Глава 3

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 2: Три условия

— Ах, сестрица Чунь Лань, — глаза Ма Фэя дважды скользнули по её белоснежным ногам, выглядывающим из-под юбки.

Сглотнув слюну, он немного поколебался, но всё же подошёл к прилавку. Чунь Лань тоже подошла ближе, и из-за близкого расстояния до ноздрей Ма Фэя донёсся тонкий аромат зрелой женщины, проникающий в самое сердце.

Ма Фэй сделал вид, что не замечает её сияющей привлекательности, опустил веки, глядя на прилавок: — Сестрица Чунь Лань, что случилось?

Чунь Лань своими «персиковыми» глазами игриво посмотрела на этого юнца. Она, конечно, знала, насколько велика её привлекательность, поэтому намеренно слегка наклонилась вперёд, взглянув на лицо Ма Фэя: — Ой, Сяо Фэй, ты такой крепкий стал.

— Заходи, помоги мне поднять стол, скоро все придут на праздничный ужин.

— Ах... — Увидев, как из выреза платья выглядывает большая часть белоснежной кожи, Ма Фэй тут же остолбенел, голова затуманилась, и он машинально ответил: — Хорошо.

Через маленькую дверь за прилавком он вошёл во двор, а москитная дверь за ним с грохотом захлопнулась.

Чунь Лань, грациозно идущая впереди, конечно, знала, что Ма Фэй был очарован её прелестью, и нарочито сказала: — Сяо Фэй, тебе нравится платье сестрицы?

Взгляд Ма Фэя был прикован к сияющим, нефритовым ножкам Чунь Лань, и он подсознательно ответил: — Красиво! Очень красиво!

Он и сам не знал, говорил ли он о платье или о ногах.

Чунь Лань слегка покачнула тонкой талией, повернулась: — Сяо Фэй, ты пришёл с подарком, верно?

Ма Фэй машинально ответил: — М-м, да.

В его голове крутились только два слова: розовый, белый... Розовое — платье, белые — ноги.

Чунь Лань подумала про себя: «Этот юнец так одурманен мной, что деньги-подарок у меня в кармане!»

Она очаровательно улыбнулась: — Раз уж ты пришёл с подарком, отдай его мне. Я попрошу бухгалтера Яна записать его позже.

— М-м, хорошо, — Ма Фэй, словно одержимый, вытащил красную купюру в сто юаней и протянул её.

Её живое, миловидное лицо, так похожее на Фань Бинбин, было поистине завораживающим.

Глядя на руку Чунь Лань, принимающую деньги, Ма Фэй ошеломлённо произнёс: — Сестрица, у вас такие ухоженные руки, очень красивые.

Чунь Лань слегка прищурила свои красивые глаза и, протянув руку, неожиданно схватила руку Ма Фэя, протягивающую деньги, слегка погладила её: — Сестрица красивая? М-м, это знает вся планета. А вот у тебя, Сяо Фэй, на руках уже мозоли появились.

— Ах, — Ма Фэй почувствовал на руке нежное, мягкое прикосновение и тут же, словно от удара током, подсознательно отдёрнул руку: — Сестрица, какой стол нужно поднять?

Неопытный юнец всё же не был таким раскованным, как Чунь Лань.

Ма Фэй тут же пожалел, зачем он отдёрнул руку. Когда та маленькая ручка касалась его, всё его тело словно парило, будто он собирался взлететь, испытывая невероятное наслаждение, из-за чего он не хотел расставаться с этим чувством.

В деревне, независимо от возраста, лёгкие флирт и шутки с «сестрицей» считались нормой. Если же кто-то из участников чувствовал отвращение или придирался, другие, наоборот, считали такого человека мелочным.

Однако, если кто-то начинал болтать глупости или распускать руки с женой младшего брата или женой младшего поколения, это было абсолютно недопустимо.

Хотя Ма Фэй понимал этот деревенский обычай, у него действительно не хватило смелости снова прикоснуться к руке Чунь Лань. Он мог только пойти с ней поднимать стол и попутно бросить несколько взглядов на её нежную, сияющую кожу, считая это своего рода компенсацией.

Подняв и расставив два стола, Чунь Лань уже тяжело дышала, и её робкий вид, когда она потирала грудь, только добавлял ей очарования.

Ма Фэй вдруг спросил: — Сестрица Чунь Лань, а где Чжан Ин?

Чунь Лань тут же перестала улыбаться и холодно взглянула на него: — Ну ты даёшь, парень! Ешь из тарелки, а смотришь в кастрюлю. Далеко пойдёшь.

— А? — Ма Фэй нахмурился и пробормотал: — Когда это я ел из тарелки? А кто в кастрюле?

