Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Ма Фэй, с одной стороны, ещё не оправился от недавнего мистического события с «проявлением одежды» Ян Сюэ, а с другой — он лишь уловил упрёк в её голосе, но не заметил, что в её словах на самом деле скрывалась необъяснимая ревность.
Он подумал про себя: «Ян Сюэ, а я-то считал тебя сошедшей с небес феей, кто бы мог подумать, что ты такая приземлённая! Всего сто юаней? Я не пришёл на праздник, а ты уже явилась с претензиями? Какая же ты мелочная!»
Подумав об этом, Ма Фэй даже не захотел смотреть на неё, отвернулся, и его голос стал ледяным: — Ян Сюэ, я всего лишь не смог передать твоей семье эти сто юаней. Раз уж ты так сильно переживаешь из-за этого, давай считать, что мы теперь просто незнакомцы.
Услышав, что Ма Фэй собирается порвать с ней, Ян Сюэ почувствовала глубокую обиду: «Ну и ну, Ма Фэй, мы с Чжан Ин устроили праздники в один день, и ты выбрал Чжан Ин. Это же ясно показывает, что я, Ян Сюэ, ничего не значу для тебя! Я пришла спросить, а ты даже не хочешь найти хоть какую-то отговорку? Неужели ты не мог меня хоть немного успокоить?»
Слёзы хлынули из глаз Ян Сюэ, и она, задыхаясь, произнесла: — Хорошо! Ну и Ма Фэй, какой же ты бессердечный! — Сказав это, Ян Сюэ, не оглядываясь, спотыкаясь, убежала.
На самом деле, между ними произошло полное недоразумение. Ма Фэй думал, что Ян Сюэ беспокоится из-за ста юаней подарка, а Ян Сюэ, придя с вопросами, считала, что Ма Фэй не подарил ей ничего, потому что ему на неё наплевать. Поскольку ни у кого из них не хватило терпения объясниться, их разговор привёл к такому результату.
Ма Фэй смотрел, как исчезает печальная фигура Ян Сюэ, и на его губах появилась презрительная усмешка. Он пробормотал: — Всего сто юаней? Ведёт себя так, будто я её семье денег должен. Журналистка городской газеты, и что с того? Пф-ф.
Хотя он так говорил, его сердце скребли кошки, особенно когда он вспоминал ту белую фигуру, которую видел только что. Он невольно подумал: «Боже, это, должно быть, самое совершенное произведение искусства, созданное самим Богом…» Незаметно для себя, он пустил длинную струйку слюны.
Ещё до рассвета Ма Фэй проснулся, вскочил и почувствовал невероятный прилив сил, будто его тело никогда прежде не было таким крепким.
Он схватил лопату и, невзирая на утреннюю росу, принялся копать оросительный канал.
Когда мать Ма Фэя пришла около девяти утра, чтобы принести еду, она тайком понаблюдала издалека и обнаружила, что Ма Фэй очень усердно работает. Она подумала про себя: «Этот парень вырос, он, как и его отец, не ленится в работе».
После завтрака Ма Фэй не только не почувствовал усталости, но и стал работать ещё усерднее. Лопата в его руках свистела, словно он был одержим божественной силой. Однако перед его глазами постоянно мелькала грациозная белая фигура Ян Сюэ, увиденная прошлой ночью, и он не мог от неё избавиться, словно эта фигура стала его движущей силой.
К полудню, когда мать Ма Фэя принесла обед, Ма Фэй в одиночку уже закончил четверть оросительного канала!
Мать Ма Фэя специально принесла ему полфунта свиной головы и бутылку эргоутоу в качестве награды.
Он снова налил эргоутоу в винный кувшин, ел свиную голову и пил вино. Ма Фэй чувствовал себя счастливее, чем небожитель. Поев, он положил маленький винный кувшин рядом с собой и собирался вздремнуть, но идеальная белая фигура всё ещё стояла перед его глазами.
— Ма Фэй, тебе крупно повезло. Только ты слишком слаб, и это очень разочаровывает меня, Бессмертного, — раздался холодный голос. Ма Фэй вздрогнул, резко сел и огляделся: — Кто здесь? Кто ты?
Холодный голос лениво произнёс: — Что ищешь? Я, Бессмертный, на крышке Кувшина Цянькунь.
Ма Фэй недоумённо спросил: — Кувшин Цянькунь? Что это такое? — Услышав слово «кувшин», он невольно посмотрел на маленький винный кувшин рядом с собой и тут же испуганно воскликнул: — Боже! На крышке маленького винного кувшина действительно был человек!
