Глава 13: Его Высочество Наследный Принц 02

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ваша покорная слуга выпьет первой.

Фэн Яо запрокинула голову и осушила чашу, ощутив, как вино обжигает горло. Она выпила слишком быстро, и ей пришлось несколько раз кашлянуть, чтобы подавить жжение.

Ю Лю грациозно взял у неё чашу и выпил залпом. Затем он снова наполнил чашу из нефритового кувшина и произнёс холодным тоном:

— Эту чашу я пью за тебя. С сегодняшнего дня ты – наследная принцесса. Сегодня я не останусь здесь на ночь, и в будущем тоже не приду. Ты будешь жить в этом Дворце Жохуа. Если будешь вести себя прилично, титул наследной принцессы всегда будет твоим.

Сказав это, он равнодушно посмотрел на неё, словно ожидая, что она что-то скажет.

Фэн Яо подняла чашу, на её губах играла едва заметная улыбка. Он, кажется, ждал, что она придёт в ярость от стыда?

— Боюсь, я вас разочарую. Если муж бессердечен, то и наложница не испытывает чувств. Как я могу чувствовать себя униженной из-за того, что он не разделит со мной ложе? — Фэн Яо спокойно ответила: — Наследный принц прав. Ваша покорная слуга будет прилично оставаться в этом Восточном дворце Жохуа.

Ю Лю внутренне вздрогнул, но на его лице по-прежнему сохранялось холодное спокойствие. Он осушил чашу до дна:

— Ложись спать пораньше.

Сказав это, он направился к выходу, не выказывая ни малейшего желания задержаться. Однако, когда он откинул шёлковую занавеску, он на мгновение остановился и нахмурившись взглянул на Фэн Яо. Её лицо выражало равнодушие, но в нём сквозила отталкивающая холодность.

С лёгким недоумением Ю Лю покинул Дворец Жохуа.

На следующее утро новость о том, что наследный принц не провёл ночь с наследной принцессой, разлетелась по всему Личэну, вызвав бурные обсуждения.

Фэн Яо сидела перед туалетным столиком, слегка нахмурившись, глядя на свои длинные до пояса чёрные волосы. Спустя долгое время она тихо сказала:

— Найди мне ленту для волос.

Она никак не могла привыкнуть к длинным волосам. В прошлой жизни, на протяжении восемнадцати лет, у неё всегда были короткие, практичные и аккуратные волосы. Теперь же носить пышные юбки и длинные волосы казалось ей странным.

— Слушаюсь, наследная принцесса, — служанка Сиэр сделала реверанс и удалилась.

Кормилица стояла рядом, её брови были нахмурены от глубокой тревоги.

— Кормилица, не волнуйтесь, — Фэн Яо слабо улыбнулась: — Если бы он остался прошлой ночью, то сегодня порицали бы Его Высочество наследного принца. Это всего лишь разговоры, ничего страшного. К тому же, так он не будет доставлять мне проблем.

Кормилица услышала это и лишь вздохнула:

— Ваше высочество, старая служанка всё равно беспокоится. Наследный принц женился только в двадцать лет. Если вы не получите его благосклонности, очень скоро в Восточный дворец будут постоянно прибывать новые красавицы. Тогда чем ваша жизнь будет отличаться от жизни в поместье?

Фэн Яо слегка изогнула тонкие губы в холодной усмешке:

— В любом случае, я всё ещё наследная принцесса. И что с того, что я нелюбима? Мой статус таков, что у меня есть возможность разобраться с какой-нибудь маленькой наложницей. Более того, сейчас я представляю семью Фэн, и наследный принц не станет терять лицо семьи Фэн.

Кормилица, услышав это, внутренне изумилась. Госпожа действительно изменилась.

В этот момент вернулась Сиэр, держа в руке синюю ленту для волос:

— Ваше высочество, ваша лента для волос.

Фэн Яо кивнула, взяла ленту и положила её на туалетный столик, затем взяла гребень из персикового дерева и начала завязывать хвост. Кормилица поспешно подошла:

— Ваше высочество, позвольте старой служанке уложить вам волосы?

— Нет нужды. Я никуда не иду, так что нет необходимости укладывать волосы, — сказала она, завязывая волосы лентой.

Изначально в первый день после свадьбы нужно было поклониться и поднести чай императору, императрице и всем госпожам дворца. Но неизвестно, каким способом Ю Лю добился того, что император издал указ об освобождении её от этого ритуала. Так даже лучше, она никогда никому не кланялась и не хотела лицемерить с этими женщинами.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13: Его Высочество Наследный Принц 02

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение