Глава 5 (Часть 1)

Цюй Цзиган чувствовал, что Лэй Дунбэй изменилась.

Сначала он думал, что это просто его мимолетная мысль, или что в какой-то день, в какой-то ситуации ей захотелось одеться более смело, привлечь внимание. Но когда день за днем, неделя за неделей она продолжала наряжаться, он невольно захотел понять, что происходит?

Если бы она работала в офисе и должна была выходить из дома, он мог бы принять ее перемены. Но она каждый день, кроме походов за покупками, сидела дома. Для кого она так сексуально наряжалась?

Она сделала крупные локоны, что придало ей соблазнительности, но лишило некоторой свежести.

Цвета ее одежды стали ярче, фасонов больше. Иногда он даже мог видеть ее слегка обнаженную кожу. Она превратила себя в соблазнительницу, но не собиралась позволять ему "прикасаться". Она дразнила его? Или... показывала, что тоже может быть очень женственной?

Сначала он наблюдал за ее изменениями с интересом, но постепенно потерял терпение. Чего она вообще хотела?

Он отменил важную деловую встречу и вернулся домой, не предупредив ее заранее, чтобы сделать сюрприз. Это было похоже на внезапную проверку, чтобы посмотреть, что она делает дома.

И что же? Он увидел ее в очень обтягивающей футболке и хлопковых домашних шортах, которые были настолько короткими, что она выглядела... как острая еда. Если съесть слишком много, у мужчины обязательно пойдет кровь из носа.

Лэй Дунбэй временно отложила салат со стола.

— Разве у вас не было деловой встречи? — спросила она, следуя за ним. — Я не знала, что вы вернетесь так рано, поэтому приготовила только салат.

— Тогда пусть будет салат! — Он поставил портфель, взглянув на ее наряд. Он знал, что это их дом, и даже если бы она захотела ходить совсем голой, в этом не было бы ничего удивительного. Но раньше она такой не была, она всегда была скромной и полностью закрытой.

— Тогда... — Лэй Дунбэй, как заботливая жена, предложила: — В холодильнике есть цзяоцзы, я сварю вам немного.

— Как угодно.

— Вы ведь любите цзяоцзы? — сладко спросила она.

Когда она подошла ближе, и он посмотрел на нее вблизи, Цюй Цзиган почувствовал, как ему вдруг стало жарко.

— Я сказал "как угодно", я съем все, что есть! —

Если бы она могла подать себя ему на ужин, он был бы очень доволен, но она предложила только цзяоцзы...

— Вы и правда непривередливый! — Сказав это, она повернулась и ушла.

Цюй Цзиган принялся расстегивать пуговицы на воротнике и манжетах, чтобы избавиться от дневного стеснения. Он хотел почувствовать себя расслабленным и свободным. Почему он вдруг почувствовал, что этот вечер будет очень долгим? Лучше бы он пошел на деловую встречу, а не вернулся домой, чтобы подвергнуться "мучениям".

В этот вечер за столом в доме царила необычная тишина. Хозяин дома спокойно ел цзяоцзы, а хозяйка медленно жевала салат, выглядя... так, что хотелось проглотить ее целиком.

— У вас на губах... — вдруг сказал он, пристально глядя на нее.

— Что?

— Соус Тысяча островов, — он указал пальцем.

Лэй Дунбэй не взяла салфетку и не воспользовалась пальцем, а просто языком слизнула соус с губ, затем сказала "спасибо", и на ее лице засияла улыбка, полная электричества.

Цюй Цзиган вдруг почувствовал, что не может усидеть на месте. Он вытер лоб и обнаружил, что вспотел.

— Кондиционер включен? — спросил он, слегка нахмурившись.

— Включен.

— Может, недостаточно холодно?

— Мне кажется, довольно прохладно.

Он понял, что дело не в кондиционере, а в его собственном теле, которое перегрелось, температура была слишком высокой. Хотя у нее не было выдающегося размера груди, обтягивающая черная футболка, которую она носила, почти полностью демонстрировала ему ее идеальную форму груди. Ему становилось невыносимо жарко!

— Что с вами? Вы выглядите неважно, — спокойно спросила Лэй Дунбэй. — Лицо немного покраснело.

— Я в порядке, — он поспешно опустил голову и принялся есть цзяоцзы.

— Может, съедите немного салата?

— Цзяоцзы очень вкусные, — его голос звучал немного резко.

Она отложила салат, виня себя: — Цзиган, вы тяжело работали весь день. Если я, вернувшись домой, не могу вас нормально накормить, то какая я жена? Скажите, что хотите съесть, я тут же пойду и куплю!

Могу ли я "съесть" вас?

Цюй Цзиган задал себе этот вопрос. За эти месяц-два брака он очень хорошо сдерживался. Они жили под одной крышей, у каждого была своя комната, и все было спокойно. Но сейчас...

Она больше не была спокойным морем, а стала огнем, который зажег пламя и в его теле.

— Вы хмуритесь, — с беспокойством посмотрела на него Лэй Дунбэй. — Я что-то не так сказала или сделала?

— Дело не в вас! — рявкнул он.

— Тогда вы...

— Я пойду приму душ! — Он резко встал, желая поскорее уйти, чтобы не опозориться.

Она с беспокойством спросила: — Ваши цзяоцзы...

— К черту цзяоцзы! — Сейчас ему нужна была ледяная вода, желательно такая, чтобы заморозить его разум.

☆☆☆Эксклюзивное производство любовных романов☆☆☆☆☆☆

Цюй Цзиган никогда не знал, что ночи могут быть такими мучительными.

Он избежал ужина, но до времени сна оставалось еще несколько часов. Он не мог спрятаться в кабинете, чтобы заниматься официальными документами, потому что вернулся рано именно для того, чтобы побыть с ней, чтобы быть к ней добрым, чтобы через полгода, когда срок истечет, она захотела стать его настоящей женой.

Но теперь возникла проблема: он не знал, сможет ли продержаться так долго. Он ведь не святой!

Лэй Дунбэй не любила смотреть корейские или японские дорамы, ей нравились финансовые программы. По логике, он сам занимался финансами и был акционером банка, так что найти жену, "близкую по духу", он должен был благодарить небеса. Однако сейчас...

Она была просто маленьким дьяволенком, который его мучил!

— Цзиган, как вы думаете, европейский долговой кризис продолжит оказывать влияние на мировую экономику? — спросила она, глядя телевизор.

— Пока ситуация не стабилизируется.

— А что насчет проблемы повышения зарплат?

— Она будет расти, как лесной пожар.

— А цена на золото...

— Дунбэй, дома... — Он пытался оставаться безучастным, но она сидела так близко к нему, почти прижавшись к боку. Легкий аромат ее духов проникал из его носовой полости прямо в мозг.

— Может, не будем об этом говорить?

— Мой брат сказал, что уже вернул пять миллионов?

— Да!

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение