Если бы не тихие, прерывистые стоны, Цюй Цзиган ни за что не ворвался бы в гостевую комнату Лэй Дунбэй посреди ночи, даже не постучав.
— Дунбэй... — Он подошел к ее кровати и тихо позвал ее. — Проснись, Дунбэй...
Не зная, бодрствует она или спит, она чувствовала, будто в горло ей засунули кусок железа, а голова была тяжелой и кружилась. Все тело болело, словно ее избили, ни одна часть тела не чувствовала себя нормально.
Ей было очень плохо!
Цюй Цзиган протянул руку и потрогал ее лоб. Он думал, что у нее может быть температура, но не ожидал, что жар, который он почувствовал, будет таким сильным. — Дунбэй, у вас высокая температура!
— Мне так жарко, — Лэй Дунбэй беспокойно ворочалась, словно под кожей у нее ползали мелкие насекомые.
— Я отвезу вас к врачу, — тут же решил он.
— Нет! — громко ответила она хриплым голосом.
— Ваш голос тоже не в порядке! — Он запаниковал. — Вставайте!
— Я хочу спать... Зачем вы меня будите? — Глаза Лэй Дунбэй были полузакрыты, ее сознание то прояснялось, то погружалось в забытье. — Разве сейчас не ночь? Время спать. Почему вы все время шумите рядом со мной? Как же это раздражает!
— Вы заболели... — Цюй Цзиган помог ей сесть. — Нам нужно в отделение неотложной помощи.
— Не хочу к врачу! Я ненавижу врачей! Ненавижу уколы...
— По крайней мере, вам нужно показаться врачу, чтобы узнать, что с вами.
Лэй Дунбэй вдруг подняла свою хрупкую ручку, положила ее на свой горячий лоб и издала хриплый смешок: — Мне так жарко! Как будто меня жарили в горячем масле, так тепло, правда! Не как обычно, когда холодно. Цюй Цзиган, мне очень жарко!
Если бы он не так сильно волновался за нее, он бы рассмеялся, но сейчас было не время поддаваться ее кокетству.
Он временно уложил ее обратно в кровать, затем быстро бросился к шкафу, открыл его и достал темно-синюю водонепроницаемую ветровку. Не желая тратить время на переодевание, он просто накинул ветровку на нее.
— Мне уже так жарко, а вы еще одежду на меня надеваете! — В этот момент Лэй Дунбэй жаловалась, как пяти-шестилетний ребенок.
— Мы едем в больницу.
— Я же только что сказала... — нежно запротестовала она.
Ответом Цюй Цзигана было подхватить ее на руки. Еще раньше он думал, что она совсем невесомая, но только сейчас, взяв ее на руки, понял, насколько она миниатюрна.
— Дунбэй, я не знал, что вы такая худенькая!
— Что вы говорите? — Ее руки инстинктивно обхватили его шею. — Я горячая, а не худая!
Он покачал головой и рассмеялся, выбегая с ней на руках. Сейчас важнее было разобраться с ее состоянием здоровья...
Остальное подождет!
☆☆☆Эксклюзивное производство любовных романов☆☆☆☆☆☆
Из-за осложнения простуды пневмонией Лэй Дунбэй пришлось остаться в больнице для капельниц и антибиотиков, причем на три дня. Хотя такой результат был неожиданным, раз уж это произошло, оставалось только смириться.
Как только она узнала, что ей нужно лечь в больницу, она попросила Цюй Цзигана вернуться домой и отдохнуть. Если он беспокоится о ней, он может нанять сиделку, но ему совсем не нужно лично ухаживать за ней.
— Я могу взять длительный отпуск! — Но он настоял на том, чтобы остаться самому.
— Цюй Цзиган, со мной уже все в порядке! — После капельницы с антибиотиками и приема лекарств ей стало лучше. — Я не старая и не ребенок, всего три дня, я могу сама о себе позаботиться.
— Именно потому, что всего три дня, я сам справлюсь, — Цюй Цзиган взял палату первого класса, так что в палате он мог пользоваться интернетом, проводить видеоконференции и заниматься делами банка. К тому же, телефон был при нем, и связаться по делам было очень удобно.
— Пожалуйста, вернитесь на работу!
— Дунбэй, вы не выносите моего присутствия рядом?
— Нет.
— Или мое присутствие здесь ухудшает ваше состояние? — серьезно спросил он.
— Нет.
— Тогда почему вы все время гоните меня?
— Потому что я боюсь, что это помешает вашим делам! — Она полностью встала на его место, думая и заботясь о нем. — Вы не бездельник и не рядовой сотрудник, у вас наверняка каждый день много дел. Я не хочу, чтобы из-за того, что вы здесь, в банке возникли проблемы.
— Дунбэй, система работы банка не настолько хрупкая. Если бы она давала сбой только потому, что кто-то из руководства взял отпуск, то этот банк давно бы закрылся. Не беспокойтесь об этом, просто хорошо поправляйтесь, — он успокаивал ее.
— У меня всего лишь небольшая пневмония...
— Пневмония — это "небольшая"? — его тон повысился.
— Врач сказал, что ничего страшного, — это он зря волнуется.
— Тем лучше, считайте, что я получил три дня отпуска, — Цюй Цзиган показал сексуальную улыбку.
