Глава 6. Волк

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Староста деревни, я поймал несколько диких кроликов. Я не могу съесть их всех. Пожалуйста, возьмите одного.

Линь Фань поднял руку и показал диких кроликов, которых он поймал. Староста деревни затянулся трубкой и улыбнулся. Хо Фу чувствовал себя виноватым перед Линь Фанем. Хотя он был другом отца Линь Фаня, Линь Е, он не мог сильно помочь. Единственная помощь, которую он мог оказать, заключалась в том, чтобы сообщить о домохозяйстве Линь Фаня как об одном человеке; если бы он был коррумпированным старостой деревни, он мог бы сообщить о двух, включив туда умершего отца Линь Фаня. Все его сбережения были потрачены на покупку пилюль и эликсиров для Хо Мина. Если Хо Мин сможет успешно стать мастером боевых искусств, семья Хо сможет подняться на новый уровень.

— Я слышал про кролика? Давно не ел мяса, — вставил Хо Мин, услышав Линь Фаня.

— Да, я не могу съесть их всех, лучше поделиться с друзьями.

Линь Фань передал одного из диких кроликов Хо Мину.

— Да, мы определённо хорошие друзья. В следующий раз, если кто-то будет тебя обижать, дай мне знать, я разберусь с ними за тебя. Я стану непобедимым, когда попаду в секту Цин Фэн.

Хо Мин похлопал Линь Фаня по спине и взял дикого кролика.

— Секта Цин Фэн? Как туда попасть? — спросил Линь Фань, не желая упускать возможность.

— Попасть? Просто, заплати один лян серебра и пройди квалификационные испытания.

— Квалификационные испытания? Что они собой представляют? — спросил Линь Фань.

Хо Мин напряг бицепсы и сказал:

— Они проверяют твой врождённый талант и способности. Я принял так много пилюль и эликсиров, чтобы подготовиться к этому.

Линь Фань кивнул и задумался об этом квалификационном испытании. Он сейчас зарабатывает деньги, но их может быть недостаточно для покупки пилюль и эликсиров. Один из возможных способов — рискнуть; возможно, способности его системы помогут ему попасть туда.

— Когда ты отправишься в секту Цин Фэн? Я тоже хочу пойти, — принял решение Линь Фань и спросил.

— Следующей весной. Ты уверен, что хочешь пойти?

— Хо Мин оглядел Линь Фаня с недоверчивым видом. Хотя Линь Фань был того же возраста, что и он, телосложение Линь Фаня определённо не выглядело очень крепким. "Как бы то ни было. Придётся постараться помочь ему, когда придёт время", — подумал Хо Мин про себя.

— Кстати, я видел, как звери осмелились подойти к границам леса. По дороге обратно я заметил группы людей, бродящих вокруг, скорее всего, они бежали от осеннего налога на урожай.

Линь Фань повернулся к старосте деревни и сообщил о том, что видел ранее. Хо Фу нахмурился и глубоко затянулся трубкой, услышав Линь Фаня. Эта зима будет суровой.

— Спасибо за информацию. Я отправлюсь в город Фэн Шоу, чтобы попросить помощи в очистке от зверей. Что касается бродяг и скитальцев, я организую жителей деревни для создания оборонительного отряда.

С этими словами Линь Фань попрощался и отправился домой. Дома Линь Фань достал все медные монеты и серебряные монетки, которые он "переработал" у бандитов. Он посчитал и обнаружил, что у него достаточно денег, чтобы заплатить осенний налог на урожай. По крайней мере, это одно бремя с его плеч. Теперь ему просто нужно усердно работать и заработать достаточно для вступительного взноса в секту Цин Фэн.

...На следующий день.

— Линь Фань, ты теперь выглядишь лучше.

— Снова на охоту? Будь осторожен с бродягами и скитальцами за пределами деревни.

Жители деревни прокомментировали, что Линь Фань выглядит здоровее, когда встретили его. Несколько дней кроличьего мяса восполнили столь необходимое питание его растущему телу.

— Да. Вы, ребята, тоже будьте осторожны на рисовых полях.

Линь Фань улыбнулся и поприветствовал их в ответ. Будучи успешным бизнесменом в прошлой жизни, все эти формальности были для него навыком. Когда он вышел на открытое поле, он почувствовал что-то необычное. Прождав больше часа, он не увидел ни одного дикого кролика. Казалось, они исчезли за ночь или решили остаться в своих норах на весь день. Затем в его сознании раздался знакомый звук.

[Динь!]

[Обнаружена 1 душа со злонамеренным умыслом!]

[Уничтожьте Волка со злонамеренным умыслом, чтобы получить 50 очков мести.]

Подождите, волк за 50 очков мести? Похоже, чем сильнее враг, тем больше очков будет вознаграждено. Линь Фань зарядил лук стрелой, затем активировал свою способность Слух Кролика. Шорох. Звуки шуршащей травы донеслись слева от Линь Фаня.

— Там!

Он повернулся и выстрелил стрелой в то место. Серое мерцание мелькнуло вправо. Линь Фань промахнулся.

— Гррр...

Волк показался, оскалил зубы и зарычал на Линь Фаня. Линь Фань заметил что-то странное у него на лбу — небольшой выступ. Этот волк был на грани превращения в демонического зверя! Линь Фань вытащил свой топор и крепко сжал его, ожидая следующего хода волка. Вжух! Волк прыгнул на Линь Фаня, целясь в горло Линь Фаня. Линь Фань увернулся, используя свою способность, и ударил волка топором. Топор вонзился волку в спину.

— Грр...

Волк проигнорировал боль, повернулся и попытался укусить Линь Фаня за талию. Линь Фаню пришлось отпустить топор, и он ударил волка кулаком в горло. Удар заставил волка промахнуться, но тот снова бросился на Линь Фаня. Он на долю секунды задумался и решил поддаться силе волка и отступить. Волк, оказавшись сверху на Линь Фане, снова попытался укусить его за горло.

— Чёрт тебя подери!

Линь Фань активировал свою способность Великолепный Прыжок и ударил волка ногой в живот. Сила его удара нанесла волку смертельную рану в живот. Тот взвыл от боли и попытался отползти от Линь Фаня. Линь Фань не позволил ему; он продолжал атаковать, пока не исчерпал всю свою энергию.

[Динь!]

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение