Глава 10. Сокровища из четырех больших сундуков — все для тебя

Мама так подробно и заботливо объясняла ей устройство этого мира, чтобы она быстрее освоилась и не терзалась завистью к другим.

Сяо Юйци подумала, что ее мама просто потрясающая. Это чувство, когда тебя балуют, любят и опекают близкие, вызывало одновременно грусть, сладость и счастье…

Сяо Юйци невольно протянула руку и крепко ухватилась за подол юбки Ли Юйжун. Та присела на корточки и, глядя на Сяо Юйци, строго спросила:

— Циэр, ты все запомнила, что сказала мама?

Сяо Юйци закивала и твердо заверила: — Я все запомнила, мама!

— Хорошая девочка! — Ли Юйжун ласково потрепала дочь по голове, но не забыла напомнить. — Циэр, впредь нельзя говорить "мама", нужно говорить "матушка", понимаешь? Здесь "матушка" — это "мама", а "батюшка" — это "папа". Вечером, когда мы все соберемся за ужином, и ты увидишь своего отца, ни в коем случае не перепутай, нужно говорить "батюшка", поняла?

Папа = батюшка? Проблема в том, что за десять лет своей прошлой жизни она и понятия не имела, что такое папа, и никогда не видела этого так называемого папу.

Ее представление об отце ограничивалось лишь пространственной сумкой и оружием Суй Синь, которые оставила ей мама перед смертью.

И вот теперь внезапно появился какой-то папа-батюшка. Сяо Юйци немного нервничала, но, увидев ободряющий взгляд мамы, решительно кивнула. Она совсем не хотела расстраивать маму.

— Поняла, мама — это матушка, папа — это батюшка, при встрече с папой нужно говорить "батюшка", — видимо, так принято называть родителей в этом мире. Сяо Юйци без возражений приняла это.

Если мама не будет переживать, то она готова признать и этого невезучего папашу.

Хотя она все еще помнила, как тяжело ей жилось в те короткие десять лет прошлой жизни, как она ждала появления отца, но он так и не появился. Но сейчас, если маме так будет спокойнее, ей было все равно.

Решительный кивок вызвал у Ли Юйжун облегченную улыбку. Она мысленно сжала кулаки: это ее дочь! Она будет защищать ее, обязательно!

Затем мать и дочь еще немного понежничали. Под руководством Ли Юйжун Сяо Юйци познакомилась со всем содержимым сундука: серебром, медными монетами и другими деньгами.

Кроме того, Ли Юйжун открыла остальные три сундука и, взяв Сяо Юйци за руку, показала ей все эти яркие украшения, ткани, книги, кисти, тушь, бумагу и чернила, а также маленький сундучок с лекарствами, как сказала мама, и разные детские игрушки.

Наконец, Ли Юйжун закрыла крышки сундуков, заперла все четыре сундука, отдала ключи Сяо Юйци и, указав на сундуки, серьезно сказала:

— Циэр, эти ключи и все четыре сундука со всем содержимым я отдаю тебе. Циэр должна хорошо их спрятать. Но помни, эти вещи — наш с Циэр секрет, это наши средства к существованию. Ты должна спрятать их так, чтобы никто не нашел, никому нельзя о них говорить. Ты сможешь это сделать?

Глядя на серьезное лицо своей мамы (ой, нет, матушки), Сяо Юйци вспомнила о пространственной сумке, которую оставил ей невезучий папа (ой, нет, батюшка) в прошлой жизни, и поспешила мысленно проверить ее.

Оказалось, что пространственная сумка, привязанная к ее разуму, не была повреждена или уничтожена взрывом в прошлой жизни и ее смертью. И хотя она выглядела странно, это не мешало ей пользоваться.

Ведь все те "сокровища", которые она собрала на Мусорной Звезде в прошлой жизни, были в целости и сохранности. Сяо Юйци тут же храбро хлопнула себя по груди и заверила:

— Матушка, не волнуйся, все будет в порядке, обещаю, никто не найдет!

— Хорошо, раз Циэр обещает, матушка спокойна.

Значит, не зря она, едва очнувшись, поспешила поручить Нин Маме тайно продать некоторые не слишком ценные вещи из своего приданого и приданого свекрови, обменяв их на тысячу лян золотых семечек.

И не зря она потратила несколько ночей, в одиночку разбирая кладовую и потихоньку вынося некоторые ценные вещи из приданого свекрови, пряча их в эти большие сундуки.

И не зря она приложила столько усилий, придумывая разные предлоги, чтобы купить все остальное…

Да, она была спокойна, доверив все это дочери.

Что касается продажи части приданого свекрови и своего собственного, а также того, что она тайно спрятала эти ценные вещи, то ей не нужно было отчитываться перед жадными до денег людьми в резиденции. Но вот мужу, своему спутнику жизни, она, пожалуй, все же скажет, найдя подходящий предлог.

Не то чтобы она хотела обмануть его, просто сейчас не время рассказывать ему об этом.

Ладно! Сегодня дочь очнулась, беспокоиться о других вещах бесполезно, сейчас самое сложное — это не они.

Сяо Юйци еще долго не отпускала свою, как ей казалось, вновь обретенную маму. Лишь когда служанка сообщила, что в Баожун Юань возникли дела, требующие ее присутствия, Сяо Юйци, с трудом сдерживая себя, неохотно и с грустью проводила матушку взглядом.

Выйдя в прихожую и увидев трех служанок дочери, Ли Юйжун обратилась к старшей служанке, Люй Лю:

— Люй Лю, ваша госпожа устала и только что уснула. Пусть одна из младших служанок останется в коридоре и ждет распоряжений, а остальные пусть занимаются своими делами. Когда ваша госпожа проснется, ты приведешь остальных слуг, а пока пусть она поспит, и никто не смеет ее беспокоить.

— Да, госпожа, я поняла, — получив приказ от Третьей Госпожи, Люй Лю, старшая служанка Сяо Юйци, повиновалась.

Почтительно поклонившись госпоже и проводив ее, Люй Лю выбрала одну из служанок третьего ранга и велела ей ждать в коридоре, чтобы быть наготове, если маленькая госпожа проснется. Сама же она вместе со второстепенными служанками, Чунь Нуань и Чунь Си, вернулась в задние покои, где каждая занялась своими делами.

Хотя их положение в резиденции Гунфу было не самым лучшим, но по сравнению с жизнью простых людей, оно было несравненно лучше!

К тому же, хозяйка двора была доброй и очень любила своих детей, поэтому служанки, прислуживавшие молодому господину и госпоже, жили довольно спокойно.

В свободное время они использовали свои личные сбережения, чтобы делать вышивки, ароматные мешочки и прочее, а затем относили их в знакомую вышивальную лавку при резиденции Гунфу и продавали. Третья госпожа, хозяйка двора, никогда не вмешивалась в это.

Сяо Юйци, оставшись одна в спальне и проводив взглядом матушку, еще долго грустила. Но, убедившись, что никто больше не войдет, она постепенно пришла в себя, успокоилась и начала с интересом рассматривать сундуки в комнате.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10. Сокровища из четырех больших сундуков — все для тебя

Настройки


Сообщение