Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Путь на небеса был открыт, но ты его отвергла; врата ада были закрыты, но ты сама в них ворвалась (1)
Су Цинцянь с удовольствием смотрела на приведённый в порядок двор. Она развалилась на мягкой кушетке из наньму, неведомо откуда взявшейся под деревом, накрыла лицо простым шёлковым платком и с удовлетворением задремала.
Люйи смиренно стояла рядом, думая про себя, что её госпожа наконец-то пришла в себя и больше не плачет целыми днями, как раньше.
В тихом дворике девушка лежала на кушетке, лёгкий ветерок приподнимал уголок шёлкового платка, открывая её изящные красные губы. Картина спящей красавицы.
Вдруг раздался грохот, и старые ворота распахнулись. Внутрь ворвалась группа людей, во главе которой шла девушка в длинном парчовом платье цвета морской волны с цветочным узором, с красным лисьим воротником на шее, в сапогах того же цвета и в серебристо-белом кроличьем пальто. Её волосы были уложены в причёску "Летящая фея", украшенную несколькими шпильками с изображением летящих фениксов, инкрустированными драгоценностями. Она появилась, словно плывущее облако, а на её изящном лице было написано негодование.
— Су Цинцянь, какая у тебя наглость!
Девушка открыла рот, высокомерно взглянув на Су Цинцянь, лежащую на кушетке.
Люйи, увидев такую картину, тут же испугалась до смерти.
— Вторая госпожа, наша госпожа не хотела специально выкапывать ваш любимый пурпурный каллус.
Проявите великодушие, пожалуйста, простите нашу госпожу, я сейчас же верну вам цветок… — сказала Люйи, прикрывая Су Цинцянь, её глаза покраснели.
— Хм, какое право ты, ничтожная служанка, имеешь здесь говорить!
Матушка Ли, бей её!
— Девушка, глядя на Су Цинцянь, безмятежно спящую на кушетке, едва не метала молнии из глаз.
— Дрянь, посмотрим, как ты будешь дерзить!
Матушка Ли схватила Люйи за волосы одной рукой и без остановки хлестала её по побледневшему лицу другой.
— А-а-а…
Люйи вскрикнула от боли.
Су Цинцянь во сне нахмурилась, затем медленно открыла глаза и сдёрнула шёлковый платок с лица.
— Стой!
Увидев Люйи, стоящую на коленях, с лицом, покрытым следами от пальцев, Су Цинцянь пришла в ярость!
Она прищурилась, оглядела высокомерную девушку, стоявшую рядом, и холодно усмехнулась.
Перед ней стояла Су Цинхэ, единственная дочь второй госпожи, вторая молодая госпожа в поместье, которая завидовала красоте Су Цинцянь и постоянно её преследовала.
— Хе-хе, четвёртая сестрица наконец-то проснулась, а твоя служанка слишком непослушна, сестрица помогает тебе её проучить, — Су Цинхэ прикрыла рот рукой, насмехаясь.
Служанки и няньки рядом злорадствовали.
Су Цинцянь одним прыжком бросилась к Су Цинхэ, хук справа! Хук слева! А теперь получи мой непобедимый удар ногой!
Су Цинхэ, которая ещё смеялась, прикрывая рот, не успела даже позвать на помощь, как была отброшена к стене. Растрёпанные волосы, лицо в синяках, роскошное платье в пыли — от её былого благородного вида не осталось и следа.
Люйи: !!!
Все служанки и няньки: !!!!!
Су Цинхэ:
— А-а-а-а-а! Су Цинцянь, ты, дрянная девчонка, я убью тебя!
— Бах…
Су Цинцянь снова ударила ногой.
— Путь на небеса был открыт, но ты его отвергла; врата ада были закрыты, но ты сама в них ворвалась! Вон!
Су Цинхэ широко раскрыла глаза и эффектно упала в обморок… Служанки в панике подхватили её и бросились к выходу. Вот это да, четвёртая госпожа такая свирепая! Когда ещё бежать, если не сейчас!
— Стой, а ты останься, — лениво произнесла Су Цинцянь, указывая на Матушку Ли.
Матушка Ли, уже готовая бежать, вздрогнула всем телом, повернулась и с грохотом опустилась на колени.
— Четвёртая госпожа, у вашей служанки есть восьмидесятилетняя мать, а внизу трёхлетний младенец, которого нужно кормить! Молю, четвёртая госпожа, пощадите старую служанку!
— Матушка Ли не могла сдержать слёз.
Чёрт возьми, четвёртая госпожа такая сильная, она в несколько ударов вырубила вторую госпожу… Мои старые кости не выдержат такого обращения!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|