Глава 2

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Путь на небеса был открыт, но ты его отвергла; врата ада были закрыты, но ты сама в них ворвалась (1)

Су Цинцянь с удовольствием смотрела на приведённый в порядок двор. Она развалилась на мягкой кушетке из наньму, неведомо откуда взявшейся под деревом, накрыла лицо простым шёлковым платком и с удовлетворением задремала.

Люйи смиренно стояла рядом, думая про себя, что её госпожа наконец-то пришла в себя и больше не плачет целыми днями, как раньше.

В тихом дворике девушка лежала на кушетке, лёгкий ветерок приподнимал уголок шёлкового платка, открывая её изящные красные губы. Картина спящей красавицы.

Вдруг раздался грохот, и старые ворота распахнулись. Внутрь ворвалась группа людей, во главе которой шла девушка в длинном парчовом платье цвета морской волны с цветочным узором, с красным лисьим воротником на шее, в сапогах того же цвета и в серебристо-белом кроличьем пальто. Её волосы были уложены в причёску "Летящая фея", украшенную несколькими шпильками с изображением летящих фениксов, инкрустированными драгоценностями. Она появилась, словно плывущее облако, а на её изящном лице было написано негодование.

— Су Цинцянь, какая у тебя наглость!

Девушка открыла рот, высокомерно взглянув на Су Цинцянь, лежащую на кушетке.

Люйи, увидев такую картину, тут же испугалась до смерти.

— Вторая госпожа, наша госпожа не хотела специально выкапывать ваш любимый пурпурный каллус.

Проявите великодушие, пожалуйста, простите нашу госпожу, я сейчас же верну вам цветок… — сказала Люйи, прикрывая Су Цинцянь, её глаза покраснели.

— Хм, какое право ты, ничтожная служанка, имеешь здесь говорить!

Матушка Ли, бей её!

— Девушка, глядя на Су Цинцянь, безмятежно спящую на кушетке, едва не метала молнии из глаз.

— Дрянь, посмотрим, как ты будешь дерзить!

Матушка Ли схватила Люйи за волосы одной рукой и без остановки хлестала её по побледневшему лицу другой.

— А-а-а…

Люйи вскрикнула от боли.

Су Цинцянь во сне нахмурилась, затем медленно открыла глаза и сдёрнула шёлковый платок с лица.

— Стой!

Увидев Люйи, стоящую на коленях, с лицом, покрытым следами от пальцев, Су Цинцянь пришла в ярость!

Она прищурилась, оглядела высокомерную девушку, стоявшую рядом, и холодно усмехнулась.

Перед ней стояла Су Цинхэ, единственная дочь второй госпожи, вторая молодая госпожа в поместье, которая завидовала красоте Су Цинцянь и постоянно её преследовала.

— Хе-хе, четвёртая сестрица наконец-то проснулась, а твоя служанка слишком непослушна, сестрица помогает тебе её проучить, — Су Цинхэ прикрыла рот рукой, насмехаясь.

Служанки и няньки рядом злорадствовали.

Су Цинцянь одним прыжком бросилась к Су Цинхэ, хук справа! Хук слева! А теперь получи мой непобедимый удар ногой!

Су Цинхэ, которая ещё смеялась, прикрывая рот, не успела даже позвать на помощь, как была отброшена к стене. Растрёпанные волосы, лицо в синяках, роскошное платье в пыли — от её былого благородного вида не осталось и следа.

Люйи: !!!

Все служанки и няньки: !!!!!

Су Цинхэ:

— А-а-а-а-а! Су Цинцянь, ты, дрянная девчонка, я убью тебя!

— Бах…

Су Цинцянь снова ударила ногой.

— Путь на небеса был открыт, но ты его отвергла; врата ада были закрыты, но ты сама в них ворвалась! Вон!

Су Цинхэ широко раскрыла глаза и эффектно упала в обморок… Служанки в панике подхватили её и бросились к выходу. Вот это да, четвёртая госпожа такая свирепая! Когда ещё бежать, если не сейчас!

— Стой, а ты останься, — лениво произнесла Су Цинцянь, указывая на Матушку Ли.

Матушка Ли, уже готовая бежать, вздрогнула всем телом, повернулась и с грохотом опустилась на колени.

— Четвёртая госпожа, у вашей служанки есть восьмидесятилетняя мать, а внизу трёхлетний младенец, которого нужно кормить! Молю, четвёртая госпожа, пощадите старую служанку!

— Матушка Ли не могла сдержать слёз.

Чёрт возьми, четвёртая госпожа такая сильная, она в несколько ударов вырубила вторую госпожу… Мои старые кости не выдержат такого обращения!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение