Хотя Гу Хэ и не испытывала интереса к Линь Гунцзы, настойчивость молодого господина ее пугала. Она решила, что при встрече продемонстрирует свою прямоту и резкость, чтобы охладить его пыл.
Она слышала, что семья Линь Гунцзы больше всего не выносит необразованных и грубых людей.
— Госпожа, — Хун Юань заметила впереди чью-то фигуру и легонько потянула Гу Хэ за рукав.
Гу Хэ посмотрела в указанном направлении. Вдали стоял молодой человек в белых одеждах. Легкий ветерок развевал его одежды, создавая впечатление отрешенности от мирской суеты.
Гу Хэ нахмурилась. То, чего она ожидала, все же произошло.
Гу Хэ сделала несколько шагов вперед и увидела, что рядом с юношей в белом стоит еще один — в синем. Она остановилась, не зная, стоит ли подходить.
Подумав, она решила не создавать лишних проблем и развернулась, чтобы уйти.
— Хэ’эр…
Раздался знакомый и неприятный голос. Гу Хэ замерла на месте, стиснув зубы.
Что Хэ Сюнь здесь делает?
— Госпожа? — Хун Юань тихонько подошла к ней.
Гу Хэ тут же натянула легкую улыбку и, обернувшись, мягко произнесла: — Брат Сюнь.
В белом был Хэ Сюнь, а рядом с ним стоял Линь И.
— Хэ’эр, что ты делаешь сегодня в храме? — спросил Хэ Сюнь.
— Я сопровождаю матушку, — ответила Гу Хэ, бросив взгляд на юношу в синем.
Линь И тут же сложил руки в приветственном жесте и представился: — Давно не виделись, Хэ’эр. Ты меня еще помнишь?
Гу Хэ скривила губы, чувствуя раздражение. Госпожа Линь и ее сын, похоже, считали ее каким-то гением с феноменальной памятью.
Вспомнив о своем плане вызвать неприязнь Линь И, она нахмурилась и холодно сказала: — Вы ошибаетесь, господин. Я вас не знаю.
Линь И опешил, но быстро пришел в себя. Они не виделись почти десять лет, неудивительно, что она его не помнит. Он смущенно улыбнулся: — Я Линь И. В детстве я часто бывал у вас в гостях.
— О, так вы из семьи Линь, — равнодушно ответила Гу Хэ и тут же добавила с ноткой упрека: — В детстве вы, помнится, дни и ночи напролет проводили за книгами. Скоро экзамены, почему же вы тратите время на прогулки?
Линь И покраснел. Он действительно готовился к экзаменам, но мать настояла на поездке в храм, чтобы помолиться за его успех. Узнав, что Гу Хэ тоже будет здесь, он очень обрадовался, но не ожидал, что она примет его за праздного гуляку.
Линь И, не умея поддержать разговор, промолчал. За него ответил Хэ Сюнь:
— Линь Гунцзы очень умен, ему не помешает иногда развеяться.
Линь И с благодарностью посмотрел на Хэ Сюня. Они не были знакомы, просто случайно встретились и разговорились. Линь И слышал, что принц Гун Шунь холоден с людьми, но, похоже, слухи преувеличивали.
— Верно, — Гу Хэ бросила взгляд на Хэ Сюня, лихорадочно соображая.
В прошлой жизни она думала, что Линь И и Хэ Сюнь не связаны, но после восшествия Хэ Сюня на престол Линь И занял высокий пост, и все поняли, что он был пешкой Хэ Сюня в Министерстве обрядов.
Вспомнив об этом, Гу Хэ почувствовала раздражение.
Что может быть лучшим оружием для того, чтобы поссорить двух мужчин?
Конечно же, женщина.
В прошлой жизни все думали, что Хэ Сюнь женился на Гу Хэ под давлением семьи Гу, но на самом деле она сама влюбилась в него, поддавшись его намекам и ухаживаниям.
Гу Хэ улыбнулась, сделала пару шагов вперед и, взяв Хэ Сюня под руку, нежно произнесла: — Брат Сюнь, я ношу нефритовый кулон, который ты мне подарил.
Она показала кулон на поясе. Хэ Сюнь действительно подарил ей этот кулон, но тогда она сама уговорила его купить его.
— Я еще не отблагодарила тебя, брат Сюнь. Вот, возьми этот ароматический мешочек, — Гу Хэ достала из рукава мешочек, вышитый изображением пары уточек-мандаринок.
Даже слепой понял бы, что между ними любовь.
Как и ожидалось, лицо Линь И побледнело, а зрачки расширились. Он смотрел в землю.
Хэ Сюнь, сохраняя бесстрастное выражение лица, бросил взгляд на Гу Хэ, а затем с легкой улыбкой взял мешочек: — Хорошо.
Они немного поговорили, начало темнеть. Гу Хэ попрощалась с ними обоими и поспешила к матери.
Госпожа Линь, заметив, что лицо ее сына побледнело, все поняла. Семьи попрощались.
Сидя в одной карете с Ян Ин, Гу Хэ рассеянно играла с нефритовым кулоном на поясе. Ее пальцы были такими тонкими и белыми, что трудно было сказать, что красивее — нефрит или ее рука.
Ян Ин посмотрела на нее и спросила: — Ты видела молодого господина Линь?
— Видела, — равнодушно ответила Гу Хэ.
— И как? — Ян Ин была в недоумении. Она знала, что Линь Гунцзы был заинтересован в ее дочери, но, судя по его лицу, встреча прошла не очень хорошо.
Что же произошло? Спускаясь с горы, Ян Ин видела карету принца Гун Шунь. Она подозревала, что это как-то связано с Хэ Сюнем.
— Матушка, — Гу Хэ прижалась к Ян Ин и со вздохом сказала, — не торопите меня, позвольте мне побыть с вами еще несколько лет.
— Глупости, — Ян Ин легонько щелкнула ее по лбу. — Замуж нужно выходить вовремя. Еще пару лет, и ты станешь старой девой.
— Пусть буду старой девой. Разве семья Гу не сможет меня прокормить? Я мало ем, — Гу Хэ чуть не стукнула себя в грудь, чтобы подтвердить свои слова.
Ян Ин не знала, сердиться ей или смеяться. Она задумалась, какие еще достойные женихи есть в столице. Дочери из семьи Гу не приходилось беспокоиться о замужестве, но и затягивать тоже не стоило.
Когда они вернулись домой, к ним подбежал управляющий. Его голос дрожал, когда он обратился к Ян Ин:
— Г-госпожа… Наследный принц… скончался. Господина вызвали во дворец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|