Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
[Динь! Поздравляем с уничтожением злонамеренного умысла.]
[Очки Мести + 50.]
[Текущие Очки Мести: 100]
[Волк уничтожен.]
[Активирована Звериная Способность: Волк.]
[Получен Инстинкт Охотника – Отслеживание добычи в течение 1 часа.]
[Получены Железные Когти – Когтевая атака руками в течение 30 секунд.]
[Получен Вожак Стаи – Контроль человека с помощью воя в течение 5 секунд.]
Прежде чем Линь Фань успел проверить новые способности, тело волка безвольно рухнуло на него, словно кирпич.
— Аргх...
Линь Фань оттолкнул безжизненное тело в сторону и глубоко вздохнул. Он лёг, глядя в ярко-голубое небо, и улыбнулся.
— Я сделал это, — Линь Фань вытянул руку, затем сжал её в кулак и радостно воскликнул.
Он вызвал информационную панель системы в своём сознании.
[Текущие Звериные Способности: 2]
[Уровень Способностей Дикого Кролика: 1]
[Волчьи Способности: 1]
[Текущий Уровень Телосложения: 1 (100 Очков Мести для улучшения)]
[Текущие Очки Мести: 100]
[Улучшить Телосложение: ДА/НЕТ]
— Да, улучшить Телосложение, — подумал Линь Фань. Всплеск энергии возник из ниоткуда; он проник в его тело, проникая в мышцы, органы и меридианы. Линь Фань почувствовал, как его Даньтянь согрелся, и этот поток тепла медленно распространился по всему его телу. Боль в мышцах начала пронзать его нервы, и он непроизвольно дёрнулся. Так же быстро, как энергия появилась, она исчезла. Линь Фань чувствовал себя так, словно сразился с ещё одним волком.
Когда он посмотрел на своё тело, он больше не был худым и хилым.
Теперь он был подтянутым, в хорошей форме и полон энергии.
[Динь! Поздравляем с улучшением Телосложения.]
[Ваша Физическая сила/выносливость x 2.]
[Использование способностей x 2.]
С обретенной энергией и силой Линь Фань встал и очистил тело волка от внутренних органов и кишок. Если бы он мог, он бы снял шкуру волка прямо там. Гораздо проще было бы просто отнести шкуру волка обратно, не привлекая внимания. Одного его топора для этого было недостаточно. Линь Фань не хотел рисковать повредить шкуру волка и повлиять на её цену. Поэтому он поднял тело волка, взвалил его на спину и пошёл обратно в деревню. Когда бродяги и скитальцы увидели его, они быстро разбежались. Они могли лишь робко бросать взгляды на Линь Фаня издалека. С тем, кто может убить волка, лучше не связываться.
— Разве это не Линь Фань? Что у него на спине?
— Погоди, это то, о чём я думаю?
Чёрт, это волк! Линь Фань убил его сам?
— Жители деревни были поражены, увидев, как Линь Фань несёт волка на спине. Что случилось? Линь Фань был на грани смерти всего несколько дней назад.
Среди них был Линь Кэ, дядя Линь Фаня.
— Этот Линь Фань. У него, должно быть, есть сбережения, чтобы покупать еду. Как он посмел раньше подходить ко мне, чтобы занять денег! Повезло, что я не купился на его ложь, — Линь Кэ сплюнул на землю и выругался в адрес Линь Фаня.
Будучи единственным оставшимся родственником Линь Фаня, Линь Кэ, по иронии судьбы, ничуть не помог, когда Линь Фань больше всего нуждался в помощи.
— Это не я. Этот волк уже был мёртв, когда я его нашёл, — сказал Линь Фань жителям деревни. Услышав это, Линь Кэ ещё больше выругался в адрес Линь Фаня. Какой же везунчик! Почему такое счастье должно выпасть на долю такого, как Линь Фань? Линь Кэ продолжал свои мерзкие мысли. Всё это происходило без ведома Линь Фаня.
Для Линь Фаня единственной семьёй, которая имела для него значение, теперь была семья Дяди Лю.
Он даже не хотел смотреть Линь Кэ в глаза.
...
— Папочка, помоги!
Когда Линь Фань пришёл к Дяде Лю, Лю Хань увидел волка, испугался и убежал, плача и зовя на помощь. Дядя Лю услышал шум, быстро схватил нож и пошёл проверить, что случилось. Увидев, что это Линь Фань несёт тушу волка, он расслабился и спросил:
— Линь Фань, ты убил этого волка?
— Мне повезло; он уже был ранен и при смерти, когда я его увидел. Не потребовалось много усилий, но я использовал свой топор, чтобы нанести ему последний удар, — Линь Фань опустил тело волка на землю и показал Дяде Лю рану, нанесённую его топором.
Он не хотел, чтобы Дядя Лю знал о его способностях; лучше было залечь на дно и сохранить это в секрете.
— Слава богу, ты в порядке. В следующий раз постарайся не рисковать слишком сильно.
— Буду, Дядя Лю. Мне просто отчаянно нужна шкура для продажи; скоро осенний налог на урожай.
Дядя Лю вздохнул; это была боль, которую он полностью понимал.
— Я могу предложить за это только двадцать медных монет, но мне нужно продать её на охотничьем рынке, прежде чем я смогу тебе заплатить.
— Договорились. Я доверяю тебе, Дядя Лю.
— Отлично. Просто позволь мне разобраться с остальным, — Дядя Лю повернулся к дому и крикнул:
— Мэй Фан, приготовь ужин; Линь Фань присоединится к нам.
— Я уже, — Мэй Фан выглянула и улыбнулась Линь Фаню. Её впечатление о Линь Фане изменилось.
Последние несколько дней кроличьего мяса и дополнительный доход для её мужа от продажи кроличьих шкур сделали её счастливой.
Прошли те времена, когда Дядя Лю давал Линь Фаню объедки без какой-либо отдачи.
... Когда Линь Фань закончил ужинать и вернулся домой, он не мог дождаться, чтобы опробовать новые способности. Вжух! С помощью способности Железные Когти его пальцы выпустили полупрозрачный коготь синего цвета. Он был острым и мог разрезать железо, как тофу. Что касается способности Инстинкт Охотника, он мог видеть подсвеченные следы, даже если их нельзя было заметить невооружённым глазом. Что касается способности Вожак Стаи, у него не было никого, на ком можно было бы её опробовать, поэтому ему придётся найти для этого возможность.
— Помогите! Уйдите от меня! — Громкий крик донёсся из нескольких домов поодаль.
Линь Фань схватил свой топор и вышел, чтобы проверить, что случилось.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|