Янь Цзинчжи подняла бровь и без церемоний направилась к лестнице:
— Конечно, поднимусь, сначала посмотрю.
Отдельные комнаты на втором этаже были уникальными и совершенно не соответствовали виду первого этажа. Казалось, их специально переделали. Приятная атмосфера окутала ее, и Янь Цзинчжи почему-то почувствовала, что это место ей немного знакомо.
В голове промелькнуло несколько картинок, но как только она попыталась вспомнить, в мозгу возникла острая боль, и ей пришлось отказаться от этой затеи.
Поднявшись, она увидела, что отдельные комнаты здесь небольшие, каждая отделена ширмой. Янь Цзинчжи присмотрелась и удивилась, что в одной из комнат кто-то есть. Хотя подглядывать — очень плохая привычка, Янь Цзинчжи все же не удержалась и бросила туда два взгляда.
Она увидела знакомую фигуру. Человек обернулся и вышел. Это была Цзы Цю, которая несколько дней назад прогнала Гоу Чунь.
Цзы Цю вежливо поклонилась ей, Янь Цзинчжи ответила на поклон и радостно спросила:
— Госпожа Цзы Цю, как вы здесь оказались?
Цзы Цю махнула рукой, отпуская слугу, и села с ней в отдельной комнате:
— Я всегда здесь. А как вы, госпожа, сегодня сюда поднялись?
Янь Цзинчжи что-то небрежно соврала, сказав, что ей было любопытно, поэтому она и поднялась посмотреть. Цзы Цю незаметно сжала кулак и сказала:
— Тогда, госпожа, располагайтесь. Я уже заплатила за напитки в этой комнате. У меня есть дела, я пойду.
Янь Цзинчжи не успела ничего сказать, как Цзы Цю толкнула окно и выпрыгнула. Янь Цзинчжи затаила дыхание и поспешно бросилась к окну, чтобы посмотреть на нее. Увидев, что она приземлилась целой и невредимой, она вздохнула с облегчением:
— Боже мой, неужели здесь все так уходят? Напугала меня до смерти...
Янь Цзинчжи не сидела без дела, встала и осмотрелась. Второй этаж действительно был немного странным. Столы и стулья были новыми, казалось, ими почти не пользовались. Зато в комнате, где только что была Цзы Цю, вещи имели следы использования.
По словам слуги, если бы так много людей заказывали отдельные комнаты, то они не выглядели бы так.
Янь Цзинчжи вернулась в ту же комнату, открыла окно и выглянула наружу. Со второго этажа открывался широкий обзор, и отсюда можно было видеть всю улицу. Неподалеку было место, где она раньше торговала. Поскольку лавка с булочками рядом не двигалась, Янь Цзинчжи сразу ее узнала.
Янь Цзинчжи вздрогнула. Трудно было не провести параллель. Неужели Цзы Цю все это время следила за ней? Но почему? Они ведь даже не знакомы...
Янь Цзинчжи больше не задерживалась, забрала орешки и закуски с чаем и ушла. Когда она выходила, слуга посмотрел на нее как на дурочку. Она стиснула зубы и крепче прижала к себе пирожные.
Вернувшись к прилавку, она увидела, что продажи тофу у Вэнь Чжи идут не очень хорошо, возможно, из-за отсутствия Янь Цзинчжи. Как только она вернулась, люди вокруг оживились, и вскоре одна коробка опустела.
— Я так и думала, откуда еще один продавец тофу взялся? Оказывается, это бизнес госпожи Янь.
— Да уж, и я тоже. Удивилась, чуть не ушла, не купив.
— Не толкайтесь! Вы только что не покупали, теперь стойте за мной в очереди!
Лицо Янь Цзинчжи стало здесь хорошо известно, поэтому, как только она появлялась, постоянные клиенты знали, что это продавец тофу. Втихаря они даже называли ее Тофу Сиши.
Сегодня тофу осталось немного. Излишки она использовала, чтобы наладить отношения с несколькими местными лавочниками для будущих поставок.
Вэнь Чжи была маленькой любопытной девочкой. Едя принесенные Янь Цзинчжи сладости, она спросила:
— Сестра Янь, куда ты ходила? Почему так долго не возвращалась? Работать я могу, но продавать не моя сильная сторона. Если бы ты не вернулась, я бы не знала, что делать.
