Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вечер 4 мая. Солнце уже садилось, дул лёгкий ветерок, а всё более зелёные и пышные листья на деревьях возвещали о скором окончании весны и приближении лета.
На Модал-стрит в Лидсе в домах зажигались огни.
В одном из таких домов.
По дому разносилась нежная музыка, создавая ощущение уюта и радости.
При мягком свете ламп было видно, что комната украшена воздушными шарами и гирляндами.
На обеденном столе стояли тарелки с разнообразными блюдами.
Вокруг стола сидела группа людей.
— О, дорогой Джек, ты так хорошо готовишь китайскую кухню! Прямо как наш покойный дедушка! Мм, ещё кусочек мяса.
Полный мужчина с животом, чьё лицо на семь-восемь десятых было похоже на лицо Джека Ли, быстро поднёс вилкой кусок жареного мяса ко рту.
— Оливер, если ты будешь так есть, боюсь, что к началу вечеринки на столе ничего не останется!
Джек Ли беспомощно посмотрел на своего брата Оливера Ли. Он наконец понял, почему Адамсу не стыдно каждый день приходить к нему поесть. Старая китайская поговорка верна: «Каков отец, таков и сын!»
Адамс, как верный игрок «Лидс Юнайтед», даже на своей вечеринке по случаю дня рождения был одет в белую форму «Лидс Юнайтед».
Впрочем, Джек Ли заметил, что, кажется, у Адамса нет ни одной вещи без эмблемы «Лидс Юнайтед».
Адамс, с румяным лицом, пил шампанское. Сегодня ему исполнилось восемнадцать, и никто не мог запретить ему пить.
Он смеялся и болтал с Моной, женой Оливера, и Элис, которые сидели рядом.
Рядом сидели и несколько хороших друзей Адамса.
— Ну что, ребята.
Джек Ли посмотрел на настенные часы, было уже почти семь, и повернулся к собравшимся за столом: — Все знают, что сегодня Адамс стал взрослым, это так стоит отметить! Ребята, не хотите ли вручить свои подарки?
— Ха-ха, давайте все хорошие вещи сюда!
Адамс встал и протянул руки ко всем.
Элис встала и протянула Адамсу красную подарочную коробку: — С днём рождения, братец Адамс!
— Элис, что это? Дай-ка я открою.
Адамс нетерпеливо распаковал подарок, так же нетерпеливо, как он вёл себя на поле. Развернув упаковку, он увидел внутри коробки белую повязку для волос с эмблемой «Лидс Юнайтед» посередине.
— Повязка для волос?
— Братец Адамс, я думаю, что ты центральный защитник, и удары головой очень важны. Слишком длинные волосы на лбу могут изменить траекторию полёта мяча. Как тебе? Должно быть, очень круто!
Элис объяснила свой подарок.
— Выглядит неплохо, Элис, твой подарок очень крутой!
Надев повязку и посмотрев в зеркало, Адамс остался очень доволен своим видом. Адамс, который и так выглядел мужественно, с повязкой на голове стал выглядеть ещё круче.
Затем все по очереди вручили Адамсу подарки. Джек Ли с недоумением смотрел на подарки этих людей: от обуви до брелоков — ни на одном не было эмблемы «Лидс Юнайтед».
— Неужели эти ребята опустошили сувенирный магазин клуба?
Джек Ли пробормотал про себя.
— О, дядя Джек, кстати, а твой подарок? В этом году ты ведь не подаришь мне снова утёнка?
Адамс с ожиданием спросил Джека Ли.
— Утёнка?
Джек Ли недоуменно переспросил.
— Папа, в прошлом году на день рождения братца Адамса ты купил ему утёнка, но он умер через два дня, ха-ха.
Элис, кажется, что-то вспомнила и громко рассмеялась.
Оливер и Мона тоже рассмеялись.
— Дядя, это ведь не утёнок, правда?
Адамс смущенно спросил, глядя на смеющихся людей.
— Подарить утёнка?
Джек Ли почувствовал озноб. Он понятия не имел, о чём думал до потери памяти.
Он поспешно уточнил Адамсу: — Нет, нет, абсолютно нет, сегодня я подарю что-то очень особенное!
— Очень особенный подарок?
Все с любопытством спросили.
— Ну что, Томпсон, выходи, не забудь принести подарок.
Как только Джек произнёс эти слова, тренер Томпсон волшебным образом спустился со второго этажа.
— Тренер Томпсон? Как вы здесь оказались?
Адамс очень удивлённо спросил.
— Взрослый парень, важно не то, почему я здесь, а то, какой подарок я могу тебе дать. Вот твой подарок, с днём рождения!
Томпсон с улыбкой протянул Адамсу папку с документами.
Адамс очень удивлённо посмотрел на папку, поднял голову и спросил: — Это?
— Почему бы не открыть и не посмотреть? Держу пари, это будет самый незабываемый подарок на день рождения!
Джек Ли с улыбкой сказал.
— Мм, дай-ка посмотрю, это ведь не фотография утёнка, правда? Тогда я...
Не договорив, Адамс замолчал. Джек Ли и Томпсон переглянулись и улыбнулись, довольные удивлённым выражением лица Адамса.
— Дядя Джек, это... это?
Адамс странно посмотрел на Джека Ли.
— Папа, что ты подарил братцу Адамсу? Почему он так взволнован?
Элис и остальные с любопытством подошли поближе.
— Это пятилетний контракт с основным составом «Лидс Юнайтед». Мы с Томпсоном специально запросили его, чтобы ты подписал. Ну как, Адамс, нравится?
Улыбка на лице Джека Ли стала ещё шире.
— О, контракт с основным составом! Дядя, я обожаю тебя, а тренер Томпсон, поцелуй меня!
Адамс взволнованно бросился к Джеку Ли и тренеру Томпсону.
— Боже, какой чудесный подарок!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|