Чунь Лань слегка поправила чёлку, приподняла брови, покачнула тонкой талией и прищурила свои «персиковые» глаза: — Как думаешь, похожа ли я, сестрица, на то, что в тарелке?

Слюна Ма Фэя чуть не потекла изо рта: — Похожа! — Затем, сменив тон, он игриво добавил: — Но я никогда не ел из тарелки, хе-хе.

Взгляд Ма Фэя бесцеремонно уставился на грудь Чунь Лань, словно он пытался прожечь её взглядом.

Наконец, под намеренными и ненамеренными провокациями Чунь Лань, Ма Фэй стал вести себя гораздо естественнее и вернул себе прежнюю наглость.

— Ой? — Чунь Лань вздрогнула, почувствовав под странным взглядом Ма Фэя, будто на ней совсем нет одежды, и невольно отступила на два шага: — Мальчик, у тебя ещё молоко на губах не обсохло, а ты уже заришься на сестрицу? Я тебе говорю, будь поскромнее, иначе кулаки моего Сяочоу не шутят!

Её «персиковые» глаза сверкнули, и Чунь Лань тут же уверенно улыбнулась: — Ах, я поняла! Сяо Фэй, ты, парень, интересуешься нашей Чжан Ин, верно?

Она оглядела Ма Фэя с ног до головы, обошла его кругом, с видом, будто выбирает скотину на рынке: — Цок-цок, ну, телосложение у него ещё ничего, внешность тоже неплохая. Жаль... — Сказав это, она нарочито покачала головой.

Когда дело коснулось его шансов с Чжан Ин, Ма Фэй тут же попался на удочку и осторожно спросил: — Что случилось, сестрица? Как вы думаете, что во мне не так?

Чунь Лань засмеялась, как лиса, только что укравшая курицу: — Хо-хо... Сяо Фэй, ты и правда запал на мою сестру Чжан Ин? Ха-ха, ты что, лягушка, мечтающая съесть лебедя? Я тебе говорю, брось эту мысль поскорее. Даже если Чжан Ин захочет, её брат не позволит.

Ма Фэй подумал про себя: «Чжан Ин действительно согласна? Неужели она влюбилась в меня тогда, когда я её спас? Это же здорово!» Подумав об этом, Ма Фэй невольно почувствовал себя на седьмом небе, но тут же решил, что Чжан Сяочоу не должен вмешиваться в его отношения с Чжан Ин, и сказал: — С чего это её брат не захочет?

Чунь Лань равнодушно сказала: — С вашими условиями, у вас даже приличного дома нет. Мой Сяочоу сказал, что если хочешь жениться на его сестре, должен выполнить три условия.

Ма Фэй торопливо спросил: — Какие три условия?

Чунь Лань покачала головой и сказала: — Лучше не говорить. Эти три условия тебя не касаются, а то ещё испугаешься до потери пульса.

Ма Фэй стал ещё настойчивее: — Сестрица Чунь Лань, ну скажите, может, я смогу их выполнить.

Чунь Лань подняла палец, тонкий, как весенний лук: — Во-первых, у тебя должен быть дом в уездном городе. Где вы будете жить после свадьбы, если нет дома? Не забывай, Чжан Ин будет работать в уезде. Во-вторых, приготовь сто тысяч юаней в качестве выкупа за невесту. Родители Чжан Ин рано умерли, и её брат вырастил её. Мой Сяочоу действительно много вложил в эту сестру, так что этот выкуп нельзя считать большим. В-третьих, на свадьбе должна быть машина. Как Чжан Ин будет возвращаться в деревню Гушутунь, чтобы навестить брата, если у неё не будет машины?

Когда три условия были озвучены, Ма Фэй остолбенел. Купить дом в уездном городе — об этом он мог забыть на всю жизнь. Вся семья, работая не покладая рук, зарабатывала всего десять-восемь тысяч юаней в год.

Полная стоимость дома в уездном городе составляла не менее двухсот тысяч юаней.

Сто тысяч юаней на выкуп за невесту — тоже неподъёмная сумма.

Наиболее выполнимым казалось третье условие, но оно было связано со вторым. Если он не сможет купить дом и не сможет заплатить выкуп, Чжан Ин не выйдет за него замуж.

Похоже, идеалы были прекрасны, но реальность слишком сурова.

Однако Ма Фэй не сдавался и, слегка улыбнувшись, сказал: — Сестрица Чунь Лань, я думал, что это что-то серьёзное, а это всего лишь эти три никчёмных условия. Пусть Чжан Ин подождёт меня год. Следующей зимой я пришлю сватов с выкупом.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение