Янь Цзинчжи уже ожидала, что он так скажет, и, вынув из рукава кошелек, бросила его на прилавок: — Господин Чжоу, я принесла деньги. Можете быть уверены, я не из тех, кто покупает в долг. Сколько бы вам ни понадобилось, я отдам вам до последней монеты. Это задаток, здесь половина суммы.
Чжоу Лаоэр удивленно выпучил свои маленькие глаза. В прошлый раз у Янь Цзинчжи еще не было денег, и он ни за что не соглашался. Как она могла заработать столько за такой короткий срок? Открыв кошелек, он убедился, что внутри действительно настоящие серебряные осколки.
Чжоу Лаоэр почувствовал себя немного нереально. В прошлый раз, когда эта девчонка приходила, он думал, что она шутит, но оказалось, что это правда. Заработать столько за такое короткое время означало, что ее бизнес действительно процветает. Даже если бы он не стал с ней сотрудничать, любой, увидев это серебро, наверняка бы соблазнился.
Чжоу Лаоэр тут же сменил выражение лица на улыбку, которая стала еще более теплой, чем прежняя вежливость: — Госпожа Янь, что вы говорите? Я, старина Чжоу, на сто процентов доверяю вам в делах. Ладно, раз ваши деньги сегодня здесь, я завтра же отправлю товар. Остальное мы рассчитаем позже. Я, конечно, верю в вашу порядочность, госпожа Янь. Не могли бы вы дать мне список того, что вы говорили в прошлый раз?
Янь Цзинчжи кивнула, тихо ругнувшись про себя: «Старый лис». Впрочем, брать деньги за работу вполне естественно, ведь ничьи деньги не падают с неба. Если бы все покупали в долг, бизнес просто не смог бы существовать. Тем более для нее, у которой раньше не было никакой основы. То, чего достиг Чжоу Лаоэр сейчас, уже очень неплохо.
— Тогда, господин Чжоу, я буду ждать ваш товар завтра после обеда дома. Вы уж, пожалуйста, присмотрите за качеством, — Янь Цзинчжи обменялась с ним парой вежливых фраз и вышла за дверь.
Теперь дела на после Нового года были улажены, и Янь Цзинчжи слегка вздохнула с облегчением. В эти дни она также попросила Вэнь Чжи помочь собрать немного соевых бобов в деревне. За прошедшее время соевые бобы, собранные в доме Вэнь Чжи, уже почти закончились. До посева и созревания новых бобов еще есть время, и в этот период ей придется закупать соевые бобы повсюду.
В конце концов, у каждой семьи оставалось немного бобов, которые они не ели, так почему бы не продать их Янь Цзинчжи и немного подзаработать?
Янь Цзинчжи издалека увидела, как Вэнь Чжи собирает деньги. В последнее время эта девчонка становилась все более умелой, избавляя ее от множества хлопот. Когда к концу года работы станет больше, она повысит Вэнь Чжи зарплату. Эта маленькая девчонка была глупенькой и милой, но при этом трудолюбивой, и заслуживала этого.
Вдоль улицы, по которой шла Янь Цзинчжи, недалеко находился двухэтажный постоялый двор. Цзы Цю сидела на широком подоконнике отдельной комнаты, глядя вниз. Лу Юнь сидела рядом, прямо, в бледно-зеленом жюйцюне, с черными волосами, собранными светло-голубой лентой, выглядя чрезвычайно элегантно. Она смотрела наружу в том же направлении, что и Цзы Цю.
— Госпожа, госпожа уже уговорила вас вернуться, — осторожно сказала Цзы Цю, припав к окну. Она не осмеливалась повернуться и посмотреть на невыразительное лицо своей госпожи, которое внушало страх.
— О? — В голосе Лу Юнь не было ни тени эмоций. Цзы Цю опустила голову еще ниже.
Более тихим голосом она сказала: — На самом деле, госпожа уговорила вас вернуться только потому, что ей надоела госпожа Янь. Госпожа Янь приходит три раза в день, спрашивая, куда вы ушли. Госпожа уже не выдерживает, поэтому...
Лу Юнь слегка нахмурилась, что было редкостью, выражая легкое нетерпение. Госпожа из семьи Янь, Янь Цзинхань, часто приходила к ней, и Лу Юнь это очень раздражало. Но из-за положения семьи она не могла ничего сказать и каждый раз вынуждена была прятаться.
В последнее время Янь Цзинхань стала приходить все чаще. Лу Юнь приехала сюда несколько дней назад именно для того, чтобы спрятаться от нее, и поэтому случайно заметила необычность Янь Цзинчжи.
То, что эта госпожа из знатной семьи так успешно вела дела здесь, определенно не было случайностью.
— Цзы Цю, присмотри за ней внимательно, — Лу Юнь допила чай и встала, вешая нефритовый кулон.
Цзы Цю повернулась: — Госпожа считает, что с ней что-то не так?
Лу Юнь взглянула в окно, слегка приподняла подбородок, и Цзы Цю поняла. Почтительно сказав: — Я понимаю, госпожа. Можете не беспокоиться, я присмотрю здесь.
Лу Юнь спустилась вниз, взглянула на Янь Цзинчжи вдалеке, села на лошадь и умчалась, оставляя за собой пыль.
Январское солнце не грело. Все терли руки, стоя на холодном ветру, и Янь Цзинчжи не была исключением. В последнее время становилось все холоднее, южный ветер пронизывал до костей, словно тупой нож, режущий плоть. Ветер дул порывами.
Янь Цзинчжи взглянула на свою тонкую одежду. Хорошо, что сегодня она взяла с собой еще одну одежду. Через пару дней, к концу года, станет еще холоднее. Тогда все торговцы на рынке закроются, и все будут праздновать Новый год дома.
С южного конца улицы, спотыкаясь, шла маленькая нищенка. Ее одежда была в лохмотьях, лицо и тело грязными. Только бледные губы выделялись на лице. В маленькой руке она крепко сжимала разбитую миску, прося милостыню по пути.
— Дайте что-нибудь поесть, госпожа... — В следующее мгновение маленькая нищенка словно собиралась упасть и плюхнулась на землю рядом с прилавком Янь Цзинчжи. Вэнь Чжи инстинктивно отпрянула назад и посмотрела на Янь Цзинчжи.
Слезы выступили у маленькой нищенки на глазах. В этот момент она увидела чистую руку, протягивающую ей полмиски тофу, на котором лежало несколько вегетарианских фрикаделек. Она дрожащей рукой взяла миску. Аромат фрикаделек, смешанный с легким запахом тофу, ударил ей в нос. Маленькая нищенка не удержалась и тут же принялась есть руками, не поднимая головы.
Вэнь Чжи тихонько позвала: — Сестра Янь, это...
Янь Цзинчжи улыбнулась ей, ее ресницы трепетали. Она спокойно смотрела на маленькую нищенку перед собой. Та, казалось, давно голодала, открывая рот и выпуская большие клубы белого пара. Она не останавливалась, даже если было горячо.
Наконец маленькая нищенка доела, вернула миску Янь Цзинчжи и благодарно опустилась на колени, дважды поклонившись до земли. Янь Цзинчжи не стала ее останавливать, но спросила: — Откуда ты пришла?
— Я пришла с севера. На севере уже много лет голод, и вся моя семья умерла от голода, у-у-у... — Маленькая нищенка рассказывала все как есть. Вэнь Чжи, тронутая, вынула свой кошелек, пощупала его содержимое и протянула руку, но Янь Цзинчжи остановила ее.
Янь Цзинчжи покачала головой и продолжила: — Сколько тебе лет?
— Четырнадцать, — всхлипывая, ответила маленькая нищенка.
Янь Цзинчжи замерла. Четырнадцать лет? Она выглядела как ребенок одиннадцати или двенадцати лет. Она вспомнила, какой худой была хозяйка этого тела, когда она только попала сюда. Если бы она не переселилась, возможно, хозяйка этого тела умерла бы незамеченной. Этот ребенок, как и она, лишился всего.
Настроение Янь Цзинчжи внезапно стало тяжелым. Что, если бы кто-то тогда помог хозяйке этого тела, отвел ее к врачу, дал лекарство? Может быть, она бы не умерла? Янь Цзинчжи считала себя бессердечной, но этот ребенок перед ней был слишком похож на прежнюю хозяйку тела. На первый взгляд, она даже не была уверена, не показалось ли ей. Глаза, нос, рот — во всем было некоторое сходство. Возможно, в этот момент она просто не могла проигнорировать этого ребенка.
Если бы сегодня она наткнулась на прилавок другого торговца, этот человек с каменным сердцем даже не взглянул бы на нее. Но сейчас...
Янь Цзинчжи не удержалась и спросила: — А что ты собираешься делать дальше?
Услышав это, маленькая нищенка закрыла лицо руками и зарыдала. Она сдерживала рыдания, прерывисто говоря: — Сестра, мне некуда идти. Спасибо вам за эту миску риса сегодня. Я не доставлю вам хлопот. Если Сяо Ба выживет, она обязательно отплатит вам!
Сказав это, маленькая нищенка снова несколько раз поклонилась до земли. Хороший урожай в этом году казался злой шуткой небес. На севере был голод, и таких бездомных, как она, было еще много. Янь Цзинчжи хотела помочь, но просто не могла помочь всем.
— Сяо Ба, не плачь, — сказала Янь Цзинчжи. — Эта миска риса не бесплатно. Ты пойдешь со мной домой и будешь помогать мне. У меня пока нет денег на зарплату, но я могу кормить тебя три раза в день. Ты согласна?
Маленькая нищенка растерянно подняла голову. На ее лице еще были слезы. Маленькое личико раскраснелось от ветра. Тонкое тело дрожало от холода, словно сито. Она с сомнением смотрела на Янь Цзинчжи и Вэнь Чжи.
Вэнь Чжи поспешно сказала: — Чего же ты ждешь? Где еще найдешь такую хорошую возможность!
Сяо Ба переспросила, убедившись, что обращаются к ней, и громко заплакала, непрерывно повторяя: — Спасибо, сестра! Спасибо, обе сестры!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|