Глава 6 (Часть 1)

…Хотя в предыдущей главе ясно говорилось о горечи богини Инанны, к сожалению, ей, вероятно, действительно придется выплюнуть лицо, залитое кровью.

Теперь, когда она стала единственной женщиной во дворце, облагодетельствованной Королем, ее положение, как бы сказать, довольно тонкое.

По крайней мере, Касси так считала.

Она повидала немало бурь во дворце, но такой глупой женщины она действительно никогда не видела.

Честно говоря, внешность Тери в Уруке полностью соответствовала местным представлениям о красоте.

Длинные черные вьющиеся волосы, смуглая кожа, выразительные черты лица, глаза, сияющие при взгляде, и взгляд, полный кокетства — настоящая красавица.

Касси не могла не посетовать: как ненаучно, что Королю нравятся такие! (Примечание 1)

Затем она вспомнила об Энкиду и про себя проглотила мысль о ненаучности.

Кстати говоря, после того как Тери один раз была облагодетельствована Королем, она осталась на должности служанки, но начала высокомерно командовать другими, просто… неужели ее интеллект был выброшен вместе с плацентой при рождении?

Разве это не означало, что Король просто поиграл?

Хотя среди женщин, которые сами навязывались ему, она была довольно высокого качества, но она снизила интеллект всех женщин во дворце.

О чем думал Король?

…Нет-нет-нет, нельзя сомневаться в решениях Короля. Если подумать, Тери красива, но глупа. Если что-то случится, с ней действительно легко разобраться.

Касси почувствовала, что, кажется, нашла истину.

На самом деле, Гильгамеш уже был очень сдержан.

Вспомните прежнего Короля Урука, до прихода Энкиду, он «никогда не оставлял дочерей их матерям».

В итоге, к его удивлению, на следующий день после произошедшего Энкиду ясно выразил свое отвращение.

— Мне не нравится ваш запах. Пожалуйста, позвольте мне пока уйти.

— …

Гильгамеш очень хотел указать, что у него нет оснований говорить это, но затем понял, что нынешний Энкиду действительно может упрекнуть его в этом…

— Тц.

Как же это раздражает.

Гильгамеш нахмурился, серьезно размышляя, не стоит ли подбросить Энкиду пару женщин. Теперь можно было не беспокоиться об угрозе со стороны храмовой блудницы.

Но… он не хотел этого делать.

Одна мысль об этом казалась отвратительной.

Гильгамеш объяснил это своей осторожностью (он, казалось, совершенно забыл, что осторожность составляла менее пяти процентов его характера). Энкиду восстановил разум не так давно (пять лет). Если что-то пойдет не так (вспомните храмовую блудницу Шамхат), неужели ему придется терпеть еще одну женщину, которая будет мозолить ему глаза всю жизнь?

Найдя себе оправдание, Гильгамеш остался доволен и тут же выбросил эту мысль из головы.

В любом случае, скоро Энкиду сам придет к нему.

·

— Энкиду.

В дверях покоев показалось маленькое личико.

Шамхат, покрасневшая, с сияющими глазами, смотрела на него. — Можно войти?

— Конечно, — улыбнулся Энкиду, глядя, как девочка входит.

Она стала немного выше, хотя детский жирок на щеках никуда не делся.

Иногда, когда Гильгамеша не было, Шамхат приходила к Энкиду поговорить.

Она долго была одинока, во дворце у нее не было ни товарищей по играм, ни друзей, только Энкиду.

— На-на, Энкиду, знаешь, я нашла дерево в углу у северной стены, а на нем новорожденные птенцы, — девочка смотрела на него снизу вверх, ее черные глаза были чистыми и невинными, сияющими от света.

Энкиду только улыбался и тихо слушал ее.

— А потом, Касси меня увидела, она сняла меня с дерева и сказала, что это опасно, велела больше так не делать… Но я хочу посмотреть, какими они вырастут.

— Ох-ох, еще! Сегодня я видела одну служанку… Угу, она была немного высокомерной, смотрела на всех свысока, мне она не очень понравилась…

— Несколько дней назад я видела Эна, Эн, кажется, стал немного сильнее, мышцы на его руках очень красивые… Энкиду, как ты думаешь, у меня тоже могут быть такие руки? — Сказав это, она похлопала себя по своим мягким, дряблым ручкам.

Энкиду не удержался и рассмеялся. — Шамхат, тебе лучше быть без мышц, так красивее.

— Тебе нравится, какая я сейчас? — Шамхат широко раскрыла глаза. — Я думала, тебе больше нравится Эн.

Энкиду на мгновение замер, затем, улыбнувшись, покачал головой. — Нет… Какой бы ты ни была, для меня нет разницы.

Точно так же, каким бы ни был Эн, он мне очень нравится.

Шамхат почувствовала что-то неладное. Она несколько раз повторила слова, но не нашла ничего неправильного, и ей пришлось подавить чувство несоответствия в своем сердце.

— Тогда, если я всегда буду такой, Энкиду будет меня любить, да?

Энкиду только гладил ее по голове, улыбаясь и ничего не говоря.

Солнечный свет падал на них, окутывая легким сиянием.

В этот момент Энкиду, отражаясь в глазах Шамхат, имел мягкую улыбку и что-то еще, что нельзя было выразить словами.

Уникальная детская интуиция внезапно заставила ее понять.

— Ты собираешься уходить, Энкиду? — спросила она.

Глаза Энкиду на мгновение расширились, затем он приложил указательный палец к губам, его глаза изогнулись, и улыбка стала спокойной.

— Это секрет, Шамхат.

·

Тери в последнее время была очень довольна.

Не только потому, что Король обратил на нее внимание, но и потому, что, по слухам, Энкиду из-за нее отдалился от Короля.

Теперь самый сильный любовный соперник (ой) тоже исчез. В будущем все будет в ее руках, и стать Королевой, будучи дочерью знатного рода, не было чем-то невозможным.

Она даже начала строить другие планы.

Нынешняя жестокость Короля вызывала стоны у народа. Если бы она попросила Короля уменьшить его жестокость, даже если бы это не увенчалось успехом, это могло бы укрепить ее положение.

…Касси, узнавшая о ее намерениях из некоего источника, могла только про себя поставить свечку за нее.

Не нарывайся на неприятности, и их не будет. Почему она этого не понимала?

Действительно, вскоре Тери осмелела и, склонившись у ног Короля, стала его умолять.

Она тонким, дрожащим, вызывающим жалость голосом излагала свои желания, рассказывая, как несчастен и страдает народ, надеясь, что Король уменьшит налоги для своих подданных и смягчит свою жестокость.

В это время Энкиду тоже был там. Возможно, Тери делала это, чтобы показать Энкиду, что она смогла сделать то, чего не мог сделать он, и удовлетворить свое тщеславие.

В итоге, выслушав ее, Энкиду лишь смотрел на нее довольно сложным (вероятно, смешанным с восхищением) взглядом.

Тери еще не оправилась от самодовольства, как в мгновение ока Гильгамеш отшвырнул ее на пол, и она упала к ногам Энкиду.

Тери в одно мгновение ошеломленно замерла, не веря своим глазам.

Энкиду со вздохом понимания.

— Вы слишком грубы, — сказал он, наклоняясь, чтобы помочь Тери подняться.

Энкиду был в размолвке с Королем—

Тери мгновенно побледнела, инстинктивно отдернула руку, а затем, опомнившись, в тревоге подняла голову.

Но лицо Гильгамеша уже потемнело. Его алые глаза были холодны, как лезвие ножа.

Энкиду сразу понял, что его настроение сейчас не в порядке, и тут же приказал стражникам немедленно связать Тери руки за спиной и вытащить ее из зала.

Тери в панике не знала, что делать, хотела что-то сказать, но могла только издавать стоны. Поняв свою дальнейшую судьбу, она залилась слезами.

Она была еще так молода, несравненно красива. Никто не мог понять намерения Короля лучше, чем она, никто не мог сделать это лучше, чем она—

В панике она подняла голову, желая молить о пощаде, но увидела улыбку Энкиду.

Как всегда, когда она видела его, холодная, нежная улыбка. Он смотрел на нее, как на ничтожный предмет.

В тот миг она поняла, что этому «созданному богами человеку» чего-то не хватает—

Это было ее последнее сознательное мгновение в этом мире.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение