— Чжоу Лэци… будь сильной.
Когда автобус прибыл на конечную остановку, мужчина средних лет всё ещё был в салоне. Хоу Цзыхао не спускал с него глаз и нарочно вышел последним. Он стоял на остановке и смотрел, как мужчина уходит, и только потом отвернулся.
Это был явный жест защиты.
Чжоу Лэци заметила его действия и почувствовала, как что-то екнуло у неё в груди.
Она два года училась на второй год. Её старые друзья уже давно уехали из города А, а влиться в новую компанию ей никак не удавалось. Если подумать, она уже давно не чувствовала ни от кого заботы. Сегодня это случилось впервые.
Она была благодарна.
Когда Хоу Цзыхао перестал смотреть вслед мужчине, он встретился взглядом с Чжоу Лэци. Казалось, она улыбается, но, может быть, это ему показалось. Её взгляд был мягким, не таким холодным, как обычно. В нём было что-то нежное и красивое.
— Спасибо, — сказала она.
Сердце Хоу Цзыхао затрепетало.
Он и сам не понимал, почему так реагирует. Что такого особенного в слове «спасибо»? Но его сердце действительно затрепетало.
Он кашлянул, чтобы скрыть смущение: — Не за что, всё в порядке.
Эта фраза прозвучала немного двусмысленно, но Чжоу Лэци не стала зацикливаться на этом. Было уже поздно, и она не хотела, чтобы мать волновалась.
— Тогда я пойду, — сказала она. — До завтра.
— До завтра, — ответил он.
Она развернулась и ушла. Её силуэт быстро растворился в вечерних сумерках, но волнение в груди Хоу Цзыхао не утихало.
«Долгоиграющий эффект…» — подумал он.
Открыв дверь квартиры, Чжоу Лэци увидела Чжоу Лэя.
Он сидел на маленьком диване в гостиной, а Юй Цин — на стуле за обеденным столом. Они сидели как можно дальше друг от друга. На столе стояли три тарелки с рисом и три пары палочек.
Чжоу Лэци не ожидала увидеть эту картину. Она словно получила удар ножом, настолько неожиданным он был, что боль ещё не успела дойти до неё.
Увидев её, Чжоу Лэй встал.
Это был ничем не примечательный мужчина.
Невысокого роста, с типичным для мужчин средних лет пивным животом. Единственным его достоинством, пожалуй, была светлая кожа.
Но одет он был хорошо: костюм, начищенные туфли, очки в золотой оправе. Он выглядел респектабельно.
Но разве респектабельный мужчина будет изменять жене снова и снова?
Разве он будет вести с любовницей такие непристойные разговоры?
Чжоу Лэци усмехнулась.
Чжоу Лэй сделал пару шагов к ней. На его лице читалось смущение, но он старался выглядеть дружелюбным: — Кики… — начал он.
Он не смог продолжить. Как только он произнёс её имя, на лице Чжоу Лэци появилось отвращение.
Всё её существо протестовало против его присутствия.
Чжоу Лэй смутился ещё больше, а Чжоу Лэци отвернулась. Она бросила рюкзак на пол, подошла к Юй Цин и сказала: — Мам, пойдём ужинать.
Сказав это, она убрала лишние палочки и выбросила лишнюю тарелку с рисом в мусорное ведро.
Глаза Юй Цин покраснели. — Кики… — позвала она дочь, взяв её за руку.
И снова.
И снова.
Чжоу Лэци почувствовала прилив бессилия и гнева.
Её мать снова начала смягчаться.
Она столько пережила в этом браке, столько раз муж предавал её, и сколько раз она решала порвать с ним окончательно, но в конце концов всегда прощала.
Она не должна была пускать Чжоу Лэя в дом, не должна была готовить для него ужин, не должна была позволять ему оставаться здесь и тем более разговаривать с ним!
Чжоу Лэци устала от этого замкнутого круга. Она не была такой мягкосердечной, как её мать. Наверное, она больше похожа на Чжоу Лэя, такая же безжалостная. Если он смог так легко бросить жену и дочь, то почему она не может так же легко отказаться от отца?
Она оставалась невозмутимой, на её лице не дрогнул ни один мускул. Она проигнорировала мольбы Юй Цин и, повернувшись спиной к Чжоу Лэю, сказала: — Уходи, пожалуйста. Мы будем ужинать.
Мужчина был настойчив. — Кики… — начал он. — Я не хотел тебя беспокоить, просто пришёл проведать вас с мамой, узнать, нужна ли вам помощь… Ты не отвечала на мои звонки, я волновался…
Эти слова звучали смешно.
Каждое слово.
Настолько смешно, что Чжоу Лэци не выдержала и повернулась к нему.
— Нужна ли нам помощь? — переспросила она. — Мне нужна квартира в Худеване, машина с водителем, чтобы каждый день ездить в школу и обратно. Ты можешь это обеспечить? Сомневаюсь, что Гао Сян это одобрит.
Чжоу Лэй потерял дар речи.
— Волновался? — с презрением спросила Чжоу Лэци. — Раньше ты мог видеть меня каждый день. Но ты никогда не был дома, даже в мой день рождения ты ушёл развлекаться с той женщиной. Не похоже, чтобы ты хотел меня видеть. Так зачем ты говоришь всё это?
Чжоу Лэй отступал.
Чжоу Лэци не уступала ни на шаг, она была напористой и красноречивой. От её школьной молчаливости не осталось и следа.
(Нет комментариев)
|
|
|
|