Янь Цзинчжи похлопала ее дважды в знак одобрения:
— Никуда особо не ходила, просто прогулялась. Сяо Чжи, завтра вставай пораньше и приходи помогать.
Вэнь Чжи кивнула и помогла Янь Цзинчжи перенести все вещи домой, прежде чем уйти.
Янь Цзинчжи начала крутить каменный жернов, размышляя о сегодняшних событиях. В гостинице ей все казалось нормальным, хотя она и заметила небольшую странность, но особых подозрений не возникло.
Но вернувшись домой, Янь Цзинчжи чем больше думала, тем больше чувствовала, что что-то не так. Наверху была только Цзы Цю, и новые столы и стулья совсем не выглядели так, будто ими кто-то пользовался. Почему тогда слуга пошел спрашивать распорядителя?
Ее тело даже чувствовало необъяснимую знакомость с этим местом наверху, хотя по виду она не должна была бывать в таких дорогих местах.
У Янь Цзинчжи пробежали мурашки. Ее интуиция подсказывала, что лучше держаться подальше оттуда. В конце концов, она уже посмотрела, и ничего нового там не было. В такое дорогое место ей лучше не ходить.
Быстро стемнело. Янь Цзинчжи сделала все как обычно, быстро приняла ванну и легла спать. У этой девушки было очень хорошее качество сна, и когда у нее не было забот, она засыпала, едва коснувшись кровати.
На следующий день Янь Цзинчжи разбудил стук в дверь Вэнь Чжи. Она встала и подсознательно протянула руку, чтобы потрогать стену, но тут же отдернула ее, как от удара током. Она посидела немного на кровати, прежде чем встать.
— Сяо Чжи, так рано? Ты уже поела?
Янь Цзинчжи одевшись, быстро умылась. Вэнь Чжи застенчиво улыбнулась и сказала:
— Поела. Сестра Янь, ты вчера сказала мне прийти пораньше, вот я и пришла. Сегодня говори, что нужно.
Янь Цзинчжи улыбнулась, убрала волосы и заметила, что Вэнь Чжи все время опускает голову и не смеет смотреть на нее. Радар Янь Цзинчжи на девушек запищал.
Да ладно, да ладно, неужели здесь есть готовая маленькая лесбиянка?
— Сначала иди, помели соевое молоко. Сегодня не нужно делать слишком много, только отфильтруй соевый жмых. Сестра сегодня будет делать что-то новое.
Янь Цзинчжи не спеша дала указания Вэнь Чжи. Это новое блюдо, которое она собиралась добавить сегодня, наверняка многим понравится.
В этот праздничный период (Новый год) у каждого была одержимость мясом. То, что Янь Цзинчжи собиралась делать дальше, было связано с мясом. После прошлой попытки с пирожками из соевого жмыха, это тоже должно хорошо продаваться.
Она давно мечтала съесть кусочек мяса, и жители деревни, вероятно, не были исключением. Хотя каждая семья могла купить мясо на Новый год, оно было дорогим, и не каждый мог себе его позволить.
А Янь Цзинчжи собиралась превратить это "не могу себе позволить" в "могу себе позволить", чтобы соответствовать их уровню потребления.
Сделать простые вегетарианские фрикадельки несложно, но сделать вкусные — уже другое дело. Однако у Янь Цзинчжи было ограниченное количество ингредиентов, поэтому пока пришлось довольствоваться тем, что есть.
Сначала она свернула соевое молоко, которое молола вчера, в тофу, размяла его в миске, добавила немного крахмала и гречневой муки, замесила основу как тесто, а затем добавила соль и купленный два дня назад соевый соус для вкуса.
Белая основа источала аромат, и у Янь Цзинчжи невольно потекли слюнки. Она руками формировала шарики. Раньше она уже делала это, поэтому работала очень быстро. Один за другим шарики отправлялись в кипящее масло, и из кухни поплыл сильный аромат.
Вэнь Чжи снаружи не удержалась и спросила:
— Сестра Янь, что ты готовишь вкусненького? Так пахнет!
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|