После того разговора мы с ней окончательно рассорились.
В общежитии мы делали вид, будто не замечаем друг друга, даже не утруждаясь приличиями, не говоря уже о том, что происходило за его пределами.
Во всех ситуациях, где раньше я была бы с ней, теперь моим спутником стала Фан Сюньи.
1.21.2015 Фан Сюньи была обычной и опытной девушкой. Внешне она ничего не говорила о наших с Хэ Хуангэ делах, но я чувствовала, что она на моей стороне.
Кроме этого, никаких других изменений не произошло.
В тот вечер я постирала одежду, села за стол, включила компьютер и приготовилась писать эссе по английскому, чувствуя себя совершенно измотанной.
Телефон внезапно завибрировал, на экране высветилось: «У вас новое сообщение».
Я откусила яблоко, разблокировала телефон и увидела, что первым в списке диалогов WeChat оказалась Хэ Хуангэ!
Она спросила: «Какая тема у пятого эссе?»
Возможно, от усталости, я застыла, долго не реагируя, в голове было совершенно пусто.
— Смысл образования.
— Только это?
— Можно просто написать несколько своих смыслов?
— Одна сторона считает, что the purpose of education is to prepare individuals to be useful to society. Другая сторона считает, что это to achieve personal conditions. Нужно обсудить.
— Ох, спасибо.
Я была совершенно сбита с толку.
Она поссорилась с соседками по комнате?
Она не в общежитии?
Как бы то ни было, она не должна была спрашивать меня про задание.
Через некоторое время Хэ Хуангэ снова спросила: «Ты написала?»
— Нет, только собираюсь.
— Я тоже не написала, Учитель Су задает слишком много заданий, это немного раздражает.
Я совершенно не понимала, что она делает.
Я осторожно спросила: «Ты сегодня пила?»
— Нет = = Почему ты спрашиваешь?
— Просто... мне показалось, что ты сегодня немного... необычная, — на самом деле, она была очень необычной.
Я пошутила: «Как дела с Цяо Ханьмином в последнее время?~»
Она прислала смайлик с вытиранием пота: «Почему ты его упомянула?»
— Кхм-кхм, в последнее время вы — главная новость в группе.
— ...Профессор действительно типичный: чем старше, тем сплетничает больше.
Я немного поколебалась и спросила: «Вы действительно встречаетесь?» 1.22.2015
— А ты как думаешь?
— Ну, боюсь, что да.
— Хе-хе, так сильно хочешь, чтобы мы были вместе?
Что это значит?
Она точно выпила!
Нахмурившись, я ответила: «Нет, просто предположение».
— Нет.
— Мы с ним просто одногруппники.
— В тот день мы сидели вместе, потому что он хотел спросить меня про задания, приближался промежуточный экзамен.
— Ох.
Зачем она мне это рассказывает?
Это она со мной болтает?
Почему?
Она сошла с ума?
— Ты готовилась?
...
Она действительно со мной болтала.
В тот вечер мы болтали до поздней ночи. Каждый раз, когда мне нечего было сказать и разговор мог заглохнуть, она сама начинала новую тему. В итоге мы обе так и не написали то эссе.
На следующий день, когда Учитель Су ругала нас, она даже посмотрела на меня и улыбнулась.
С Цяо Ханьмином она немного отдалилась, но с Тун Синь по-прежнему была близка.
Ко мне она хоть и не была так близка, как к Тун Синь, но проявляла особую дружелюбность.
Я не могла понять причину этой перемены и по-прежнему не могла распознать ее эмоции.
Но я устала, как человек, долго шедший в одиночестве по пустыне, жаждущий лишь капли росы, и уже давно не мечтающий об оазисе.
— Кто-то сказал, что видел Цяо Ханьмина с девушкой из соседней группы, — сказала Фан Сюньи в общежитии. — Эх, интересно, как отреагирует Хэ Хуангэ?
— Они не встречаются, это просто слухи в группе, — я почти выпалила это.
— Откуда ты знаешь?
— ...Слышала.
— Это же просто профессор шутил.
— Не уверена.
— Ой, да они не могут быть вместе!
Фан Сюньи словно внезапно подхватила страсть к сплетням: «Кто сказал? Они неплохо смотрятся вместе».
Я немного рассердилась, но у меня не было права что-либо говорить: «Ладно!»
На этом занятии профессор Су заявила, что заболела и не может провести урок самостоятельно.
Поэтому она придумала игру, в которой студенты всего класса должны были соединяться в цепочку, задавая и отвечая на вопросы.
Например, А задает вопрос Б, Б отвечает и называет В, В задает Г вопрос, связанный с ответом Б, Г отвечает и называет Д, и так далее.