— Считайте, что мы компенсируем медовый месяц.
— Цюй Цзиган, это не смешно!
— Дунбэй, чего вы на самом деле боитесь?
— Мы ведь не настоящие супруги, — эти слова выразили ее истинные чувства. Поскольку она не была его настоящей женой, она не хотела доставлять ему слишком много хлопот и тем более не хотела быть ему еще больше обязанной. Она уже была ему слишком многим должна.
Взгляд Цюй Цзигана померк. Оказывается, она просто относилась к этому полугодовому браку формально. Он вложил чувства, а она считала, что просто возвращает ему долг за беспроцентный займ в двадцать миллионов для ее семьи!
У нее нет чувств?
Неужели у нее к нему нет даже малейших супружеских чувств?
Он никогда не считал ее фиктивной женой, и даже после его бескорыстной отдачи, после того, как он открыл ей свою душу, она все еще считала их брак фиктивным?
Неужели она не знает, что такое настоящая семейная жизнь? В настоящих браках есть много мужей, которые меньше заботятся о своих женах, чем он.
Но сейчас было не время спорить с ней, поэтому он терпел, он должен был терпеть.
— Отдыхайте! В любом случае, я останусь здесь, — Цюй Цзиган твердым тоном заткнул ей рот.
Лэй Дунбэй смутно чувствовала перемену в его настроении, даже видела в его глазах скрытый гнев и уныние. Он просто не выплескивал свое недовольство ею.
— Цюй Цзиган, вы... — Она начала волноваться за него.
— Сначала поправляйтесь, я хочу, чтобы вы вышли отсюда полностью здоровой. А потом...
Он показал слегка холодную улыбку: — Мы хорошо поговорим!
☆☆☆Эксклюзивное производство любовных романов☆☆☆☆☆☆
Прошла неделя, и под заботливым уходом Цюй Цзигана Лэй Дунбэй полностью выздоровела.
В этот период все домашние дела делал Цюй Цзиган. Он бросал одежду в стиральную машину, вынимал ее сушить, пылесосил пол, мыл шваброй. Он также ходил в супермаркет за товарами первой необходимости и на рынок, чтобы купить ей что-нибудь полезное для здоровья. Всю эту неделю он был просто мужчиной, который любит свою жену, а не банкиром.
Лэй Дунбэй, конечно, очень остро это чувствовала. Цюй Цзиган был словно ее личная сиделка, словно страж ее здоровья. Кроме того, что он ходил в банк, чтобы дать указания или решить срочные вопросы, он все время оставался рядом с ней, заботливо ухаживая.
Это заставляло ее чувствовать себя неловко, чувствовать, что она ему очень многим обязана.
Он подложил ей несколько подушек за спину, и даже когда она сидела на диване, он все равно заботился о ней, как о человеке, только что оправившемся от тяжелой болезни. Если бы он еще принес маленький табурет для ног и помассировал ей спину, она была бы просто императрицей.
— Я полностью здорова, — Лэй Дунбэй остановила его чрезмерную заботу.
— Тем лучше! — Он сел рядом с ней. — Когда вы хотите куриный суп?
— Я еще сыта.
— Всего немного куриного супа.
— Вы тоже можете выпить.
— У меня нет пневмонии.
— Здоровые люди тоже могут пить куриный суп! — Она не хотела, чтобы он был к ней так добр. Как ей потом уйти с достоинством, когда пройдет полгода? Если она влюбится, ситуация станет еще сложнее. Кто-то из них двоих должен нажать на тормоз. — Цюй Цзиган, я здоровый человек, вам больше не нужно обо мне заботиться.
Она сказала, что здорова, значит, пришло время сказать то, что давно было у него на сердце.
— Дунбэй, думаю, нам нужно хорошо поговорить.
— О чем?
Он решил быть откровенным. — Дунбэй, мы не фиктивно поженились! С самого начала у меня не было намерения разводиться. Тот полугодовой срок я просто выдумал.
Лэй Дунбэй остолбенела, не в силах сразу отреагировать. Столкнувшись с таким откровенным признанием, она действительно не могла справиться.
— Дунбэй, я влюбился в вас!
— Цюй Цзиган, вы... — Она побледнела от шока, чуть не задохнувшись.
— Когда я предложил вам фиктивный брак, я любил вас, надеялся, что вы станете моей будущей женой. Но после этих дней, проведенных вместе... — Цюй Цзиган спокойно сказал. — Я люблю вас!
Услышав это, она почувствовала слабость во всем теле.
— Я надеюсь продолжать жить с вами. Я надеюсь, что вы полюбите меня!
— Как... как такое могло случиться? — Лэй Дунбэй была совершенно не готова. Она чувствовала его доброту к себе, но думала, что это просто из-за ответственности и доброты, потому что она была его номинальной женой, и он чувствовал себя обязанным быть к ней добрым. Она действительно думала, что это все, но не ожидала...
— Вы правда совсем ничего не чувствовали?
— Я думала... — Она запнулась.
— Вы думали, я пошел на такой риск ради акционеров? Даже пожертвовал своим собственным счастьем?
— Но... у меня есть невысказанная тайна!
Цюй Цзиган торжественно заявил: — Дунбэй, я надеюсь, взявшись за вашу руку, состариться вместе.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|