денег, и всё это не имеет отношения к половым органам.

Немного заболела голова, почувствовала, что логически обрела новое рождение.

Я потёрла виски, раздвинув пальцы, и украдкой посмотрела на Хуангэ.

Она рассеянно крутила ручку, ей было ужасно скучно, словно всё это её не касалось.

Вечером я открыла её аватар в WeChat.

— Хэ Хуангэ.

— ?

Я специально выждала пятнадцать минут, прежде чем спросить: «Ты сделала домашнее задание по TOEFL?»

— Угу, сделала, — как и ожидалось.

— Ох.

— А я ещё не написала.

Она словно не поняла: «Угу, тогда пиши скорее».

— Но я и эссе по английскому не написала.

— ...Говори.

Я рассмеялась: «Можно мне посмотреть твоё задание по TOEFL?~»

— Только посмотреть?

— Кхм-кхм.

— Типа того.

— Чувствую себя неважно.

— Плата за авторские права, — это был первый раз, когда она была такой живой в нашей переписке.

Я подождала еще десять минут, прежде чем ответить: «Говори!

— Сколько хочешь!»

На самом деле, сколько бы она ни попросила, это не было бы проблемой.

Она сказала: «Нарисуй мне картину с красивого ракурса, которая правдиво отразит мою красоту».

Я пошутила с ней: «Нарисовать макушку?

— Очень красиво».

— Чёрт, я лучше пойду стирать.

Я выключила телефон, посмотрела фильм онлайн, наконец, прождала два часа и только потом ответила: «Только что было собрание студенческого совета...»

Она не отреагировала. Через две минуты я отправила еще одно сообщение: «Я угощу тебя ужином, куплю права. Ха-ха, вот я умница».

Реакции по-прежнему не было.

Я ждала всю ночь и весь следующий день.

Обычный человек, из вежливости, даже "хе-хе" ответил бы, правда?

Неужели она так долго не смотрит WeChat?

В конце концов, я сама написала задание и, придя на следующее занятие, перестала пытаться сесть рядом с ней.

Всё равно мы всегда случайно оказываемся врозь, всё равно сидеть за одной партой бесполезно.

На третий день в обед она опубликовала пост в Моментах: «С днём рождения».

К посту прилагалась фотография, где они с соседками по комнате обедают на улице. Тун Синь, сидевшая посередине, в бумажной короне, закрыла глаза и загадывала желание.

Хуангэ сидела рядом с ней и смотрела на нее, улыбаясь.

Похоже, она просто не хотела мне отвечать.

«Я угощу тебя ужином, куплю права. Ха-ха, вот я умница».

Хорошо; ладно, не стоит, я просто пошутила; что бы ни сказала, бесполезно, я не хочу давать тебе списывать.

Всего лишь это, так трудно ответить?!

Или, увидев мою шутку, она почувствовала отвращение, подумав, что я пытаюсь её подцепить?

В эти дни я почти ни с кем не общалась, ее аватар был в самом верху списка, так что, открывая WeChat, я сразу видела эту фразу, выглядящую как озорная, полная мольбы, разоблаченная ею, презренная, униженная шутка.

Пролистывая старую переписку, каждый раз, будь то «спокойной ночи», «спасибо» или «ха-ха», последней отвечала всегда я.

Но это всё же были полноценные диалоги.

Ха-ха, вот я умница.

Так унизительно.

Я долго смотрела, как курсор мигает в окне сообщения, и наконец начала набирать: «Слушай, я сегодня в больницу ездила, не поверишь!»

«Эти два дня были такими восхитительными»...

«Я отправила не тому человеку!!!»

«Не могу отозвать, игнорируй = =»

Она быстро ответила: «...Ничего страшного, я всё равно не поняла, что ты говоришь».

Если бы она хотела, она могла бы спросить, почему я ездила в больницу, как прошли эти дни.

Я не ответила ей, закрыла диалог.

Считала это... своей последней, маленькой каплей достоинства.

Пусть будет так.

Забыть.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение