Глава 17. Настоящий преступник – это он

Я с разочарованием смотрел на Хэ Фэна. Раз уж он не собирается нападать, я мог подтвердить свои догадки.

— Хэ Фэн, я изучал твои данные. Год назад ты ведь не работал юрисконсультом в отделе, а был в адвокатской конторе.

Хэ Фэн не ответил, но его взгляд сказал мне, что я прав.

Конечно, это не было тайной. Если тщательно поискать, то обязательно найдешь.

— В то время ты часто предавался разгулу, посещал увеселительные заведения. Все думали, что ты богатый наследник.

— Мне тоже любопытно, как такой человек может быть тем самым преданным Хэ Фэном?

Когда я изучал эти данные, я ничего особенного не думал.

Ведь люди меняются. Возможно, Хэ Лин была настоящей любовью Хэ Фэна, поэтому он и изменился.

— Хе-хе, ну и что? Разве это мешает мне быть в глазах других хорошим человеком? Я всегда такой блестящий, всегда идеальный.

Хэ Фэн с ножом в руке, казалось, сошел с ума, погрузившись в свои фантазии.

— Хэ Фэн, подумай хорошенько. Фальшивка останется фальшивкой. Ты не богатый наследник, ты обычный человек. Посещение таких дорогих заведений приведет к тому, что ты погрязнешь в долгах. Поэтому...

— Ты занял деньги у Большого Цао, верно?

Мой взгляд был прикован к Хэ Фэну, и тот испугался.

— Почему? Почему эти люди могут целыми днями жить в роскоши? Почему они с рождения живут на виллах?

— Я обычный человек, но у меня есть такая мечта. Разве я не должен изо всех сил стараться осуществить ее? Где я ошибся?!

Хэ Фэн яростно посмотрел на меня, но это было равносильно признанию. Он действительно занимал деньги у Большого Цао.

Я глубоко вздохнул. Я не хотел подозревать Хэ Фэна.

Но все указывало на то, что только Хэ Фэн больше всего подходит на роль преступника.

— Ты думаешь, мне правда нравилась Хэ Лин? — Хэ Фэн зловеще усмехнулся. — Если бы она не обнаружила бухгалтерскую книгу Большого Цао, я бы никогда с ней не связался!

— Она некрасива. Фигура у нее неплохая, но есть девушки и получше. С кем я только не развлекался, и все они были красивее ее.

Я с отвращением посмотрел на Хэ Фэна: — Так ты, пользуясь своим положением, сблизился с Хэ Лин, завоевал ее доверие и завладел бухгалтерской книгой, верно?

— Хм! Верно. Признаю, сначала я сблизился с Хэ Лин, потому что у меня были на нее кое-какие планы. Но потом я обнаружил, что эта женщина очень несговорчива, и потерял к ней интерес. Но я никак не ожидал, что она случайно узнает о проблемах Большого Цао.

— И тогда мы официально объявили о наших отношениях. Я получил от нее бухгалтерскую книгу.

Говоря это, Хэ Фэн выглядел опьяненным. Очевидно, за это время он получил большую выгоду.

— Немногие владели этой книгой. Все они были людьми Большого Цао. И только сам Большой Цао мог распоряжаться ею. Ты, прикрываясь именем Большого Цао, требовал деньги у должников, верно?

Я уже догадался о подоплеке дела. Вот почему я говорил, что только Хэ Фэн был наиболее вероятным преступником.

Хэ Фэн безумно рассмеялся: — Ты прав. Я стал сборщиком долгов. За это время я получил больше миллиона. Я мог продолжать жить в свое удовольствие. В глазах других я по-прежнему был плейбоем, богатым адвокатом!

Я ахнул. Не думал, что в мире есть такие люди.

— И имена этих людей очень распространены. Даже если они умрут, даже если мы сейчас завладели бухгалтерской книгой, мы не сможем сразу обнаружить связь.

Как и у привязанного Чжан Пина, имя которого было слишком распространенным. Таких людей было бесчисленное множество.

К тому же, в файлах не было информации об адресах. И, что еще важнее, даже телефоны были изменены.

Если бы не предыдущий человек, я бы ни за что не нашел этого Чжан Пина.

К тому же, эти люди были в долгах, и их побег был вполне логичен.

Вот почему Хэ Фэн осмелился открыто напасть на этого человека.

Если бы люди из отдела узнали о связи между ними, то дело было бы раскрыто.

Но когда связь будет найдена, Хэ Фэн, скорее всего, уже сбежит. И никто не подумает на него.

Вот почему дело зашло в тупик.

Если бы мне не приснилось, что у Хэ Лин есть бухгалтерская книга, я бы не заподозрил, что Хэ Фэн знает о ее существовании.

Ведь они были парой. Возможно, начальство не знало, но Хэ Фэн точно знал этот секрет!

Но странно, что эта книга не была сдана как важный документ, а исчезла. Ее даже Хэ Лин спрятала.

— Пань Линь, у тебя действительно есть талант к дедукции. Но, к сожалению, тебе суждено погибнуть здесь.

Нож в руке Хэ Фэна блестел в тусклом свете.

Солгал бы, если бы сказал, что не боюсь. Но преступник был прямо передо мной, и я, конечно, не сдавался.

Я мог только тянуть время, чтобы увеличить шансы на благоприятный исход.

— Хэ Фэн, тебе не любопытно, почему я знаю, где находится эта бухгалтерская книга?

Хэ Фэн запнулся. Он действительно не понимал, как я мог узнать о местонахождении книги.

— Раз уж ты заговорил об этом, мне действительно любопытно. Сначала я думал, что получил оригинал. Оказалось, что Хэ Лин распечатала его. Когда я это обнаружил, было уже слишком поздно. Как я ни искал Большого Цао, я не мог найти книгу.

Сначала Хэ Фэн не знал, что книга была распечатана. Когда он это обнаружил, то отправился на виллу Большого Цао на поиски, но ничего не нашел.

Потом ему ничего не оставалось, кроме как использовать особые методы, чтобы найти Большого Цао. Но, к его удивлению, Большой Цао так и не вернул книгу.

Это означало, что книга, скорее всего, все еще находится в обращении. Но он не мог ее найти.

Я не ожидал, что Хэ Фэн окажется таким смелым. Книга была найдена, а он все еще осмеливался использовать личность сборщика долгов, чтобы вымогать деньги.

Я глубоко вздохнул и сказал правду: — Что, если я скажу, что Хэ Лин явилась мне во сне и велела найти эту книгу? Что ты подумаешь?

Услышав это, Хэ Фэн сузил зрачки и невольно отступил на два шага.

А потом, обезумев, ткнул в меня ножом: — Чушь! Ты несешь чушь! Она умерла год назад, как она могла явиться тебе во сне? Невозможно!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Настоящий преступник – это он

Настройки


Сообщение