— Обязательно на английском, это поможет улучшить ваши разговорные навыки и понимание на слух, — профессор Су с улыбкой назвала имя Цяо Ханьмина. — Начни с тебя.
— Назови студента, который ответит на твой вопрос.
Все подмигивали Хэ Хуангэ, а я чувствовала себя одновременно растерянной и бессильной.
Он, видимо, чтобы избежать подозрений, в итоге назвал имя Тун Синь.
— If you saw an ultimately attractive woman, what would you do?
— Perhaps I will regret that I’m not a boy.
Вопрос Цяо Ханьмина сам по себе был обычным, но ответ Тун Синь оказался очень забавным.
Все рассмеялись, она тоже немного смущенно улыбнулась, а затем, как само собой разумеющееся, назвала Хэ Хуангэ, чтобы та задала вопрос.
Я, как и все, просто смеясь смотрела на них, и совершенно не ожидала, что она назовет меня, чтобы я ответила.
Она смотрела на меня, полушутя спросила: «If you were a boy, which girl in our class will you choose to be your girlfriend?»
Это был первый раз, когда она так смотрела на меня. Не просто случайный, безразличный взгляд, как раньше, и не короткая улыбка и приветствие на улице.
Она стояла там, её взгляд проходил мимо других, смотрел на меня, только на меня.
Я почти не могла думать.
Как бы ответил любой другой обычный человек?
Не выдать себя, не потерять юмора, не обидеть никого.
Ответ был только один.
Я смущенно, беспомощно улыбнулась: «Of course you.»
Когда я села, Фан Сюньи, конечно же, в шутку пожаловалась: «Эй, Няньинь, я уже приготовилась, что ты назовешь мое имя, что с тобой?!»
— Пожалуйста, если бы я назвала тебя, другие соседки по комнате тоже бы меня ругали.
— Хэ Хуангэ просто так воспользовалась ситуацией, — она намеренно слащаво посмотрела на меня. — Говори, ты любишь ее или меня?
— Мм, это... действительно трудно сказать.
Она притворилась, что сердится, ударила меня по руке, но в итоге рассмеялась.
Вот это и есть женская дружба.
После занятий я, как всегда, медленно собиралась. Фан Сюньи ушла обедать с кем-то, другие студенты тоже постепенно разошлись.
Подняв голову, я обнаружила, что в огромной аудитории остались только мы с Хэ Хуангэ.
Она давно собрала вещи, надела рюкзак, прислонилась к столу, скрестив руки на груди, и смотрела на меня.
Я надела рюкзак, улыбнулась ей в знак приветствия и направилась к выходу.
Но она выпрямилась и шаг за шагом пошла ко мне.
— Что это значит? — тихо спросила она.
— А?
— Твой ответ на уроке.
— Это же игра.
Она нахмурилась, пристально глядя на меня, словно пытаясь прочесть мои мысли: «А если бы не было этого предположения, как бы ты ответила?»
Сердце колотилось как барабан, но я изо всех сил держалась, лицо оставалось невозмутимым, и я притворилась нетерпеливой, сказав: «Это была просто шутка, если тебя это беспокоит, не принимай всерьез».
— Я спрашиваю тебя серьезно.
Цвет ее глаз был светлее, чем у обычных людей, ресницы длинные и густые, каждая отдельно видна; брови тонкие, не густые и не редкие, слегка сведены; переносица высокая, кончик носа маленький; цвет губ — нежно-розово-серый, губы тонкие, сейчас слегка сжаты.
Я не понимала, что она имеет в виду.
Как именно она хотела, чтобы я ответила?
Если бы я сказала правду, боюсь, мы бы даже друзьями перестали быть.
Но я так сильно желала... так сильно...
На севере осенью и зимой сильный ветер, он бьет по стеклам, издавая треск, от которого становится страшно.
Ветер, проникающий сквозь щели, издает завывание, словно плачут сухие ветки и опавшие листья.
Да, листья все еще опадают.
Жизнь сама по себе — это приток, впадающий в реку времени, впадающий в пустыню. Нельзя быть скованным ее краткостью и забывать о первоначальной свободе времени.
— Ответ тот же.
Она тихонько рассмеялась, но глаза ее были необычайно яркими, свет в них, казалось, вот-вот выплеснется.
Она протянула мне руку: «Поужинаем вместе?»
Я растерянно смотрела на эту руку, словно птица, долго сидевшая в клетке. Не успела я опомниться, как эта длинная и белая рука отперла засов на дверце клетки.
Словно по наитию, я подняла руку и положила ее на ее.
Словно решив рискнуть всем.
Сейчас я уже забыла ощущение первого прикосновения, но стоит вспомнить тот ветреный осенний вечер, как в сердце снова поднимаются те чувства — такие молодые и смелые.
(Нет комментариев)
|
|
|
|