Только этот «человек» был определённо кукольной версией, всего три цуня (около 10 см) высотой, и это был даосский мальчик с надменным выражением лица!
Ма Фэй с трудом закрыл открытый рот, недоверчиво покачал головой и притворно спокойно сказал: — Ты, случайно, не из Страны Лилипутов? Хе-хе, добро пожаловать.
Уменьшенная кукольная версия надменного даосского мальчика холодно фыркнула: — Какая ещё Страна Лилипутов? Я, Бессмертный, — Виночерпий при Нефритовом Императоре! Этот винный кувшин называется Кувшин Девяти Драконов Семи Богов Цянькунь, он был личным кувшином Нефритового Императора. Даже в мире бессмертных это выдающийся магический артефакт. Я, Бессмертный…
— Стой! — Ма Фэй прервал его, видя, как этот кукольный даосский мальчик ведёт себя высокомерно.
— Послушай, малыш-даос, раз уж ты Виночерпий, значит, ты небожитель, — сказал Ма Фэй, махнув рукой, прерывая его.
Ма Фэй подумал про себя: «Этот малыш-даос, конечно, умеет приврать, но это всё равно слишком уж мистически! Неужели мне действительно так крупно повезло? Смогу ли я с этого момента практиковать культивацию и обрести бессмертие? Насколько же крут этот Кувшин Цянькунь?»
В голове Ма Фэя мгновенно пронеслись бесчисленные мысли, слишком много вопросов требовали ответов. Но этот маленький даосский мальчик явно не был тем, с кем легко общаться, и Ма Фэй погрузился в раздумья.
Уменьшенный даосский мальчик с холодным выражением лица, выпучив глаза, сказал: — Малыш-даос? Ты смеешь называть меня, Бессмертного, «малышом-даосом»? Какая дерзость! Мне, Бессмертному, по меньшей мере сотни тысяч лет, ты даже в дедушки мне не годишься!
Ма Фэй нашёл забавным, что такой трёхцуневый человечек ведёт себя так высокомерно. Он с усмешкой сказал: — Ладно, Великий Бессмертный, так пойдёт? Кстати, раз уж ты такой крутой, то почему ты оказался на крышке моего винного кувшина?
К этому моменту Ма Фэй отбросил все свои прежние мысли и просто начал препираться с маленьким даосским мальчиком.
Выражение лица Виночерпия оставалось надменным, но на нём появилось задумчивое выражение: — Что значит «твой винный кувшин»? Кувшин Цянькунь — это я, Бессмертный, а я, Бессмертный, — это Кувшин Цянькунь.
Ма Фэй заметил, что этот надменный даосский мальчик, похоже, страдает частичной амнезией, и подумал про себя: «Неужели этот „Бессмертный“ — дух артефакта Кувшина Цянькунь?» Он сменил тему и задал вопрос, который его больше всего волновал: — Великий Бессмертный, хватит хвастаться, скажи лучше, что такого особенного в Кувшине Цянькунь?
Хотя в голосе Виночерпия слышалось некоторое нетерпение, он медленно произнёс: — Если налить в винный кувшин байцзю, то случайным образом появятся семь разных по цвету настоек. Красная настойка: после употребления даёт большую силу. Оранжевая настойка: после употребления даёт мастерство. Жёлтая настойка: после употребления даёт контроль над животными. Зелёная настойка: после употребления даёт рентгеновское зрение. Голубая настойка: после употребления исцеляет все болезни. Синяя настойка: после употребления даёт предвидение чужих мыслей. Фиолетовая настойка: после употребления даёт регенерацию конечностей.
Ма Фэй внимательно слушал, его сердце колотилось от шока: «Вот это да! Неужели то, что я видел тело Ян Сюэ прошлой ночью, было рентгеновским зрением?»
Виночерпий, не обращая внимания на его мысли, продолжил: — На самом деле, эти семь малых сверхспособностей — это лишь способности семи противников, которых Нефритовый Император покорил и переработал в Кувшин Цянькунь. Это всего лишь самые низшие функции Кувшина Цянькунь, на самом деле его чудесные применения безграничны… Зачем я тебе это рассказываю? — Даосский мальчик, похоже, проговорился, и, бросив косой взгляд на Ма Фэя, замолчал.
Мысли Ма Фэя метались: «Раз уж мне так крупно повезло, и я стал хозяином Кувшина Цянькунь, зачем тебе скрывать от меня его чудесные свойства?»
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|