Гу Хэ замерла, затем решительно покачала головой: — Конечно, нет.
Ее поступок ошеломил всех, особенно Ян Ин. Она так сильно сжала в руке иголку для вышивания, что уколола палец, и выступила капля крови.
Ян Ин вскрикнула от боли, и Гу Чжунлян тут же взял ее руку и приложил к губам, в его глазах читалась безграничная нежность.
Ян Ин покраснела, опустила голову и, закусив губу, потянула Гу Чжунляна за рукав. Он отпустил ее руку, но не разжал пальцев, и они крепко сжали руки друг друга.
Делая вид, что не замечает нежности родителей, Гу Хэ подперла щеку рукой и осмотрелась, на ее щеке появилась ямочка.
— Хэ’эр… — Гу Чжунлян, немного поколебавшись, хотел что-то спросить, но Гу Хэ перебила его.
— Отец, я знаю, что вы хотите спросить. Раньше я была неразумной. Мои чувства к брату Сюню — это чувства сестры к брату, в них нет и капли романтики. Более того, я не хочу выходить замуж за члена императорской семьи и бороться с другими за любовь. Я хочу, как отец и мать, прожить всю жизнь вместе.
Ян Ин и Гу Чжунлян переглянулись, в глазах обоих читалось недоумение.
— Ты действительно не хочешь выйти замуж за Хэ Сюня? — Ян Ин нахмурилась, собираясь вразумить Гу Хэ.
— Матушка, брат Сюнь все-таки член императорской семьи. Сейчас он свободен от дел, но это не значит, что так будет всегда. Более того, наша семья обладает военной властью. Если я выйду замуж за принца, другие могут подумать, что мы помогаем брату Сюню взойти на трон.
В этом был смысл, и именно поэтому Гу Чжунлян всегда недолюбливал Хэ Сюня.
Имея военную власть, не следует вмешиваться в борьбу принцев за власть.
— Ну, раз так, то Хэ’эр не спеши с выбором. Дочери из семьи Гу не пропадут, — улыбнулся Гу Чжунлян.
Ян Ин, хоть и немного сожалела, но слова Гу Хэ заставили ее задуматься. Хэ Сюнь действительно не был хорошей партией.
С наступлением ночи Гу Хэ с влажными волосами читала книгу. Ее прекрасные волосы рассыпались по спине, а Хун Юань аккуратно вытирала их сухим полотенцем.
— Госпожа, не читайте больше, глаза устанут, — посоветовала Хун Юань.
Гу Хэ посмотрела на Хун Юань, чувствуя укол вины. В прошлой жизни Хун Юань любила Чжун И, подчиненного ее отца. Гу Хэ планировала отпустить Хун Юань, когда той исполнится двадцать, и благословить их союз.
Но не успела Хун Юань покинуть дворец, как Чжун И погиб. В день похорон у Гу Хэ случился приступ, и Хун Юань осталась с ней, не успев проводить Чжун И в последний путь.
Вспомнив это, Гу Хэ почувствовала, как защипало в глазах. Она не знала, как сложилась судьба Хун Юань после ее смерти.
Но в этой жизни она обязательно позаботится о Хун Юань.
— Хун Юань, — Гу Хэ отложила книгу, повернулась и с легкой улыбкой спросила, — есть ли у тебя кто-нибудь на примете?
Неожиданный вопрос застал Хун Юань врасплох, и она покраснела. Опустив голову, она тихо ответила: — Госпожа, почему… почему вы спрашиваете об этом?
Судя по реакции Хун Юань, между ними, вероятно, уже были чувства.
Гу Хэ улыбнулась, поддразнивая ее: — Я подумала, что тебе уже семнадцать, и через несколько лет ты станешь старой девой. Мне нужно найти тебе хорошего мужа.
— Хун Юань хочет служить госпоже всю жизнь, — Хун Юань опустилась на колени, но Гу Хэ тут же подняла ее, смеясь.
— Ты можешь служить мне и после замужества.
— Но… — Хун Юань покраснела, не зная, что сказать.
— Что же, есть кто-то на примете? — Гу Хэ, разыгравшись, продолжила дразнить Хун Юань. — Мне кажется, управляющий неплохой. Красивый, и, говорят, у него есть дом в пригороде, и жалование хорошее. Так вы оба сможете остаться во дворце.
— Госпожа! — Хун Юань в отчаянии снова опустилась на колени, и Гу Хэ перестала шутить.
— А как тебе Чжун И? Пусть он не красавец, но он хороший воин, и, говорят, у него хорошая семья, не заводит наложниц.
— Я… — Хун Юань закусила губу, ее тайна была раскрыта.
— Раз у тебя нет возражений, то я считаю дело решенным, — продолжала поддразнивать ее Гу Хэ.
Хун Юань кивнула.
Разрешив один вопрос, Гу Хэ почувствовала облегчение. Она прочитала еще несколько страниц, а когда волосы высохли, легла спать.
На следующий день Гу Хэ размышляла, как бы завести разговор с матерью о свадьбе Хун Юань.
В этот момент к ней пришла Я Хуань, старшая служанка ее матери.
— Госпожа, госпожа просит вас переодеться в скромное платье и сопроводить ее в храм, — поклонилась Я Хуань.
Сегодня не было никакого религиозного праздника, почему же они вдруг решили пойти в храм?
Гу Хэ немного подумала, но так ничего и не придумала. С помощью Хун Юань она переоделась в светло-голубое платье.
Когда Гу Хэ пришла во двор Ян Ин, та уже ждала ее. Увидев Гу Хэ, она рассмеялась и сказала: — Хэ’эр, ты слишком скромно одета. Лицо совсем без косметики.
Ян Ин подвела Гу Хэ к туалетному столику, взяла помаду и аккуратно накрасила ей губы.
Гу Хэ была очень красивой, и с помадой стала еще привлекательнее. Она все еще удивлялась, зачем так наряжаться для похода в храм.
Но когда они приехали в храм, Гу Хэ все поняла.
— Это госпожа Линь, — Ян Ин взяла Гу Хэ за руку и представила ее.
— В детстве госпожа Линь часто брала тебя на руки, помнишь?
Конечно, Гу Хэ не помнила таких мелочей. Она вежливо поклонилась госпоже Линь, и тут ей вспомнился один случай.
Младший сын госпожи Линь, Линь И, несколько раз сватался к ней, но в то время она любила только Хэ Сюня и не обращала внимания на других, поэтому отказала.
Гу Хэ, оказавшись на невольном свидании, отступила на два шага и встала рядом с матерью.
У Гу Хэ не было особых воспоминаний о Линь И. Она помнила только, что в детстве он постоянно читал книги, настоящий книжный червь.
Когда Линь И позже сделал ей предложение, Гу Хэ была очень удивлена. Они почти не общались, и она не понимала, почему он так к ней привязался.
— Хэ’эр, ты стала такой красавицей, — госпожа Линь, прикрыв рот платком, улыбнулась.
Гу Хэ знала, насколько жестокой могла быть эта госпожа Линь. В прошлой жизни, когда Линь И не смог на ней жениться, он взял в жены дочь министра, и меньше чем через год госпожа Линь довела ее до смерти. Все говорили, что она умерла от дизентерии, но на самом деле ее замучила госпожа Линь.
Вспомнив эту историю, Гу Хэ вздрогнула, ответила госпоже Линь и отвернулась.
— Хэ’эр, пойди и пожертвуй немного денег на масло для лампад, — повернувшись, сказала Ян Ин.
Гу Хэ поняла, что это возможность для молодых людей познакомиться. Молодой господин Линь, должно быть, ждал ее где-то поблизости. Они встретятся, поговорят, и если все пройдет хорошо, то семьи обменяются гороскопами. Если же нет, то ничего страшного, они просто встретились в храме.
Подумав об этом, Гу Хэ почувствовала головную боль. В этой жизни она не собиралась замуж.
Пожертвовав деньги, Гу Хэ пошла по тропинке в саду.
(Нет комментариев)
|
|
|
|